Текст и перевод песни Filipe Catto - Teu quarto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
me
pedir
para
manter
a
calma?
Как
ты
можешь
просить
меня
сохранять
спокойствие?
Se
a
calma
que
me
pedes
é
mais
além
Если
спокойствие,
о
котором
ты
просишь,
за
гранью,
A
calma
que
tu
falas
é
uma
boca
Спокойствие,
о
котором
ты
говоришь,
– это
губы,
E
a
saliva
profanando
o
que
há
de
santo
em
mim
И
слюна,
оскверняющая
всё
святое
во
мне.
Como
me
pedir
para
deixar
teu
quarto
em
paz
Как
ты
можешь
просить
меня
оставить
твою
комнату
в
покое,
Se
teu
quarto
é
um
templo
onde
eu
ergui
Если
твоя
комната
– храм,
где
я
воздвиг
Para
ti
um
monumento
ao
teu
prazer
Для
тебя
памятник
твоему
удовольствию,
Para
ti,
um
monumento
Для
тебя
памятник.
E
fiz
dessas
paredes
nosso
escândalo,
nosso
mapa
И
сделал
эти
стены
нашим
скандалом,
нашей
картой,
Nosso
vão
receptáculo
de
tanto
arfar
Нашим
пустым
вместилищем
для
стольких
вздохов,
De
tanto
corpo
que
eu
deixei
vazar
Для
стольких
тел,
что
я
позволил
истечь
Pelas
entranhas
do
teu
travesseiro
По
внутренностям
твоей
подушки.
Tua
coberta
ainda
tem
a
mim
Твоё
одеяло
всё
ещё
хранит
меня,
Escancarado,
aberto
os
olhos
Раскрытого,
с
открытыми
глазами,
Os
teus
olhos
nos
meus
Твои
глаза
в
моих,
Sempre
molhados
pela
brisa
que
transpiras
Всегда
влажные
от
бриза,
которым
ты
дышишь.
Como
me
pedir
para
lembrar
das
coisas
boas?
Как
ты
можешь
просить
меня
помнить
о
хорошем,
Se
coisas
boas
são
saudades
e
saudades
o
que
são?
Если
хорошее
– это
воспоминания,
а
воспоминания
что
такое,
Se
não
eu,
um
extremo,
um
telefone
Если
не
я,
доведенный
до
предела,
телефон,
E
você
me
pedindo?
calma,
amor
А
ты
просишь
меня:
«Спокойно,
любимый»?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.