Текст и перевод песни Filipek - Broń mnie boże (prod. Jacon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broń mnie boże (prod. Jacon)
God Protect Me (prod. Jacon)
Broń
mnie
Boże,
przed
każdym
złym
ruchem
God
protect
me,
from
every
bad
move
Poznałem
życie
na
tyle
dobrze,
by
wiedzieć,
że
nie
zawsze
tu
będzie
super
I've
known
life
well
enough
to
know
it
won't
always
be
great
here
Broń
mnie
Boże,
przed
każdym
złym
błędem
God
protect
me,
from
every
bad
mistake
Nie
jestem
szczylem,
który
tak
wierzył,
że
życie
to
komedia
jest,
z
happy
endem
I'm
not
a
puppy
who
believed
life
is
a
comedy
with
a
happy
ending
Broń
mnie
Boże,
przed
każdym
złym
ruchem
God
protect
me,
from
every
bad
move
Poznałem
życie
na
tyle
dobrze,
by
wiedzieć,
że
nie
zawsze
tu
będzie
super
I've
known
life
well
enough
to
know
it
won't
always
be
great
here
Broń
mnie
Boże,
przed
każdym
złym
błędem
God
protect
me,
from
every
bad
mistake
Nie
jestem
szczylem,
który
tak
wierzył,
że
życie
to
komedia
jest,
z
happy
endem
I'm
not
a
puppy
who
believed
life
is
a
comedy
with
a
happy
ending
Kumpel
się
wieszał,
w
sumie
to
dwóch
- jeden
nie
żyje
My
friend
hanged
himself,
actually
two
- one
is
dead
W
życiu
są
piękne,
ziom,
tylko
chwile,
jak
myślisz
inaczej
to
jesteś
kretynem
In
life,
there
are
only
beautiful
moments,
bro,
if
you
think
differently
you're
an
idiot
Całe
dojrzewanie,
bary,
wyjazdy,
numery
prywatne,
kumple
w
kapturach
All
the
growing
up,
bars,
trips,
private
numbers,
friends
in
hoodies
Wiecznie
w
tym
Sztosie
jak
Czarek
Pazura,
gdzieś
obok
tam
była,
chyba,
matura
Always
in
this
hustle
like
Czarek
Pazura,
somewhere
around
there
was,
probably,
the
graduation
Potem
wyprowadzka,
w
tym
środowisku
się
ludziom
zbyt
często
pieprzą
litery
Then
moving
out,
in
this
environment
people
too
often
mess
up
the
letters
Połowa
marzy
o
swoim
M2,
drugich
ambicją
jest
pójść
na
L4
Half
dream
of
their
own
M2,
the
ambition
of
others
is
to
go
on
sick
leave
Nie
ma
kariery,
jest
chwilowy
hype,
wykorzystujesz
go
z
nożem
na
gardle
There
is
no
career,
there
is
a
temporary
hype,
you
use
it
with
a
knife
to
your
throat
Jak
Ci
odbije,
w
chwilę
Cię
nie
ma,
dlatego
tak
bardzo
uważaj
na
czkawkę
If
you
lose
it,
you're
gone
in
a
moment,
so
watch
out
for
hiccups
Wchodzę
na
backstage
i
zblazowani
pajace
na
siłę
pozują
na
graczy
I
go
backstage
and
jaded
clowns
try
hard
to
pose
as
players
Dzieci
transformacji,
ta,
inaczej
tego
mi
nie
przetłumaczysz
Children
of
transformation,
yeah,
you
can't
translate
it
to
me
any
other
way
Miny
i
gesty
tak
często
mówiły,
że
za
chuja
do
nich
tam
nie
pasuję
The
expressions
and
gestures
so
often
said
that
I
don't
fucking
fit
in
with
them
Później
co
drugi
miał
pokerface'a,
kiedy
zrozumiał,
że
nie
pasuje
Then
every
other
one
had
a
poker
face
when
he
realized
that
he
didn't
fit
in
Never
back
down,
życie
się
zmienia,
często
się
dziwię
Never
back
down,
life
changes,
I
often
wonder
Za
4,
8 kiedyś
miałeś
pasek,
dzisiaj
zawiasy
i
sąd
w
perspektywie
For
4,
8 you
used
to
have
a
belt,
today
you
have
a
suspended
sentence
and
a
court
in
perspective
Never
back
down,
po
czasie
wychodzi,
że
życie
to
matma
Never
back
down,
after
a
while
it
turns
out
that
life
is
math
Gdybym
ograniczył
procenty
na
ławce,
dzisiaj
bez
stresu
bym
opłacał
kwadrat
If
I
had
limited
the
percentages
on
the
bench,
today
I
would
pay
for
the
square
without
stress
Broń
mnie
Boże,
przed
każdym
złym
ruchem
God
protect
me,
from
every
bad
move
Poznałem
życie
na
tyle
dobrze,
by
wiedzieć,
że
nie
zawsze
tu
będzie
super
I've
known
life
well
enough
to
know
it
won't
always
be
great
here
Broń
mnie
Boże,
przed
każdym
złym
błędem
God
protect
me,
from
every
bad
mistake
Nie
jestem
szczylem,
który
tak
wierzył,
że
życie
to
komedia
jest,
z
happy
endem
I'm
not
a
puppy
who
believed
life
is
a
comedy
with
a
happy
ending
Broń
mnie
Boże,
przed
każdym
złym
ruchem
God
protect
me,
from
every
bad
move
Poznałem
życie
na
tyle
dobrze,
by
wiedzieć,
że
nie
zawsze
tu
będzie
super
I've
known
life
well
enough
to
know
it
won't
always
be
great
here
Broń
mnie
Boże,
przed
każdym
złym
błędem
God
protect
me,
from
every
bad
mistake
Nie
jestem
szczylem,
który
tak
wierzył,
że
życie
to
komedia
jest,
z
happy
endem
I'm
not
a
puppy
who
believed
life
is
a
comedy
with
a
happy
ending
A,
wybyłem
z
domu
i
ruszyłem
w
pogoń
na
farcie
po
cash
Ah,
I
left
home
and
went
on
a
lucky
chase
for
cash
W
życiu
nie
spotkasz
Marii
Magdaleny,
nie
ma
nikogo
na
otarcie
łez
In
life,
you
won't
meet
Mary
Magdalene,
there
is
no
one
to
wipe
away
tears
Wsparcie
to
blef,
każdy
ocenia
tylko
jak
łatwo
może
zarobić
Support
is
a
bluff,
everyone
only
judges
how
easily
they
can
earn
Jest
jeden
kłopot,
w
tych
klubach
za
granie
nie
płacą
takich
sum
jak
Zlatanowi
There
is
one
problem,
in
these
clubs
they
don't
pay
such
sums
for
playing
as
they
do
to
Zlatan
Czujesz
się
trochę
tak
jak
Tom
Hanks,
wcielając
raz
po
raz
się
w
rolę
życia
You
feel
a
bit
like
Tom
Hanks,
playing
the
role
of
a
lifetime
over
and
over
again
Raz
jesteś
głupkiem,
który
chce
biec,
raz
masz
tu,
mordo,
design
prawnika
Once
you're
a
fool
who
wants
to
run,
once
you
have,
girl,
the
design
of
a
lawyer
Moja
liryka
to
lata
podróży
po
każdej
płaszczyźnie,
nie
wiem
dlaczego
My
lyrics
are
years
of
traveling
on
every
plane,
I
don't
know
why
Po
tylu
latach,
zawsze
najbliżej
mi
było
do
idioty
Dostojewskiego
After
so
many
years,
I've
always
been
closest
to
Dostoevsky's
idiot
Moja
liryka
to
lata
tułaczki,
łaki
wciskają,
że
każdy
globtroter
My
lyrics
are
years
of
wandering,
meadows
convince
you
that
everyone
is
a
globetrotter
Raz
z
pasją,
mordo,
zwiedzasz
Mont
Blanc,
gdzie
indziej
masz
znowu
Golgotę
Once
with
passion,
girl,
you
visit
Mont
Blanc,
somewhere
else
you
have
Golgotha
again
I
nie
ma
z
powrotem,
ta,
spaliłem
mosty
i
beka
And
there's
no
turning
back,
yeah,
I
burned
bridges
and
it's
funny
Jak
się
znalazłem
na
drugim
brzegu,
nie
pytaj
mnie
nigdy,
bo
to
temat
rzeka
How
I
ended
up
on
the
other
side,
never
ask
me,
because
it's
a
long
story
Piłem,
gdy
miałem
jakikolwiek
problem,
to
nie
było
życie,
które
Ci
się
śniło
I
drank
whenever
I
had
a
problem,
it
wasn't
the
life
you
dreamed
of
Tak
często
wtedy
wracałem
na
bombie,
że
przestałem
przejmować
się
Twoją
miną
I
came
back
so
often
on
a
bomb
that
I
stopped
caring
about
your
expression
Nigdy
nie
umiałem
sobie
poradzić,
gdy
establishment
traktował
wybiórczo
I
never
knew
how
to
deal
with
it
when
the
establishment
treated
me
selectively
Jeśli
mam
pisać,
by
opłacić
czynsz
to
chuja
warta
będzie
ta
twórczość
If
I
have
to
write
to
pay
the
rent,
this
creativity
will
be
worthless
Broń
mnie
Boże,
przed
każdym
złym
ruchem
God
protect
me,
from
every
bad
move
Poznałem
życie
na
tyle
dobrze,
by
wiedzieć,
że
nie
zawsze
tu
będzie
super
I've
known
life
well
enough
to
know
it
won't
always
be
great
here
Broń
mnie
Boże,
przed
każdym
złym
błędem
God
protect
me,
from
every
bad
mistake
Nie
jestem
szczylem,
który
tak
wierzył,
że
życie
to
komedia
jest,
z
happy
endem
I'm
not
a
puppy
who
believed
life
is
a
comedy
with
a
happy
ending
Broń
mnie
Boże,
przed
każdym
złym
ruchem
God
protect
me,
from
every
bad
move
Poznałem
życie
na
tyle
dobrze,
by
wiedzieć,
że
nie
zawsze
tu
będzie
super
I've
known
life
well
enough
to
know
it
won't
always
be
great
here
Broń
mnie
Boże,
przed
każdym
złym
błędem
God
protect
me,
from
every
bad
mistake
Nie
jestem
szczylem,
który
tak
wierzył,
że
życie
to
komedia
jest,
z
happy
endem
I'm
not
a
puppy
who
believed
life
is
a
comedy
with
a
happy
ending
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.