Текст и перевод песни Filipe Ret feat. Rick Beatz & MC Deise - Aquele Menino
Vem
que
vem
que
vem
que
vem
tranquilin'
Come,
come,
come,
come,
easy
does
it
Aperta
o
finin'
Turn
it
up
Devagar,
devagarin'
Slowly,
slowly
No
funk,
funk,
funk
no
sapatin'
To
the
funk,
funk,
funk
in
your
shoes
Yeah,
yeah,
yeah,
meu
rap
é
assim
Yeah,
yeah,
yeah,
that's
how
my
rap
is
Um
terrível
sonho
americano
A
terrible
American
dream
Cordão
elo
cubano,
ouro
italiano
Cuban
link
chain,
Italian
gold
Estilo
caribenho,
eu
me
empenho
e
não
paro
Caribbean
style,
I
strive
and
don't
stop
Blusa
estampada,
Ray-Ban,
som
no
talo
Printed
shirt,
Ray-Ban,
music
blasting
Eu
insisto,
persisto,
não
mando
recado
I
insist,
persist,
I
don't
send
messages
TTKristo,
escreve,
pinta
o
seu
quadro
TTKristo,
write,
paint
your
picture
Cult
passa
mal,
rei
real
Cult
freaks
out,
real
king
Nada
mal,
estilo
original,
get
down
Not
bad,
original
style,
get
down
Alemão,
corre
pro
mato,
pra
vala,
pro
mangue,
pra
laje
do
morador
German,
run
to
the
woods,
to
the
ditch,
to
the
mangrove,
to
the
resident's
roof
Irmão,
meu
bonde
é
pesado,
vai
jorrar
sangue,
só
tem
soldado
jogador
Brother,
my
crew
is
heavy,
blood
will
flow,
there
are
only
soldiers
playing
Eu
tenho
a
boa,
eu
invento
I
have
the
good
stuff,
I
invent
it
O
tempo,
tempo,
tempo,
o
tempo
voa
Time,
time,
time,
time
flies
O
som
soa,
não
rotula
The
sound
sounds,
don't
label
it
Voa,
voa,
voa,
voa,
voa,
o
flow
flutua
Fly,
fly,
fly,
fly,
fly,
the
flow
floats
É
que
ela
linda,
linda,
linda,
linda,
linda,
linda
She's
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Linda,
linda,
linda,
linda,
linda,
linda,
linda,
linda
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Perto
dela
eu
falo
tudo
Close
to
her
I
say
everything
Não
digo,
não
digo
nada
I
don't
say,
I
don't
say
anything
Não
digo,
digo,
nada,
nada,
nada
I
don't
say,
say,
anything,
anything,
anything
Tá
tudo
dito
Everything
is
said
Eu
vi
aquele
menino
crescendo
naquele
lugar
I
saw
that
boy
growing
up
in
that
place
Os
seus
heróis
já
morreram,
agora
ele
quem
está
lá
His
heroes
are
already
dead,
now
he's
the
one
there
Peças
de
ouro
e
mulheres,
agora
tem
de
montão
Gold
pieces
and
women,
now
he
has
plenty
Pistolas,
G3,
baby
Uzi
e
AK,
mantém
sua
proteção
Pistols,
G3,
baby
Uzi
and
AK,
maintain
his
protection
Sunday,
monday,
tuesday,
wednesday,
thursday,
friday,
saturday
Sunday,
monday,
tuesday,
wednesday,
thursday,
friday,
saturday
Sunday,
monday,
tuesday,
wednesday,
thursday,
friday,
saturday
Sunday,
monday,
tuesday,
wednesday,
thursday,
friday,
saturday
Sunday,
monday,
tuesday,
wednesday,
thursday,
friday,
saturday
Sunday,
monday,
tuesday,
wednesday,
thursday,
friday,
saturday
Sunday,
monday,
tuesday,
wednesday,
thursday,
friday,
saturday
Sunday,
monday,
tuesday,
wednesday,
thursday,
friday,
saturday
Irmã
e
irmão,
com
a
mente
sã
e
corpo
são
Sister
and
brother,
with
a
healthy
mind
and
body
Na
reflexão,
aqui
mais
um
sem
solução
In
reflection,
here's
another
one
without
a
solution
Canto,
os
males
espanto,
tô
sempre
analisando
I
sing,
I
scare
away
evils,
I'm
always
analyzing
Andando,
bebendo,
fumando,
ninguém
é
santo
Walking,
drinking,
smoking,
nobody's
a
saint
Eu
tenho
um
milhão
de
defeitos
I
have
a
million
flaws
Só
quem
tem
culhão
e
respeito
Only
those
who
have
courage
and
respect
Conhece
a
fúria
do
leão,
hoje
tá
muito
bom
do
meu
jeito
Know
the
fury
of
the
lion,
today
it's
very
good
my
way
Tipo
Martinho,
tipo
Marcin',
feito
Tim
Like
Martinho,
like
Marcin',
made
Tim
Tá
tudo,
tudo
bom,
e
eu
tô
bem
Everything
is,
everything
is
good,
and
I'm
fine
Os
alquimista
estão
de
volta,
viva
Jorge
Ben
The
alchemists
are
back,
long
live
Jorge
Ben
É
que
ela
é
linda,
linda
She's
beautiful,
beautiful
Linda,
linda,
linda,
linda
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Perto
dela
eu
falo
tudo
Close
to
her
I
say
everything
Não
digo
nada,
não
digo
na-na-na-nada
I
don't
say
anything,
I
don't
say
na-na-na-nothing
Tudo
dito,
ye
ye
Everything
is
said,
ye
ye
Tá
tudo
dito,
ye
ye
ye
Everything
is
said,
ye
ye
ye
Eu
vi
aquele
menino
crescendo
naquele
lugar
I
saw
that
boy
growing
up
in
that
place
Os
seus
heróis
já
morreram,
agora
ele
quem
está
lá
His
heroes
are
already
dead,
now
he's
the
one
there
Peças
de
ouro
e
mulheres,
agora
tem
de
montão
Gold
pieces
and
women,
now
he
has
plenty
Pistolas,
G3,
baby
Uzi
e
AK,
mantém
sua
proteção
Pistols,
G3,
baby
Uzi
and
AK,
maintain
his
protection
When
I
think
about...
When
I
think
about...
Eu
não
quero
ranço
de
coisa
de
velhice,
sabe?
Eu
quero
uma
coisa
nova.
Eu
quero
uma
coisa
novíssima.
Então
vamo
fazer
a
cabeça
dos
novos,
que
os
velhos
já
tão
fritos
I
don't
want
the
stench
of
old
age
stuff,
you
know?
I
want
something
new.
I
want
something
brand
new.
So
let's
make
the
heads
of
the
new
ones,
that
the
old
ones
are
already
fried
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipe Cavaleiro De Macedo Da Faria, Rick Beats Rick Beats, Mc Deise
Альбом
Audaz
дата релиза
17-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.