Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vá,
se
mande,
junte
tudo
que
puder
levar
Geh,
mach
dich
fort,
nimm
alles
mit,
was
du
tragen
kannst
Ande,
tudo
que
parece
seu,
é
bom
que
agarre
já
Beeil
dich,
alles,
was
dir
gehört,
solltest
du
jetzt
packen
Seu
filho
feio
e
louco,
ficou
só
Dein
hässlicher
und
verrückter
Sohn
blieb
allein
Chorando
feito
fogo,
à
luz
do
sol
Weinend
wie
Feuer,
im
Sonnenlicht
Os
alquimistas
já
estão
no
corredor
Die
Alchemisten
sind
schon
im
Flur
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
Und
es
gibt
nichts
mehr,
schwarze
Liebe
A
estrada
é
pra
você
e
o
jogo
é
a
indecência
Die
Straße
ist
für
dich
und
das
Spiel
ist
die
Unanständigkeit
Junte
tudo
que
você
conseguiu
por
coincidência
Nimm
alles,
was
du
durch
Zufall
bekommen
hast
E
o
pintor
de
rua
que
anda
só
Und
der
Straßenmaler,
der
alleine
geht
Desenha
maluquice
em
seu
lençol
Zeichnet
Verrücktheiten
auf
dein
Laken
Sob
seus
pés,
o
céu
também
rachou
Unter
deinen
Füßen
ist
auch
der
Himmel
zerbrochen
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
Und
es
gibt
nichts
mehr,
schwarze
Liebe
Seus
marinheiros
mareados
abandonam
o
mar
Deine
seekranken
Matrosen
verlassen
das
Meer
Seus
guerreiros
desarmados
não
vão
mais
lutar
Deine
entwaffneten
Krieger
werden
nicht
mehr
kämpfen
Seu
namorado
já
vai
dando
o
fora
Dein
Liebhaber
haut
schon
ab
Levando
os
cobertores,
e
agora?
Nimmt
die
Decken
mit,
und
jetzt?
Até
o
tapete,
sem
você,
voou
Sogar
der
Teppich
ist
ohne
dich
weggeflogen
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
Und
es
gibt
nichts
mehr,
schwarze
Liebe
As
pedras
no
caminho,
deixe
pra
trás
Die
Steine
auf
dem
Weg,
lass
sie
zurück
Esqueça
os
mortos,
que
eles
não
levantam
mais
Vergiss
die
Toten,
denn
sie
stehen
nicht
mehr
auf
O
vagabundo
esmola
pela
rua
Der
Landstreicher
bettelt
auf
der
Straße
Vestindo
a
mesma
roupa
que
foi
sua
Und
trägt
dieselbe
Kleidung,
die
mal
deine
war
Risque
outro
fósforo,
outra
vida,
outra
luz,
outra
cor
Zünde
ein
neues
Streichholz
an,
ein
neues
Leben,
ein
neues
Licht,
eine
neue
Farbe
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
Und
es
gibt
nichts
mehr,
schwarze
Liebe
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
Und
es
gibt
nichts
mehr,
schwarze
Liebe
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
Und
es
gibt
nichts
mehr,
schwarze
Liebe
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
Und
es
gibt
nichts
mehr,
schwarze
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan, Caetano Veloso, Pericles Da Rocha Cavalcanti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.