Текст и перевод песни Filipek feat. Bonson - Kto na propsie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kto na propsie
Кто на коне
W
chuju
mam,
kto
jest
u
ciebie
na
propsie
Мне
плевать,
кто
у
тебя
на
коне,
O
kim
w
2k18
tu
było
głośniej
О
ком
в
2018
тут
было
громче,
To
nowy
Filip,
powiedz
swojej
młodszej
siostrze
Это
новый
Филип,
передай
своей
младшей
сестренке,
Że
nie
śpiewamy
piosenek
i
niech
nie
cytuje
w
poście
Что
мы
не
поем
песенки,
и
пусть
не
цитирует
в
посте.
W
chuju
mam,
kto
jest
u
ciebie
na
propsie
Мне
плевать,
кто
у
тебя
на
коне,
O
kim
w
2k18
tu
było
głośniej
О
ком
в
2018
тут
было
громче,
To
nowy
Filip,
powiedz
swojej
młodszej
siostrze
Это
новый
Филип,
передай
своей
младшей
сестренке,
Że
nie
śpiewamy
piosenek
i
niech
nie
cytuje
w
poście
Что
мы
не
поем
песенки,
и
пусть
не
цитирует
в
посте.
Dobrze
wiem,
co
o
nas
mówisz,
kiedy
wchodzimy
na
backstage
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
говоришь
о
нас,
когда
мы
заходим
за
кулисы,
Mimo,
że
do
mnie
pisałeś,
czy
pijemy
przed
koncertem
(co?)
Хотя
ты
мне
писал,
выпьем
ли
мы
перед
концертом
(что?)
Rok
temu
dostałem
screeny
Год
назад
мне
скинули
скрины,
Jak
się
śmiejesz
z
moich
rapów
Как
ты
смеешься
над
моим
рэпом.
Dziś
masz
usta
z
wazeliny
(pow,
pow,
pow)
Сегодня
у
тебя
рот
смазан
вазелином
(pow,
pow,
pow).
Już
nie
jestem
tym
drewniakiem
Я
уже
не
тот
тюфяк,
Chcę
wyciągnąć
z
rapu
papier
Хочу
заработать
на
рэпе
деньги,
Choć
co
druga
suka
sapie
Хотя
каждая
вторая
сучка
вздыхает,
Możesz
teraz
mnie
wpierdolić
na
kolejnych
absurdach
Можешь
теперь
поливать
меня
грязью
на
очередных
своих
абсурдных
постах,
Bo
za
wyrwane
z
kontekstu
słowa
się
nie
będę
wkurwiał
(o)
Потому
что
из-за
вырванных
из
контекста
слов
я
больше
не
буду
злиться
(о).
Pokazałem
ziomom
od
freestyli
Я
показал
пацанам
от
фристайла,
Że
się
można
wjebać
w
mainstream
i
chyba
dzisiaj
nie
żal
mi
Что
можно
ворваться
в
мейнстрим,
и,
кажется,
сегодня
мне
не
жаль
Tej
dogrywki
z
2015
Того
баттла
из
2015,
Bo
odkułem
się
na
płytach
i
za
siebie
już
nie
patrzę
(o)
Потому
что
я
отыгрался
на
альбомах
и
больше
не
оглядываюсь
назад
(о).
Czuję
się
tak,
jak
Eminem
Я
чувствую
себя
как
Эминем,
Bo
mi
podkładali
nogi,
gdy
szedłem
przez
każdą
milę
Потому
что
мне
ставили
подножки,
когда
я
шел
каждую
милю.
Żebyś
sobie
nie
pomyślał,
nie
hejtuję
autotune'a
Чтобы
ты
не
подумала,
я
не
хейтерю
автотюн,
Ale
z
tym
mi
też
nie
hulasz,
możesz
śmiać
się,
że
cebula
Но
и
с
ним
у
тебя
не
клеится,
можешь
смеяться,
что
я
лох.
W
chuju
mam,
kto
jest
u
ciebie
na
propsie
Мне
плевать,
кто
у
тебя
на
коне,
O
kim
w
2k18
tu
było
głośniej
О
ком
в
2018
тут
было
громче,
To
nowy
Filip,
powiedz
swojej
młodszej
siostrze
Это
новый
Филип,
передай
своей
младшей
сестренке,
Że
nie
śpiewamy
piosenek
i
niech
nie
cytuje
w
poście
Что
мы
не
поем
песенки,
и
пусть
не
цитирует
в
посте.
W
chuju
mam,
kto
jest
u
ciebie
na
propsie
Мне
плевать,
кто
у
тебя
на
коне,
O
kim
w
2k18
tu
było
głośniej
О
ком
в
2018
тут
было
громче,
To
nowy
Filip,
powiedz
swojej
młodszej
siostrze
Это
новый
Филип,
передай
своей
младшей
сестренке,
Że
nie
śpiewamy
piosenek
i
niech
nie
cytuje
w
poście
Что
мы
не
поем
песенки,
и
пусть
не
цитирует
в
посте.
Wychowała
mnie
Molesta,
52
Dębiec,
stary
Marshall
Меня
воспитали
Molesta,
52
Dębiec,
старый
Маршалл,
Pisałem
po
nocach
teksty
jeszcze
zanim
przyszedł
warsztat
(o)
Я
писал
по
ночам
тексты
еще
до
того,
как
появился
мастерство
(о).
Jeszcze
nim
był
hitem
rap
Еще
до
того,
как
рэп
стал
хитом,
U
mnie
leciał
non
stop
2Pac
i
mnie
jarał
Hit
'Em
Up
У
меня
без
остановки
играл
2Pac,
и
меня
перло
от
Hit
'Em
Up.
Dzisiaj
trap,
dzisiaj
hype,
wpadam
tu
jak
skurwiel
w
wersach
Сегодня
трэп,
сегодня
хайп,
врываюсь
сюда
как
ублюдок
в
куплетах,
Choć
jest
coraz
trudniej
w
tekstach
czekasz
jak
na
Brudne
Serca
Хотя
становится
все
труднее
в
текстах,
ждешь
как
новых
"Грязных
сердец".
Z
rapu
do
dziś
nie
mam
Merca,
choć
na
oku
Skoda
Fabia
От
рэпа
до
сих
пор
нет
Мерседеса,
хотя
на
примете
Шкода
Фабия,
Na
koncertach
trzoda
nadal,
po
koncertach
szkoda
gadać
На
концертах
толпа
прет,
после
концертов
— лучше
промолчать.
A
twój
idol
to
żenada
А
твой
кумир
— позорище,
Jego
kumpel
ma
siusiaka,
ale
jaj
brak
mu
tu
nadal
У
его
кореша
есть
писюн,
но
яиц
ему
тут
все
еще
не
хватает.
Za
moje
cwaniakowanie
mieli
tu
zbić
mnie
jak
szmatę
За
мое
нахальство
хотели
избить
меня
как
тряпку,
A
jedynie
Jack
Gadovski
chciał
mi
zrobić
wjazd
na
chatę
А
только
Джек
Гадовски
хотел
нагрянуть
ко
мне
домой.
Co
jest
kurwy,
Filipek
nie
gra
już
chujni?
Что
такое,
сучки,
Филип
больше
не
играет
хрень?
(Jak
to
kurwa
nie
robi?
No
zobacz
jak
to
nawijasz)
(Как
это,
блядь,
не
играет?
Да
ты
посмотри,
как
ты
читаешь)
Przecież
byłem
planem
B
na
kawałki
tej
wytwórni
Ведь
я
был
запасным
вариантом
для
треков
этого
лейбла.
Mój
rap
tutaj
jest
jak
Tesla
i
się
zgodzisz
mordo
ze
mną
Мой
рэп
здесь
как
Тесла,
и
ты,
братан,
согласишься
со
мной,
Chociaż
po
nim
nie
pojedziesz
to
spróbuj
go
chociaż
przełknąć
Хотя
на
нем
не
поедешь,
но
попробуй
хотя
бы
проглотить.
W
chuju
mam,
kto
jest
u
ciebie
na
propsie
Мне
плевать,
кто
у
тебя
на
коне,
O
kim
w
2k18
tu
było
głośniej
О
ком
в
2018
тут
было
громче,
To
nowy
Filip,
powiedz
swojej
młodszej
siostrze
Это
новый
Филип,
передай
своей
младшей
сестренке,
Że
nie
śpiewamy
piosenek
i
niech
nie
cytuje
w
poście
Что
мы
не
поем
песенки,
и
пусть
не
цитирует
в
посте.
W
chuju
mam,
kto
jest
u
ciebie
na
propsie
Мне
плевать,
кто
у
тебя
на
коне,
O
kim
w
2k18
tu
było
głośniej
О
ком
в
2018
тут
было
громче,
To
nowy
Filip,
powiedz
swojej
młodszej
siostrze
Это
новый
Филип,
передай
своей
младшей
сестренке,
Że
nie
śpiewamy
piosenek
i
niech
nie
cytuje
w
poście
Что
мы
не
поем
песенки,
и
пусть
не
цитирует
в
посте.
Idę
jak
Pan,
nie
patrzę
się
za
plecy
Иду
как
пан,
не
смотрю
назад,
Na
smyczy
mam
cały
ten
kurwa
syf
На
поводке
держу
весь
этот,
блядь,
бардак.
Mi
patrząc
w
oczy
raczej
nie
zaprzeczysz
Глядя
мне
в
глаза,
ты
вряд
ли
будешь
спорить,
A
jeśli
już,
no
to
za
przeproszeniem
but
na
pysk
А
если
будешь,
то,
с
позволения
сказать,
получишь
ботинком
в
морду.
Jak
już
zbijamy
piątki
to
coś
postaw
Если
уж
мы
бьем
по
рукам,
то
поставь
что-нибудь,
Ja
się
odstawię,
resztki
mam
honoru
Я
отойду,
у
меня
еще
остались
остатки
чести.
Jak
nie
zbijamy,
rozkmiń
o
co
wojna
Если
не
бьем,
подумай,
из-за
чего
война,
I
czy
żeś
dobrze
przepracował
czas
pokoju
И
хорошо
ли
ты
использовал
время
мира.
Nie
zrobiłem
nic
by
to
wydać
Я
ничего
не
сделал,
чтобы
это
выпустить,
Ty
byś
nie
zrobił
nic,
by
to
sprawdzić
i
kwita
(pa)
Ты
бы
ничего
не
сделал,
чтобы
это
проверить,
и
квиты
(пока).
Się
ponapinały
byczki
- corrida
Понапрягались
бычки
— коррида,
Hasztag
tak
bardzo
z
dupy
jak
twoja
ostatnia
płyta
Хэштег
такой
же
из
жопы,
как
твой
последний
альбом.
Chodzę
na
czarno,
bo
żałobę
mam
po
czasie
Хожу
в
черном,
потому
что
у
меня
траур
по
времени,
Który
tracę
tu
sprawdzając
polski
rap,
kurwa
nie
wiem
po
co
Которое
я
трачу
здесь,
проверяя
польский
рэп,
черт
знает
зачем.
Lekarz
mi
stwierdził
zaburzenie
wprawdzie
Врач,
правда,
поставил
мне
диагноз
расстройство,
Ale
żeby
aż
tak
pierdolniętym
być
to
nie
jest
spoko
Но
быть
настолько
долбанутым
— это
не
круто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.