Текст и перевод песни Filipe Pinto - Insónia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordo
ou
deixo
dormir
Проснуться
или
позволить
спать
O
meu
monstro
da
noite
Моему
ночному
монстру?
Era
bom
poder
sorrir
Хорошо
бы
улыбнуться...
Em
escassas
horas
de
sono
В
эти
скудные
часы
сна
Assim
sento
e
recolho
Так
я
чувствую
и
принимаю
Ao
frio
da
insónia
Холод
бессонницы,
Que
vi
em
mim
Который
увидел
в
себе.
Faz-me
revirar
o
tempo
Заставляет
меня
ворочаться
во
времени,
O
monstro
não
me
deixa,
não
Монстр
не
отпускает
меня,
нет,
Dessa
mente
que
não
quer
sossego
Из
этого
разума,
который
не
хочет
покоя,
Dessa
mente
que
não
quer
sossego
Из
этого
разума,
который
не
хочет
покоя.
Murmúrios
ou
medos
Шепот
или
страхи,
Há
quem
durma
sem
jeitos
Есть
те,
кто
спит
беззаботно
Em
cima
de
uma
cama
На
кровати,
A
rir
de
mim
Смеясь
надо
мной.
Faz-me
revirar
o
tempo
Заставляет
меня
ворочаться
во
времени,
O
monstro
não
me
deixa,
não
Монстр
не
отпускает
меня,
нет,
Faz
libertar
ao
escurecer
a
mente
Освобождает
с
наступлением
темноты
разум,
Que
amanhã
eu
devo
ir
trabalhar
Ведь
завтра
мне
нужно
идти
работать.
Mais
do
mesmo
se
encontra
Еще
того
же
самого
находится
Nestas
horas
de
ponta
В
эти
часы
пик,
O
corpo
pede
à
alma
p'ra
dormir
Тело
просит
душу
уснуть
Faz-me
revirar
o
tempo
Заставляет
меня
ворочаться
во
времени,
O
monstro
não
me
deixa,
não
Монстр
не
отпускает
меня,
нет,
Faz
libertar
ao
escurecer
a
mente
Освобождает
с
наступлением
темноты
разум,
Que
amanhã
eu
devo
ir
trabalhar
Ведь
завтра
мне
нужно
идти
работать.
Num
sonho
por
sonho
В
одном
сне
за
другим,
Num
monopólio
de
oiro
В
золотой
монополии,
O
vício
da
insónia
Порок
бессонницы
Não
consegui
Я
не
смог
победить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipe Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.