Текст и перевод песни Filipe Gonçalves - TEMPO VOA (feat. Luis Marvão)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TEMPO VOA (feat. Luis Marvão)
TIME IS FLYING (feat. Luis Marvão)
Ai,
como
o
tempo
voa
Oh,
how
time
flies
Mas
a
vida
é
boa
para
mim
But
life
is
good
to
me
Ai,
como
o
tempo
voa
Oh,
how
time
flies
E
eu
vivi
à
toa
por
aí
And
I've
lived
in
vain
out
there
Lembras
de
voar
na
liberdade
Remember
flying
in
freedom
Brincadeira
na
areia,
querias
mais
idade
Playing
in
the
sand,
you
wanted
to
be
older
A
pressa
de
encontrar
a
tua
sereia
The
hurry
to
find
your
mermaid
Querer
ganhar
asas
e
voar
Wanting
to
grow
wings
and
fly
Ir
p'ra
a
escola
sozinho
Going
to
school
alone
Sem
os
pais
apitar
e
acenar
Without
parents
whistling
and
waving
Enquanto
segues
caminho
As
you
follow
your
path
Tudo
p'ra
te
envergonhar
Everything
to
embarrass
you
O
tempo
passou,
a
vida
mudou
Time
passed,
life
changed
Mas
esse
miúdo
nunca
te
deixou
But
that
kid
never
left
you
Ele
é
o
melhor
de
ti
He's
the
best
of
you
Ai,
como
o
tempo
voa
Oh,
how
time
flies
Mas
a
vida
é
boa
para
mim
But
life
is
good
to
me
Ai,
como
o
tempo
voa
Oh,
how
time
flies
Mas
a
vida
é
boa
mesmo
assim
But
life
is
good
anyway
E
quando
dei
por
mim
e
já
era
pai
And
when
I
realized
and
was
already
a
father
Ainda
ontem
brincava
até
de
noite
Just
yesterday
I
played
until
night
Sem
telemóvel,
internet
e
sem
Wi-Fi
Without
a
mobile
phone,
internet,
and
without
Wi-Fi
Yeah,
man,
time
flies
Yeah,
man,
time
flies
Eu
lembro-me,
tu
lembras-te
I
remember,
you
remember
Ainda
me
lembro
do
primeiro
beijo
I
still
remember
the
first
kiss
E
de
fugir
para
trás
do
pavilhão
And
running
away
behind
the
pavilion
E
de
jogar
trivial
e
ganhar
um
queijo
And
playing
trivial
and
winning
a
cheese
Verdade
ou
consequência
Truth
or
consequence
Nem
sim,
nem
não
Neither
yes
nor
no
O
tempo
passou,
a
vida
mudou
Time
passed,
life
changed
Mas
esse
miúdo
nunca
te
deixou
But
that
kid
never
left
you
Ele
é
o
melhor
de
ti
He's
the
best
of
you
Ai,
como
o
tempo
voa
Oh,
how
time
flies
Mas
a
vida
é
boa
para
mim
But
life
is
good
to
me
Ai,
como
o
tempo
voa
Oh,
how
time
flies
Mas
a
vida
é
boa
mesmo
assim
But
life
is
good
anyway
Ainda
ontem
andava
de
colo
em
colo
Just
yesterday
I
was
walking
around
on
laps
Hoje
és
tu
que
andas
às
minhas
cavalitas
Today
you're
the
one
riding
me
Sente-te
bem
no
teu
caminho
Feel
good
on
your
way
Eu
não
preciso
que
me
repitas
I
don't
need
you
to
tell
me
again
Bem
que
o
meu
pai
me
dizia
Well,
my
father
told
me
Filho,
olha
que
o
tempo
voa
Son,
look,
time
flies
Aproveita
bem
para
que
mais
tarde
Make
the
most
of
it
so
that
later
Olhes
para
trás
e
sintas
You
can
look
back
and
feel
Que
foste
bom
p'ra
vida
e
a
vida
foi
boa
p'ra
ti
That
you
were
good
for
life
and
life
was
good
for
you
P'ra
ti
(p'ra
ti),
ai,
ai,
au,
ih,
ih,
ih,
ih
For
you
(for
you),
oh,
oh,
ouch,
ih,
ih,
ih,
ih
Ai,
como
o
tempo
voa
Oh,
how
time
flies
Mas
a
vida
é
boa
para
mim
But
life
is
good
to
me
Ai,
como
o
tempo
voa
Oh,
how
time
flies
Mas
a
vida
é
boa
mesmo
assim
But
life
is
good
anyway
Ai,
como
o
tempo
voa
Oh,
how
time
flies
Mas
a
vida
é
boa
para
mim
But
life
is
good
to
me
Ai,
como
o
tempo
voa
Oh,
how
time
flies
Mas
a
vida
é
boa
mesmo
assim
But
life
is
good
anyway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipe Gonçalves, Luis Marvão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.