Текст и перевод песни Filipe Ret - Coração Vagabundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Vagabundo
Vagabond Heart
Pique
bicheiro,
sem
dó
Mob
boss
vibes,
no
remorse
Gangster
do
Ttk
Gangster
from
Ttk
Prospere
interiormente
e
tudo
ao
seu
redor
vai
prosperar
Flourish
deep
within,
and
everything
around
you
will
flourish
Foda-se
os
Mc
nerd,
quadrado
Screw
the
corny,
square
Mcs
Meu
pau
no
cu
desses
pau
no
cu
My
dick
up
the
ass
of
those
dicks
E
acende
logo
um
baseado
Light
up
a
joint
right
now
Sigo
tranquilão
I
glide
through
serenely
Olha
só
que
gloria
Look
at
this
glory
Eu
não
ganhei
e
nem
perdi,
irmão
I
neither
won
nor
lost,
brother
Eu
sou
a
própria
vitória
I'm
the
victory
itself
Fazendo
arte
desde
moleque
Making
art
since
I
was
a
kid
Toca
Raul
e
Ret
Play
Raul
and
Ret
No
trap
ou
boom
bap
In
trap
or
boom
bap
O
Diabo
é
o
pai
do
rap
The
Devil
is
the
father
of
rap
Hoje
eu
tenho
novos
panos,
novos
planos
Today
I
have
new
clothes,
new
plans
Quero
novas
mulheres,
novos
becks
I
want
new
women,
new
buds
Eu
quero
novos
sonhos
I
want
new
dreams
Tatuando
a
alma,
escondo
cicatrizes
Tattooing
my
soul,
I
conceal
scars
Nós
parecemos
ser
muito
mais
felizes
do
que
realmente
somos
We
appear
to
be
much
happier
than
we
really
are
Sem
plano
de
fuga,
entre
o
sorriso
e
choro
No
escape
plan,
between
smiles
and
tears
Deixo
a
vida
me
levar
I
let
life
take
me
Minha
loucura
é
meu
tesouro
My
madness
is
my
treasure
Paixão
faz
parte
do
meu
show
Passion
is
part
of
my
show
Vou
peneirar
minha
solidão
em
meu
flow,
em
busca
do
ouro
I'll
sift
through
my
solitude
in
my
flow,
in
search
of
gold
Eu
não
sou
desse
mundo
I'm
not
of
this
world
Perdoe
esse
coração
vagabundo
Forgive
this
vagabond
heart
Oh
minha
paixão
Oh
my
passion
Perdoe
esse
coração
Forgive
this
heart
Revel
voa,
Vivaz
voou
Revel
flies,
Vivaz
flew
Aos
trancos
e
barrancos
eu
vou
I
stumble
and
roll
along
Homem
feito,
tu
sabe
como
é
que
é
Grown
man,
you
know
how
it
is
Eu
conheci
a
malandragem
das
ruas
I
learned
the
street
ways,
the
hustle
E
o
amor
de
uma
mulher
é
fácil
falar
de
mim
And
love
from
a
woman,
it's
easy
to
talk
about
me
Difícil
é
ser
eu
Hard
to
be
me
Quem
entrou
no
meu
caminho,
neguinho,
tu
vê
que
se
fodeu
Who
came
in
my
way,
man,
you
see
how
they
got
screwed
E
a
grana
já
mudou
muita
gente
da
gente
And
money
has
changed
many
of
our
people
E
eu
já
nem
sinto
tanta
culpa
ultimamente
And
I
don't
feel
as
guilty
lately
Na
função,
na
loucura,
sem
falha
na
disposição
pura
In
the
game,
in
the
madness,
steely
disposition
pure
Mais
um
correria
vagabundo,
cheio
de
marra
Another
vagabond
grind,
full
of
swagger
Aprendi
que
o
mundo
é
de
quem
trabalha
I
learned
that
the
world
belongs
to
those
who
work
Com
paixão
e
fúria,
sigo
sem
dó
não
vou
parar,
meu
flow
da
nó
With
passion
and
fury,
I
go
on
without
pity
and
won't
stop,
my
flow's
sick
Pode
observar,
vivi,
venci,
oh
não
rimo
em
vão
Watch
closely,
I've
lived,
I've
won,
oh
I
don't
rhyme
in
vain
O
medo
de
cair
não
pode
ser
maior
que
a
paixão
de
voar
The
fear
of
falling
can't
be
greater
than
the
passion
to
fly
Eu
não
sou
desse
mundo
I'm
not
of
this
world
Esse
coração
vagabundo
This
vagabond
heart
Oh
minha
paixão
Oh
my
passion
Perdoe
esse
coração
Forgive
this
heart
Perdoe
esse
coração
Forgive
this
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Leonard Moreira, Filipe Ret
Альбом
Revel
дата релиза
04-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.