Текст и перевод песни Filipe Ret feat. Flora Matos & Mãolee - Paradoxo Mítico
Paradoxo Mítico
Mythical Paradox
Você
ta
invicta,
série
A,
a
latina
mais
gata
da
América
You're
undefeated,
A-list,
the
hottest
Latina
in
America
Nossa
cama
é
a
Meca
da
transação,
suculência
da
década
Our
bed
is
the
Mecca
of
the
transaction,
the
succulence
of
the
decade
Dispensei
as
eufóricas,
gosto
de
relações
sólidas
I
dismissed
the
euphoric
ones,
I
like
solid
relationships
Amei
sua
saia
abóbora
de
camurça,
Cleópatra
I
loved
your
suede
pumpkin
skirt,
Cleopatra
Hoje
meu
sentimento
é
do
tamanho
do
mundo
Today
my
feeling
is
the
size
of
the
world
Sente
o
vento,
abre
os
braços
pro
seu
vagabundo
Feel
the
wind,
open
your
arms
to
your
vagabond
Mil
e
uma
conexões,
eu
te
respeito
A
thousand
and
one
connections,
I
respect
you
Mesmo
com
todas
as
imperfeições
somos
perfeitos
Even
with
all
the
imperfections,
we
are
perfect
Vou
me
mudar
pro
Caribe
I'm
going
to
move
to
the
Caribbean
Desejo
o
melhor
pra
você
I
wish
the
best
for
you
Juro
que
nunca
vou
te
esquecer
I
swear
I
will
never
forget
you
É
que
eu
vivi
em
outro
ritmo
It's
just
that
I
lived
in
another
rhythm
Dum
paradoxo
mítico
Of
a
mythical
paradox
Eu
posso
até
me
arrepender
I
may
even
regret
it
Mas
um
libertino
prefere
viver
But
a
libertine
prefers
to
live
Amá-la
ou
i'na?
Semana
na
low
To
love
her
or
to
go?
Week
on
a
low
Vida,
ou
ina?
Vou
entrar
Life,
or
to
go?
I'm
going
in
Pra
'tá
patroa
e
tal
To
be
the
boss
and
such
Com
meu
nome,
my
name
vou
me
elevar
With
my
name,
my
name
I
will
rise
Me
elevar,
my
name
é
meu
nome
lá
Rise,
my
name
is
my
name
there
Que
esse
voo
sai
já,
eu
já
vou
entrar
Let
this
flight
leave
now,
I'm
going
in
Vou
entrar,
problemas
lá,
somem
lá
I'm
going
in,
problems
there,
disappear
there
Deixe
a
janela
que
eu
sei
que
você
quer
me
levar
Leave
the
window,
I
know
you
want
to
take
me
away
Pra
cima
é
uma
boa
e
mais
Up
is
a
good
thing
and
more
Disse
que
o
amor
tem
valor
e
mais
Said
that
love
has
value
and
more
Que
essa
maluca
balançando
a
bunda
linda
That
this
crazy
girl
shaking
her
beautiful
ass
Se
ver,
fuma
maconha
e
pipe
If
you
see
her,
she
smokes
weed
and
pipes
Ê,
mas
sei
que
o
amor
é
mais
Yeah,
but
I
know
that
love
is
more
Pensa
que
o
amor
não
acabou
e
vai
Think
that
love
is
not
over
and
it
will
go
on
Oh
yeah,
pensa
no
amor
e
bye
Oh
yeah,
think
about
love
and
bye
Sem
nem
choro
memo,
acabou
e
vai
Without
even
crying,
it's
over
and
it
will
go
on
Ei,
pensa
que
o
amor
não
acabou
e
vai
Hey,
think
that
love
is
not
over
and
it
will
go
on
Ôh
gyal,
pensa
no
amor
e
bye
Oh
gyal,
think
about
love
and
bye
Sem
nem
choro
memo,
acabou
e
vai
Without
even
crying,
it's
over
and
it
will
go
on
Ôh
gyal,
pra
dar
valor
em
mine
Oh
gyal,
to
give
value
to
mine
Mala
pronta,
acabou
e
vai
Suitcase
ready,
it's
over
and
it
will
go
on
Maconha
acabou
e
mais
Weed
is
over
and
more
Semana
fazendo
my
money
Week
making
my
money
Vou
me
mudar
pro
Caribe
I'm
going
to
move
to
the
Caribbean
Desejo
o
melhor
pra
você
I
wish
the
best
for
you
Juro
que
nunca
vou
te
esquecer
I
swear
I
will
never
forget
you
É
que
eu
vivo
em
outro
ritmo
It's
just
that
I
live
in
another
rhythm
Dum
paradoxo
mítico
Of
a
mythical
paradox
Eu
posso
até
me
arrepender
I
may
even
regret
it
Mas
um
libertino
prefere
viver
But
a
libertine
prefers
to
live
Menina
da
beleza
rara,
festeja
Girl
of
rare
beauty,
celebrate
Com
seu
velho
pirata,
oi,
danada,
cheia
de
marra
With
your
old
pirate,
hi,
naughty
girl,
full
of
swag
Agora
tá
ficando
bom
paca,
me
beija
Now
it's
getting
good
paca,
kiss
me
Expectativas
mínimas,
pra
que
falar
difícil
demais?
Minimal
expectations,
why
speak
too
difficult?
Já
quitando-se
com
o
cinismo
de
suas
ignomínias
Already
settling
with
the
cynicism
of
your
ignominies
Me
empresta
o
fósforo
Lend
me
the
match
Amar
com
emoção
é
mais
lógico
Loving
with
emotion
is
more
logical
Já
posso
ser
o
próximo
a
compreender
I
can
already
be
the
next
to
understand
O
complexo
código
The
complex
code
De
qualquer
forma
eu
vou
voar
Either
way
I'm
going
to
fly
Só
você
me
impulsiona
Only
you
drive
me
É
que
mudar
uma
pessoa
já
é
revolucionar
It's
just
that
changing
one
person
is
already
revolutionizing
Vou
me
mudar
pro
Caribe
I'm
going
to
move
to
the
Caribbean
Desejo
o
melhor
pra
você
I
wish
the
best
for
you
Juro
que
nunca
vou
te
esquecer
I
swear
I
will
never
forget
you
É
que
eu
vivo
em
outro
ritmo
It's
just
that
I
live
in
another
rhythm
Dum
paradoxo
mítico
Of
a
mythical
paradox
Eu
posso
até
me
arrepender
I
may
even
regret
it
Mas
um
libertino
prefere
viver
But
a
libertine
prefers
to
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Audaz
дата релиза
17-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.