Текст и перевод песни Filipek feat. Olga Załęska - Chociaż tak nie chcę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chociaż tak nie chcę
Even though I don't want to
Gdy
gaśnie
blask,
gdy
idą
spać
When
the
shine
fades,
when
they
go
to
sleep
Ja
tracę
hajs,
chociaż
tak
nie
chcę
I
lose
money,
even
though
I
don't
want
to
Już
nie
ma
nas,
słyszę
twój
płacz
We
are
no
more,
I
hear
your
cries
Gdy
widzę
twarz
twą,
mówią
że
przejdzie
When
I
see
your
face,
they
say
it
will
pass
Miasto
tu
nigdy
nie
zasypiało
This
city
never
used
to
sleep
Ja
już
od
dawna
siły
nie
mam
już
I've
been
out
of
strength
for
a
long
time
now
Widzę
odbicie
te
w
czarnym
lustrze
I
see
the
reflection
in
the
black
mirror
Wiem,
że
zwiastuje
to
czarny
scenariusz
I
know
it
heralds
a
dark
scenario
Jestem
z
rocznika,
dla
którego
czasy
pseudodorastania
nigdy
nie
miną
I'm
from
a
generation
for
whom
the
times
of
pseudo-adulthood
will
never
end
Tak
często
słyszałem,
że
jakoś
będzie
I've
heard
so
often
that
it
will
be
alright
Że
stało
się
to
życiową
maksymą
That
it
became
a
life
motto
Na
hejnał,
za
ten
plan
na
lifestyle
tu
walimy
znów
At
dawn,
for
this
lifestyle
plan,
we're
fighting
again
Znam
ten
świat
na
zdjęciach
i
starcza,
walimy
znów
I
know
this
world
from
pictures
and
that's
enough,
we're
fighting
again
Mówią
mi,
że
kłamię
jak
jebany
manipulant
They
tell
me
I
lie
like
a
damn
manipulator
I
że
ranię
tę
osoby,
którym
na
mnie
tu
zależy
And
that
I
hurt
the
people
who
care
about
me
here
W
tym
jebanym
życiu
wierzę
paru
In
this
damn
life,
I
trust
a
few
przyjaciołom,
którzy
się
nie
bali
za
mnie
mierzyć
friends
who
weren't
afraid
to
stand
up
for
me
Jest
czwarta
rano,
kroki
to
slalom,
nocny
w
tle
It's
four
in
the
morning,
steps
are
slalom,
night
music
in
the
background
Uciekam,
muszę
wstać
tutaj
rano
bo
praca
da
siano,
rozkmiń
że
I'm
running
away,
I
have
to
get
up
early
because
work
will
give
me
money,
consider
that
Znów
wpadam
w
amok
bo
nie
odpisujesz
a
I'm
going
crazy
again
because
you're
not
answering
and
przecież
sam
chciałem
byś
zerwała
kontakt
after
all,
I
wanted
you
to
break
contact
Nic
się
nie
zmieniło,
g
Nothing
has
changed,
when
dy
krzyczałaś
z
płaczem,
że
nie
mam
już
prawa
czegokolwiek
żądać
you
were
crying,
saying
I
have
no
right
to
demand
anything
anymore
Gdy
gaśnie
blask,
gdy
idą
spać
When
the
shine
fades,
when
they
go
to
sleep
Ja
tracę
hajs,
chociaż
tak
nie
chcę
I
lose
money,
even
though
I
don't
want
to
Już
nie
ma
nas,
słyszę
twój
płacz
We
are
no
more,
I
hear
your
cries
Gdy
widzę
twarz
twą,
mówią
że
przejdzie
When
I
see
your
face,
they
say
it
will
pass
Jest
czwarta
rano,
It's
four
in
the
morning,
chciałbym
pić
dalej
lecz
w
portfelu
mam
tylko
dowód
i
prawko
I'd
like
to
keep
drinking
but
all
I
have
in
my
wallet
is
my
ID
and
driver's
license
To
jest
paradoks,
It's
a
paradox,
bo
moja
osoba
na
pewno
się
tu
nie
prowadzi,
ziom,
łatwo
because
my
person
definitely
doesn't
behave
here,
man,
it's
easy
Połowę
życia
marzyłem
o
tym,
by
ktoś
o
mnie
kiedyś
usłyszał
w
ogóle
Half
my
life
I
dreamed
that
someone
would
hear
about
me
at
all
Teraz
nachodzą
mnie
kurwa
te
myśli
po
co
się
jeszcze
tu
produkuję
Now
I'm
fucking
wondering
why
I'm
still
producing
here
To
przez
stan,
że
nie
znam
się,
przestań
zgadywać
co
boli
It's
because
of
the
state,
that
I
don't
know
myself,
stop
guessing
what
hurts
Presja
mi
wjeżdża,
ja
pękam,
to
jeden
z
symboli
Pressure
is
getting
to
me,
I'm
cracking,
it's
one
of
the
symbols
Tego,
że
mam
tutaj
dwadzieścia
trzy
lata,
dla
niektórych
jestem
szmatą
That
I'm
twenty-three
years
old
here,
for
some
I'm
a
rag
A
dla
innych
królem
rapu,
And
for
others,
the
king
of
rap,
gdy
zagrałem
w
swoim
mieście
było
pół
tysiąca
osób
when
I
played
in
my
city
there
were
five
hundred
people
I
dwóch
przyjaciół
And
two
friends
Może
to
ja
się
tutaj
zjebałem,
a
nie
nasza
paka
Maybe
it's
me
who
fucked
up
here,
not
our
crew
Życiowa
prawda,
bo
strata
laski
boli
w
połowie
jak
strata
brata
Life
truth,
because
losing
a
girl
hurts
half
as
much
as
losing
a
brother
Ja
chciałem
grać
tylko
tutaj
koncerty,
n
I
just
wanted
to
play
gigs
here,
record
agrywać
płyty
- to
coś
złego?
Powiedz
albums
- is
that
something
bad?
Tell
me
W
zadupiu
gdzie
po
dwudziestej
In
a
shithole
where
after
twenty
drugiej
otwarte
są
tylko
stacje
benzynowe
two,
only
gas
stations
are
open
Gdy
gaśnie
blask,
gdy
idą
spać
When
the
shine
fades,
when
they
go
to
sleep
Ja
tracę
hajs,
chociaż
tak
nie
chcę
I
lose
money,
even
though
I
don't
want
to
Już
nie
ma
nas,
słyszę
twój
płacz
We
are
no
more,
I
hear
your
cries
Gdy
widzę
twarz
twą,
mówią
że
przejdzie
When
I
see
your
face,
they
say
it
will
pass
Gdy
gaśnie
blask,
gdy
idą
spać
When
the
shine
fades,
when
they
go
to
sleep
Ja
tracę
hajs,
chociaż
tak
nie
chcę
I
lose
money,
even
though
I
don't
want
to
Już
nie
ma
nas,
słyszę
twój
płacz
We
are
no
more,
I
hear
your
cries
Gdy
widzę
twarz
twą,
mówią
że
przejdzie
When
I
see
your
face,
they
say
it
will
pass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.