Filipe Ret feat. Mãolee, Anezzi, Pan Mikelan & Dallass - TEDEBEEME - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Filipe Ret feat. Mãolee, Anezzi, Pan Mikelan & Dallass - TEDEBEEME




TEDEBEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
TEDEBEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Hmm nada mal, baby
Хмм, неплохо, детка
TEDEBEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Hmmm nada mal, baby
Хмм, неплохо, детка
TEDEBEEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Hmmm nada mal, baby
Хмм, неплохо, детка
TEDEBEEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
pique Abadia
Я в стиле Аббатства
Deixando vários e vários à revelia
Оставляю многих и многих позади
Rebeldia real, não adianta tentar contra o sobrenatural
Настоящее бунтарство, бесполезно идти против сверхъестественного
Chame de maestria
Называй это мастерством
Jogador de seleção não nasce da noite pro dia
Игроком сборной не становятся за одну ночь
Nem vem tripudiar
Даже не пытайся издеваться
Disposição de Lampião, nem tudo é tudo bom, mas bem que podia
С настроем Лампиана, не всё так хорошо, как хотелось бы
Nós planta e cria, vem o mundo, bate, cospe, espanca a teoria, yeah
Мы сажаем и растим, приходит мир, бьёт, плюёт, разбивает теорию, да
Tão natural quanto Chorão dizia
Так же естественно, как говорил Хороан
Cria é cria, no RJ, a bala pode espirrar (tey, tey, tey)
Пацан есть пацан, в Рио пули могут летать (тей, тей, тей)
A gente não quer dinheiro
Мы хотим не просто деньги
Nóis quer malote inteiro, a prata e o ouro
Мы хотим целые мешки, серебро и золото
A gente não quer mais migalha
Нам больше не нужны крохи
Nóis é nóis por nóis, nóis é futuro, um novo! (uh)
Мы - это мы за нас, мы - будущее, новое! (ух)
o bonde, é o bonde)
(Это банда, это банда)
TEDEBEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Hmm nada mal, baby
Хмм, неплохо, детка
TEDEBEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Hmmm nada mal, baby
Хмм, неплохо, детка
TEDEBEEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Hmmm nada mal, baby
Хмм, неплохо, детка
TEDEBEEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Hoje o céu vai brilhar (brilhar)
Сегодня небо будет сиять (сиять)
Talvez seja o reflexo da minha autoestima
Возможно, это отражение моей самооценки
Nunca levei a sério quem me subestima
Я никогда не воспринимал всерьез тех, кто меня недооценивает
Nunca levei a sério quem superestima (uh)
Я никогда не воспринимал всерьез тех, кто меня переоценивает (ух)
Vou fazer história, depois vamos brindar
Я войду в историю, потом мы выпьем
Vou fazer dinheiro, depois multiplicar
Я заработаю деньги, потом приумножу
Mentes visionárias, nossa firma é rica (cash, cash)
Визионерское мышление, наша фирма богата (деньги, деньги)
Vendendo como se fosse metanfetamina
Продаем, как будто это метамфетамин
cheio de apetite, investindo em bons negócios (bons negócios)
У меня отличный аппетит, я инвестирую в хорошие дела (хорошие дела)
O céu não é mais limite desde que eu saí do ócio (ócio)
Небо больше не предел, с тех пор как я перестал бездельничать (бездельничать)
TDBM, anseio o melhor para os meus sócios
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ, желаю лучшего своим партнерам
Thiago Anezzi trabalhando com amor e ódio
Тиаго Анези работает с любовью и ненавистью
o bonde, é o bonde)
(Это банда, это банда)
TEDEBEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Hmm nada mal, baby
Хмм, неплохо, детка
TEDEBEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Hmmm nada mal, baby
Хмм, неплохо, детка
TEDEBEEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Hmmm nada mal, baby
Хмм, неплохо, детка
TEDEBEEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Ay, ay, ay, ay ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай ай, ай, ай, ай
T-D-B-M
В-С-Ё Х-О-Р-О-Ш-О У -М-Е-Н-Я
N-D-M-L
Н-Е-П-Л-О-Х-О
Meu sangue é TDBM (sangue)
В моих венах ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ (кровь)
Sempre liderando o game (game)
Всегда лидирую в игре (игра)
Reme, primeiro lugar defendendo o futuro da Emi
Гребу, первое место, защищая будущее Эми
Civic rondando a pista, mais uma sirene à vista (uh uh)
Civic кружит по трассе, еще одна сирена на горизонте (ух ух)
Mãolee no volante, confiança pra riscar
Маоли за рулем, уверенность, чтобы рискнуть
Coreto no pique (TuduBom)
Coreto в темпе (ВсёХорошо)
Um nojo, um kit (Nada mal)
Отвратительно, набор (Неплохо)
Na rima ou no beat (um nojo)
В рифме или в бите (отвратительно)
Dinamite!
Динамит!
A mulher na suíte, mais um brinde
Женщина в номере, еще один тост
Hoje é o Dallass no beat, mais um hit
Сегодня Даллас на бите, еще один хит
o bonde, é o bonde)
(Это банда, это банда)
TEDEBEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Hmm nada mal, baby
Хмм, неплохо, детка
TEDEBEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Nada mal, baby
Неплохо, детка
TEDEBEEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Nada mal, baby
Неплохо, детка
TEDEBEEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Colecionador de ligações
Коллекционер звонков
Eles me ligam, compram visões
Они мне звонят, покупают видения
Pan, como eu me visto?
Пан, как я выгляжу?
Pan, qual é o conceito?
Пан, в чем концепция?
Isso e aquilo
То и это
Tipo a maçã: como foi feito?
Как яблоко: как это сделано?
TDBM, os playboy treme, as mina geme
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ, мажоры трясутся, девчонки стонут
Se lembre: eles que compra, nós que vende
Запомни: они покупают, мы продаем
Se rende! Não adianta me ligar, não atende, se benze
Сдавайся! Бесполезно мне звонить, не отвечу, перекрестись
Não assombra, gasta quem compra
Не пугай, тратит тот, кто покупает
Quem vende? Notas a contar
Кто продает? Считаем купюры
Sinto em lhe dizer, mas eu não pude evitar
Мне жаль тебе это говорить, но я не мог удержаться
Sangue nos olho e e vrau
Кровь в глазах и ра-та-та и вжик
Somos o poder, 12 por 1 no ar
Мы - сила, 12 на 1 в воздухе
Tudubom a sigla, nada mal!
ВсёХорошо - аббревиатура, неплохо!
o bonde, é o bonde)
(Это банда, это банда)
TEDEBEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Hmm nada mal, baby
Хмм, неплохо, детка
TEDEBEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
Nada mal, baby
Неплохо, детка
TEDEBEEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка
(Yeah) nada mal, baby
(Да) неплохо, детка
TEDEBEEEME
ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Oi, TEDEBEEME
Привет, ВСЁ ХОРОШО У МЕНЯ
Nada mal, baby
Неплохо, детка





Авторы: Filipe Ret, Pan Mikelan, Thiago Silva Anesi Aragao, Maoli, Dallass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.