Текст и перевод песни Filipe Catto - Roupa Do Corpo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roupa Do Corpo - Live
Roupa Do Corpo - Live
Deixei
meus
trapinhos
em
cima
da
cama,
fiz
tudo
ligeiro
I
left
my
belongings
on
the
bed,
I
did
everything
quickly
Peguei
maquiagem,
valise
e
coragem
enquanto
não
vinhas
I
grabbed
my
makeup,
suitcase,
and
courage
while
you
were
not
here
Eu
peguei
o
dinheiro
da
minha
passagem,
que
era
só
de
ida
I
took
the
money
for
my
ticket,
which
was
only
one
way
Não
olho
pra
trás,
parti
e
não
vou
mais
é
voltar
pra
essa
vida
I'm
not
looking
back,
I'm
moving
on
and
I'm
not
going
to
return
to
this
life
Deixei
na
tua
casa
uma
rosa
vermelha
e
um
bilhete
dizendo
I
left
a
red
rose
and
a
note
in
your
house
saying
Cuide
bem
dessa
rosa,
trate
ela
melhor
do
que
tratou
a
mim
Take
good
care
of
this
rose,
treat
it
better
than
you
treated
me
Nem
beijei
o
papel,
dobrei,
saí
no
calor
do
momento
I
didn't
even
kiss
the
paper,
I
folded
it
and
left
in
the
heat
of
the
moment
Vou
com
a
roupa
do
corpo
mesmo
sem
ter
pra
onde
ir
I'm
going
with
just
the
clothes
on
my
body
even
if
I
have
nowhere
to
go
No
caminho
da
rua
sambei
meia
hora
em
cada
esquina
On
the
street,
I
danced
for
half
an
hour
on
every
corner
Entrei
em
boteco,
fiz
doze
amigos
do
peito
e
da
pinga
I
went
into
a
bar,
I
made
twelve
friends
with
my
chest
and
with
liquor
Eu
bebi,
ri,
subi
em
cima
da
mesa
dizendo
seu
moço
I
drank,
I
laughed,
I
got
on
the
table
and
said,
"Sir"
Traz
mais
uma
gelada
que
a
nega
aqui
hoje
teve
alforria
Bring
me
another
cold
one
because
the
black
woman
here
has
been
freed
today
Quando
a
noite
chegou,
subi
no
bonde
correndo
When
night
came,
I
got
on
the
bus
running
Cantando
e
batendo
com
os
dedos
Singing
and
clapping
with
my
fingers
Um
samba
na
palma
da
mão
A
samba
in
the
palm
of
my
hand
Eu
não
olho
pra
trás,
não,
não,
não
me
arrependo
I'm
not
looking
back,
no,
no,
I
don't
regret
it
Vou
com
a
roupa
do
corpo
I'm
going
with
just
the
clothes
on
my
body
Não
sei
bem
pra
onde
mas
não
paro
não,
não,
não,
não
I
don't
know
where
I'm
going
but
I'm
not
stopping,
no,
no,
no
Deixei
na
tua
casa
uma
rosa
vermelha,
e
um
bilhete
dizendo
I
left
a
red
rose
in
your
house,
and
a
note
saying
Cuide
bem
dessa
rosa,
trate
ela
melhor
do
que
tratou
a
mim
Take
good
care
of
this
rose,
treat
it
better
than
you
treated
me
Nem
beijei
o
papel,
dobrei,
saí,
no
calor
do
momento
I
didn't
even
kiss
the
paper,
I
folded
it
and
left
in
the
heat
of
the
moment
Vou
com
a
roupa
do
corpo
mesmo
sem
ter
pra
onde
ir
I'm
going
with
just
the
clothes
on
my
body
even
if
I
have
nowhere
to
go
No
caminho
da
rua
sambei
meia
hora
em
cada
esquina
On
the
street,
I
danced
for
half
an
hour
on
every
corner
Entrei
em
boteco,
fiz
doze
amigos
do
peito
e
da
pinga
I
went
into
a
bar,
I
made
twelve
friends
with
my
chest
and
with
liquor
Eu
bebi,
ri,
subi
em
cima
da
mesa
dizendo
seu
moço
I
drank,
I
laughed,
I
got
on
the
table
and
said,
"Sir"
Traz
mais
uma
gelada
que
a
nega
aqui
hoje
teve
alforria
Bring
me
another
cold
one
because
the
black
woman
here
has
been
freed
today
Quando
a
noite
chegou,
subi
no
bonde
correndo
When
night
came,
I
got
on
the
bus
running
Cantando
e
batendo
com
os
dedos
Singing
and
clapping
with
my
fingers
Um
samba
na
palma
da
mão
A
samba
in
the
palm
of
my
hand
Eu
não
olho
pra
trás,
não,
não,
não
me
arrependo
I'm
not
looking
back,
no,
no,
I
don't
regret
it
Vou
com
a
roupa
do
corpo
I'm
going
with
just
the
clothes
on
my
body
Não
sei
bem
pra
onde
mas
não
paro
não
I
don't
know
where
I'm
going
but
I'm
not
stopping
Laraiê
laiê
lalaiê
Laraiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Lalaiê
laiê
lalaiê
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipe Catto Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.