Текст и перевод песни Filipe Ret feat. Marcelo D2 - Maconha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
o
Colombia
aí,
neguin!
Look
at
Colombia
there,
neguin!
Nóis
é
abençoado
Nóis
is
blessed
O
ritmo
é
bom
e
o
baseado
deixa
mais
chapado
The
rhythm
is
good
and
the
joint
makes
you
more
stoned
Acende,
passa
a
goma
e
rola
pro
lado
Light
up,
pass
the
gum
and
roll
to
the
side
Nóis
não
é
bagunça
não,
caralho
Nóis
is
not
mess
no
fucking
Ganância
sem
fim
deixou
o
povo
revoltado
Endless
greed
has
left
the
people
revolted
A
casa
caiu,
tu
se
fudeu,
seu
deputado
The
house
fell,
You
fucked
yourself,
your
deputy
Tô
bolado!
Yeah!
I'm
bolado!
Yeah!
Meu
dinheiro
é
honesto
e
suado
My
money
is
honest
and
sweaty
Que
mal
tem
maconha?
What's
wrong
with
marijuana?
Aqui
tem
maconha
Here's
marijuana
Menina
dos
olhos
negros
Black
Eyed
Girl
Cê
me
faz
renascer
com
esse
jeito
suave
e
meigo
You
make
me
reborn
with
this
soft
and
sweet
way
Não
tô
vivo,
porra!
Eu
tô
vivendo!
I'm
not
fucking
alive!
I'm
living!
A
benção
do
desassossego
The
blessing
of
restlessness
Vem
pro
seu
nêgo
Come
to
your
nêgo
Esqueci
em
que
anos
estamos
I
forgot
what
years
we're
in
Milhões
em
recursos
somem,
é
o
mal
do
homem
Millions
in
resources
disappear,
it
is
the
evil
of
man
Pelas
asas
do
céu
eu
vou
me
libertar
(filha
da
puta)
By
the
wings
of
heaven
I'll
break
free
(motherfucker)
Só
sangue
azul
do
Catete
jogando
a
fumaça
pro
ar
Only
blue
blood
from
the
catheter
throwing
smoke
into
the
air
Tá
tudo
bom
e
o
pé
de
planta,
bota
a
bola
pra
rolar
Everything
is
good
and
the
plant
foot,
put
the
ball
to
roll
Eu
e
o
tRe
junto,
nada
pode
nos
parar!
(pode
nos
parar)
Me
and
tRe
together,
nothing
can
stop
us!
(you
can
stop
us)
Eu
já
falei
e
repito:
Legalize
já!
(Legalize
já!)
I've
said
it
before
and
I
repeat:
Legalize
it
now!
(Legalize
it
now!)
Terror
vivaz,
terror
sagaz,
é
tudo
linha
de
frente
(de
frente!)
Vivacious
Terror,
sagacious
terror,
it's
all
front
line
(front
line!)
Quer
home
grow?
Quer
do
Colombia?
Só
vir
falar
com
a
gente!
Want
to
Grow
home?
Do
you
want
Colombia?
Just
come
talk
to
us!
Uns
até
tentam
imitar
(oi?)
Some
even
try
to
imitate
(hi?)
Te
digo
que
jamais
serão
(jamais)
I
tell
you
they
will
never
be
(ever)
Eu
tenho
beck,
isqueiro
na
mão
I
got
beck,
lighter
in
hand
Tô
pronto
pra
tacar
fogo,
então
passa
I'm
ready
to
put
on
fire,
then
pass
Fumem
maconha
(só
fumo
do
bom)
Smoke
weed
(only
good
smoke)
Que
mal
tem
maconha?
(Maconha,
maconha,
maconha)
What's
wrong
with
marijuana?
(Marijuana,
marijuana,
marijuana)
Fumem
maconha
(oi)
Smoke
marijuana
(hi)
Aqui
tem,
maconha!
(Só
fumo
do
bom)
Here
you
go,
marijuana!
(Only
good
smoke)
Só
fumo
do
bom
Only
good
smoke
É,
só
fumo
do
bom
Yeah,
I
just
smoke
the
good
stuff.
Só
fumo
do
bom
Only
good
smoke
Só
fumo,
só
fumo
Just
smoke,
just
smoke
Só
fumo,
só
fumo
Just
smoke,
just
smoke
Só
fumo,
só
fumo
Just
smoke,
just
smoke
Só
fumamo
do
bom
We
only
smoke
the
good
stuff
Fumem,
fumaem
Smoke,
smoke
Fumem,
fumem
Smoke,
smoke
Só
fumo
do
bom
Only
good
smoke
Só
fumo
do
bom
Only
good
smoke
Só
fumo
do
bom
(Só
fumo
do
bom)
Only
smoke
from
the
good
(only
smoke
from
the
good)
Só
fumo,
só
fumo
Just
smoke,
just
smoke
Só
fumo,
só
fumo
Just
smoke,
just
smoke
Só
fumo,
só
fumo
Just
smoke,
just
smoke
Só
fumo,
só
fumo
Just
smoke,
just
smoke
Só
fumo
do
bom
Only
good
smoke
Só
fumo
do
bom
Only
good
smoke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Augusto De Figueiredo, Marcelo Maldonado Peixoto, Filipe Cavaleiro De Macedo Da Faria
Альбом
Audaz
дата релиза
17-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.