Текст и перевод песни Filipek - Moja Przyjaciółka Depresja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moja Przyjaciółka Depresja
My Friend Depression
Może
byś
przestał,
przestał
pić
Maybe
you
should
stop,
stop
drinking
To
luźna
sugestia,
ale
wstyd
It's
a
loose
suggestion,
but
it's
a
shame
Ona
cię
widzi
jak
o
trzeciej
w
nocy
She
sees
you
at
three
in
the
morning
Wracasz
pijany
od
dobrego
kumpla
Coming
home
drunk
from
a
good
friend's
place
Ślady
na
szyi
mówią,
że
dzisiaj
The
marks
on
your
neck
say
that
today
Była
robiona
nie
tylko
wódka
It
wasn't
just
vodka
that
was
being
done
Może
byś
przestał,
przestał
śnić
Maybe
you
should
stop,
stop
dreaming
Że
czeka
cię
jeszcze
kariera
rapera
That
you
still
have
a
rapper's
career
ahead
of
you
Życiowy
melanż
i
poważny
kwit
A
life
of
partying
and
serious
cash
Legal
w
empiku,
przelew
co
kwartał
Legal
in
Empik,
a
transfer
every
quarter
Jakoś
wyżyjesz
z
tygodnia
na
tydzień
You'll
somehow
survive
from
week
to
week
Boli
cię
dupa,
Your
ass
hurts,
że
inni
przelewy
mają
tak
często,
że
przestają
widzieć
je
that
others
get
transfers
so
often
they
stop
seeing
them
Ona
jest
niezła,
niezła
i
She's
good,
good
and
Zasługiwała
na
kogoś
lepszego
niż
ciebie
- przestań
kpić
Deserved
someone
better
than
you
- stop
kidding
Dajesz
jej
tylko
złudne
marzenia,
You
only
give
her
false
dreams,
o
domu
i
drzewie
i
dzieciach
i
wszystkim
about
a
house
and
a
tree
and
children
and
everything
Sam
jesteś
tylko
jebanym
dzieckiem
Filip
- które
nie
myśli
You're
just
a
fucking
child
Filip
- who
doesn't
think
Może
nie
chcesz
znać,
ale
ja
jestem
zawsze
przy
tobie
i
umiem
doradzić
Maybe
you
don't
want
to
know,
but
I'm
always
with
you
and
I
can
advise
Kiedy
życiowo
pęka
ci
serce
When
your
heart
breaks
in
life
Zadzwoń
do
kumpla,
kiedy
w
twej
ręce
będzie
już
znowu
jebana
tabletka
Call
a
friend,
when
in
your
hand
there
will
be
again
a
fucking
pill
Taka
malutka,
radzę
ci
dobrze
- twoja
jedyna
psiapsi
depresja
So
small,
I
advise
you
well
- your
only
bestie
depression
Od
dwa
zero
piętnaście
jestem
tu
z
tobą
i
znasz
moją
miłość
Since
two
zero
fifteen
I'm
here
with
you
and
you
know
my
love
Byłam
jak
jebałeś
świat
na
całego
I
was
there
when
you
were
fucking
the
world
with
all
your
might
Byłam
jak
chciałeś
by
coś
się
zmieniło
I
was
there
when
you
wanted
something
to
change
Nic
się
nie
zmieni,
znasz
dobrze
siebie
Nothing
will
change,
you
know
yourself
well
To
jak
ty
bardzo
nie
umiesz
żyć
w
tłumie
It's
how
you
really
can't
live
in
a
crowd
Wychyl
ten
kielon,
Tilt
this
shot
glass,
weź
tę
tabletkę
i
odpisz
tej
suce,
że
dzisiaj
śpisz
u
niej
take
this
pill
and
text
that
bitch
that
you're
sleeping
at
her
place
tonight
Może
byś
przestał,
przestał
być
Maybe
you
should
stop,
stop
being
Jak
w
dwa
zero
piętnaście
przez
Like
in
two
zero
fifteen
through
który
do
teraz
na
ciele
masz
każdą
z
blizn
which
to
this
day
you
have
every
scar
on
your
body
Nie
zwalaj
na
tamtą,
głupią
idiotkę,
pra
Don't
blame
that
stupid
idiot,
the
wda
jest
naga,
prawie
się
wtedy
w
niej
zakochałeś
truth
is
naked,
you
almost
fell
in
love
with
her
then
Chociaż
mówili
że
to
żenada
Even
though
they
said
it
was
pathetic
Może
masz
pietra
i
nie
umiesz
zrywać
Maybe
you're
scared
and
don't
know
how
to
break
up
Zdrada
i
powrót,
zdrada
i
powrót,
zdrada
i
powrót
- powrót
i
wiwat
Cheating
and
coming
back,
cheating
and
coming
back,
cheating
and
coming
back
- coming
back
and
cheers
Może
ułożyłbyś
se
wtedy
życie
z
kimś
pojebanym
równie
jak
ty
Maybe
you
would
have
made
a
life
with
someone
as
fucked
up
as
you
Co
wam
szkodziło
skoro
wyszło
na
jaw
i
leciały
łzy
- wyłeś
też
ty
What
harm
did
it
do
you
since
it
came
to
light
and
tears
were
flowing
- you
were
crying
too
Nie
kłam
ty
głupi
chuju,
że
nie
wiesz
co
wyrządziłeś
niewinnym
osobom
Don't
lie
you
stupid
asshole,
that
you
don't
know
what
you
did
to
innocent
people
Nie
kłam
ty
głupi
chuju,
ż
Don't
lie
you
stupid
asshole,
e
lubiłbyś
siebie
sam
gdybyś
miał
stanąć
tu
obok
that
you
would
like
yourself
if
you
had
to
stand
here
next
to
me
Szama
na
dowóz,
dupy
na
skinienie,
Food
on
delivery,
asses
on
a
whim,
ziomy
na
telefon,
zawsze
marzyłeś
o
fejmie
buddies
on
the
phone,
you
always
dreamed
of
fame
To
cię
tak
podnieca,
It
turns
you
on
so
much,
chociaż
lubisz
się
pucować,
że
although
you
like
to
puff
yourself
up,
that
pół
życia
jesteś
ponad
i
ogarniasz
pięknie
half
your
life
you're
above
it
all
and
you
handle
it
beautifully
Może
byś
przestał,
przestał
żyć
Maybe
you
should
stop,
stop
living
Ziom
da
ci
więcej
niż
ze
dwie
tabletki,
j
Dude
will
give
you
more
than
two
pills,
j
ak
zawsze
przy
której
tak
fajnie
jest
śnić
ust
like
always
with
which
it's
so
nice
to
dream
Może
to
jest
tak,
że
gdybyś
żyć
przestał
Maybe
it's
like
this,
that
if
you
stopped
living
Odkupiłbyś
winy
- radzę
ci
dobrze
twoja
jedyna
psiapsi
depresja
You
would
redeem
your
sins
- I
advise
you
well
your
only
bestie
depression
Od
dwa
zero
piętnaście
jestem
tu
z
tobą
i
znasz
moją
miłość
Since
two
zero
fifteen
I'm
here
with
you
and
you
know
my
love
Byłam
jak
jebałeś
świat
na
całego
I
was
there
when
you
were
fucking
the
world
with
all
your
might
Byłam
jak
chciałeś
by
coś
się
zmieniło
I
was
there
when
you
wanted
something
to
change
Nic
się
nie
zmieni,
znasz
dobrze
siebie
Nothing
will
change,
you
know
yourself
well
To
jak
ty
bardzo
nie
umiesz
żyć
w
tłumie
It's
how
you
really
can't
live
in
a
crowd
Wychyl
ten
kielon,
Tilt
this
shot
glass,
weź
tę
tabletkę
i
odpisz
tej
suce,
że
dzisiaj
śpisz
u
niej
take
this
pill
and
text
that
bitch
that
you're
sleeping
at
her
place
tonight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.