Filipe Catto - Torrente - Vênus Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Filipe Catto - Torrente - Vênus Ao Vivo




Torrente - Vênus Ao Vivo
Torrente - Vênus Ao Vivo (Torrent - Venus Live)
Ardo de ilusão
I burn with just illusion
Frágil como vulcão
Fragile as a volcano
De agonia em milhões de vezes
In agony millions of times
Corre, olhe esse mar
Run, look at this sea
Antes de borbulhar
Before it bubbles
Antes de devorar a gente
Before it devours us
Algo imenso virá
Something immense will come
Sem se anunciar
Without announcing itself
Sequer vai revelar os dentes
It won't even reveal its teeth
Quando o santo vier
When the saint comes
Bicho, homem qualquer
Beast, any man
Coração quase que dormente
Heart almost dormant
Frente às multidões
Facing the crowds
Coração aos leões
Heart to the lions
Mais do que qualquer outro aguente
More than any other can endure
Quando a bomba estourar e a sirene soar
When the bomb explodes and the siren sounds
Estaremos pela torrente
We'll be swept away by the torrent
Algo imenso virá
Something immense will come
Sem se anunciar
Without announcing itself
Sequer vai revelar os dentes
It won't even reveal its teeth
E o sol espreitar
And the sun will peek
Na janela será
In the window it will be
Nosso corpo de mais que urgente
Our body more than urgent
A vida se anuncia
Life announces itself
Pelas horas e cometas
Through the hours and comets
E nos consome
And consumes us
Toda hora à espreita
Every hour lurking
E sempre irá
And it always will
Sempre irá
It always will
Se revelar
Reveal itself
Se revelar
Reveal itself
Frente às multidões
Facing the crowds
Coração aos leões
Heart to the lions
Mais do que qualquer outro aguente
More than any other can endure
Quando a bomba estourar e a sirene soar
When the bomb explodes and the siren sounds
Estaremos pela torrente
We'll be swept away by the torrent
Algo imenso virá
Something immense will come
Sem se anunciar
Without announcing itself
Sequer vai revelar os dentes
It won't even reveal its teeth
E o sol espreitar
And the sun will peek
Na janela será
In the window it will be
Nosso corpo de mais que urgente
Our body more than urgent
A vida se anuncia
Life announces itself
Pelas horas e cometas
Through the hours and comets
E nos consome
And consumes us
Toda hora à espreita
Every hour lurking
E sempre irá
And it always will
Sempre irá
It always will
Se revelar
Reveal itself
Se revelar
Reveal itself
Força divina que move todo tempo
Divine force that moves all time
Pela rosa dos ventos
By the compass rose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Overflow me with nature, from the abysses, from the sirens
Força divina que move todo tempo
Divine force that moves all time
Pela rosa dos ventos
By the compass rose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Overflow me with nature, from the abysses, from the sirens
Força divina que move todo tempo
Divine force that moves all time
Pela rosa dos ventos
By the compass rose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Overflow me with nature, from the abysses, from the sirens
Força divina que move todo tempo
Divine force that moves all time
Pela rosa dos ventos
By the compass rose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Overflow me with nature, from the abysses, from the sirens
Força divina que move todo tempo
Divine force that moves all time
Pela rosa dos ventos
By the compass rose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Overflow me with nature, from the abysses, from the sirens
Força divina que move todo tempo
Divine force that moves all time
Pela rosa dos ventos
By the compass rose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Overflow me with nature, from the abysses, from the sirens
Força divina que move todo tempo
Divine force that moves all time
Pela rosa dos ventos
By the compass rose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Overflow me with nature, from the abysses, from the sirens
Força divina que move todo tempo
Divine force that moves all time
Pela rosa dos ventos
By the compass rose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Overflow me with nature, from the abysses, from the sirens
Força divina
Divine force
Rosa dos ventos
Compass rose
Natureza
Nature
Abismos
Abysses
Sereias
Sirens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.