Текст и перевод песни Filipek feat. KPSN - Po pierwsze, drugie i trzecie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po pierwsze, drugie i trzecie
First, Second and Third
Po
pierwsze
to
uczucia
mi
wyprała
ta
wóda
pita
hektolitrami
Firstly,
these
feelings
have
been
washed
away
by
all
the
alcohol
I've
drunk
in
hectoliters
Teraz
wszystko
co
piszę,
Now
everything
I
write
będzie
się
tu
wiązało
z
gorzkimi
wspomnieniami
will
be
connected
to
bitter
memories
Nie
byłem
gangsta,
nie
miałem
plamek
I
wasn't
a
gangster,
I
had
no
street
cred
A
rozjebane
knykcie,
to
wszystko
co
widziałem
And
busted
knuckles
is
all
I've
ever
known
Plecy
na
mieście,
mówię
bez
wczuty,
po
My
back's
against
the
wall
in
this
city,
I'm
telling
you
without
emotion
czułem
gdy
przyjaciel
się
ode
mnie
odwrócił
I
felt
it
when
my
friend
turned
his
back
on
me
Zarobiłem
tu
hajs
i
nie
tylko
za
legal
I've
made
money
here,
and
not
just
legally
Nie
tyle
bez
niego
zadzwoni
przy
swag
kolegach
I
don't
call
my
fair-weather
friends
when
I'm
broke
Pamiętam
kluby,
I
remember
the
clubs,
gdzie
zostawiałem
tysiące
i
szmaty
na
ten
fejm,
tak
nachalnie
lecące
where
I'd
leave
thousands
and
bitches
for
this
fame,
so
aggressively
pursuing
Dzisiaj
płacę
rachunki
i
żałuję
głupoty
Today
I
pay
my
bills
and
regret
my
stupidity
Ale
mam
też
świadomość,
że
jebane
banknoty
But
I'm
also
aware
that
fucking
banknotes
Dały
mi
tutaj
więcej
niż
rodzeństwo
i
talent
Have
given
me
more
here
than
my
siblings
and
talent
Czyli
dwie
rzeczy,
których
nie
posiadałem
nigdy
Which
means
two
things
that
I've
never
possessed
Po
drugie
to
uczucia
mi
wyprały
relacje
w
jebanym
środowisku
Secondly,
these
feelings
have
washed
away
my
relationships
in
this
fucked
up
environment
Raperzy
po
jednym
błysku,
dostają
tu
po
pysku
Rappers
after
one
flash
in
the
pan,
get
punched
in
the
face
here
Gdy
stawiają
na
muzę,
a
wpada
do
nich
fiskus
When
they
bet
on
music
and
the
taxman
comes
knocking
Słyszałem
milion
razy,
bym
rzucił
wszystko
w
pizdu
I've
heard
a
million
times
that
I
should
drop
everything
Olał
codzienne
życie,
tylko
wydawał
płyty
Ignore
my
daily
life
and
just
release
albums
Po
co
tu
komu
studia?
Po
co
tu
komu
praca?
Who
needs
school
here?
Who
needs
a
job
here?
Jak
teraz
zbierasz
kwity,
a
pod
sceną
są
cipy
When
you're
now
stacking
bills
and
there
are
chicks
under
the
stage
Pokój
z
tych
biednych
student,
drugie
tyle
na
żarcie
Rent
from
those
poor
students,
another
two
grand
on
food
Trzecie
tyle
na
melanż
i
zjada
to
Ci
forsę
Another
three
grand
on
partying
and
that
eats
up
all
your
money
I
gdzie
tu
perspektywy,
jak
w
przemyśle
muzycznym
And
where
are
the
prospects,
like
in
the
music
industry
Swojej
legalnej
płyty
nie
wydał
tylko
mój
ojciec
Only
my
father
hasn't
released
his
own
legal
album
Muzyka
dla
hipsterów,
albo
dla
prawilniaków
Music
for
hipsters,
or
for
real
Gs
Potrzebny
Ci
jest
image,
refren
na
auto-tune
You
need
an
image,
a
chorus
on
auto-tune
To
musi
kurwa
bujać,
na
klipie
z
dupeczkami
It
has
to
fucking
rock,
in
a
video
with
hot
chicks
A
ja
po
prostu
piszę,
wtedy
gdy
potrzebuję
And
I
simply
write
when
I
have
to
Po
trzecie
wóda
zabrała
mi
bliskich,
Thirdly,
alcohol
has
taken
my
loved
ones
from
me,
Więc
chuj
mnie
obchodzi,
że
kupiłeś
lepsze
kicksy
So
I
don't
give
a
fuck
that
you
bought
better
sneakers
Tyram,
płace
rachunki
stary,
dobrze
mi
z
tym
I
work
hard,
pay
my
bills
man,
I'm
good
with
that
Nikogo
nie
oceniam
po
wyglądzie,
sram
w
ich
kity
I
don't
judge
anyone
by
their
appearance,
I
shit
on
their
bullshit
Moja
rzeczywistość
to
problemy,
nie
profity
My
reality
is
problems,
not
profits
A
ich
atencyjność
to
internetowe
bzdety
And
their
need
for
attention
is
just
internet
nonsense
Moja
przyszłość
stary
to
poobalane
mity
My
future
man
is
debunking
myths
Cztery
płyty,
ja
już
dawno
jestem
mainstream
Four
albums,
I've
been
mainstream
for
ages
Trzeci
w
dzienniku,
zawsze
wołany
do
odpowiedzi
Third
in
the
register,
always
called
on
to
answer
Raszpla
mówiła,
tyś
zdolny,
ale
leniwy
The
teacher
said
you're
talented,
but
lazy
Zawijka
ze
szkoły
pisać
teksty,
robić
bity
wtedy
I'd
skip
school
to
write
lyrics
and
make
beats
back
then
A
biegle
pewnie
byłyby
już
z
trzy
języki
And
I'd
probably
be
fluent
in
three
languages
by
now
Ale
chuj
w
to,
mówi
się
trudno
teraz
i
nie
zadaję
pytań
But
fuck
it,
what
can
you
do,
I'm
not
asking
questions
now
I
nic
nie
chcę
zmieniać
And
I
don't
want
to
change
a
thing
Najpierw
się
sparzysz,
taki
los
człowieka,
First
you
get
burned,
that's
just
the
human
condition,
Lecz
moralizatorstwo
to
też
wada,
nie
zaleta
But
moralizing
is
also
a
flaw,
not
a
virtue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.