Текст и перевод песни Filipek - Oby Nam Sie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bieda
tak
znana,
oby
wiodło
nam
się
mordo
teraz
Penury
so
familiar,
let
it
now
lead
us
to
success,
my
dear
To
nie
kariera,
ale
już
bliżej
nam
do
rapera
It's
not
a
career,
but
we're
closer
to
being
rappers
now
Plik,
plik,
przelew,
przelew,
oby
ktoś
z
nas
woził
się
Royce'm
File,
file,
transfer,
transfer,
may
one
of
us
drive
a
Royce
Plik,
plik,
przelew,
przelew,
bo
ile
można
czekać
na
forsę
File,
file,
transfer,
transfer,
because
how
long
can
we
wait
for
money
Te
suki
nie
patrzą
jakbyśmy
byli
z
fajną
przyszłością
Those
bitches
don't
look
at
us
like
we're
from
a
cool
future
A
raczej
na
gości,
którzy
co
weekend,
są
nawąchani
i
nie
chcą
dorosnąć
But
rather
at
the
guys
who
get
high
every
weekend
and
don't
want
to
grow
up
Kielon,
kielon,
wóda,
wóda,
życie
chore
co
nam
powiesz
Shot,
shot,
vodka,
vodka,
life
is
sick,
what
can
you
tell
us
Ściero,
ściero,
uda,
uda,
się
w
końcu
wyjść
z
toastem
na
zdrowie
Broad,
broad,
legs,
legs,
we'll
finally
get
to
make
a
toast
to
each
other's
health
Chcę
widzieć
pełne
sale,
ziomów
na
supportach
I
want
to
see
full
halls,
homies
on
support
Ty
załóż
se
rodzinę,
u
mnie
to
jeszcze
potrwa
You
start
a
family,
it'll
take
me
a
while
longer
Chcę
mieć
na
koncie
więcej,
niż
dwójka
za
pracę
po
licencjacie
I
want
to
have
more
in
my
account
than
two
grand
for
working
after
a
bachelor's
degree
Największe
szczęście
w
jebanym
The
greatest
happiness
in
fucking
życiu,
to
zrobić
z
pasji
pieprzoną
pracę
life
is
to
make
your
passion
a
goddamn
job
A
póki
co
się
widzimy
tu
po
wypłacie
And
for
now
we'll
see
each
other
here
after
payday
I
kto
miał
lepszy
miesiąc
to
mówi,,dziś
ja
płacę"
And
whoever
had
a
better
month
says,
''I'll
pay
today''
Pijalnie
i
speluny,
to
wtedy
mi
w
bani
się
zrodził
Bukowski
Bars
and
dives,
that's
when
Bukowski
was
born
in
my
mind
Choć
nigdy
nie
biłem
tutaj
kobiety
i
Although
I
never
hit
a
woman
here
and
nie
miałem
pod
ręką
poeckich
rozkmin
I
didn't
have
any
poetic
reflections
at
hand
Oby
nam
się
wreszcie
tu
- udało
zrobić
w
końcu
sold-out'y
May
we
finally
succeed
here
- to
finally
have
sold-outs
Wreszcie,
wreszcie,
wreszcie
tu
- zapomnieć
o
dupach
co
się
wyparły
Finally,
finally,
finally
here
- forget
about
the
sluts
who
denied
us
Pijemy
na
mieście
znów,
ja
i
moje
całe
crew
We're
drinking
in
town
again,
me
and
my
whole
crew
W
plecy
już
od
paru
stów
Already
hundreds
short
Nie
wiem
na
ile
cholernych
etatów
jestem
tu
artystą
I
don't
know
how
many
damn
jobs
I'm
an
artist
here
Nie
wiem
za
ile
bezcennych
etapów,
I
don't
know
how
many
worthless
steps,
będę
miał
wreszcie
klarowną
przyszłość
before
I
finally
have
a
clear
future
Wstaje
o
ósmej,
piszę
do
trzeciej,
I
get
up
at
eight,
write
until
three,
a
te
pięć
godzin
to
śnię
o
głupotach
and
those
five
hours
I
dream
of
nonsense
Śnię
o
tym
ciągle,
na
co
twój
idol
mówi
w
wywiadach
"moja
robota"
I
dream
about
it
all
the
time,
what
your
idol
says
in
interviews
''my
job''
I
nawijałem
w
chuj,
że
za
hajs
nie
dam
zabić
And
I
rapped
as
hell
that
I
wouldn't
let
money
kill
me
To
jakbym
miał
trochę
więcej,
nikt
by
się
nie
obraził
It's
like
if
I
had
a
little
more,
no
one
would
mind
Za
wyciągi
z
mego
konta
nie
chciałbym
kupić
ziomali
I
wouldn't
want
to
buy
my
homies
with
money
taken
from
my
account
Ale
pokazałbym
chociaż
jak
mi
leci
Walker
z
kranu
But
I'd
at
least
show
them
how
my
Walker
flows
from
the
tap
Chłopaki
nie
płaczą,
więc
znowu
tu
zrzuta
dla
kogoś
na
czynsz
Guys
don't
cry,
so
here's
a
donation
for
someone's
rent
again
Bo
popłynął
z
cugiem
przez
ostatni
Because
he
went
on
a
bender
for
the
last
week
tydzień
i
przestał
ogarniać
jebany
syf
and
stopped
organizing
the
fucking
mess
Już
nie
pamiętam
czy
miałem
wakacje,
I
don't
remember
if
I
had
a
vacation,
bo
mnie
pochłonął
za
muzyką
pościg
because
the
pursuit
of
music
has
consumed
me
I
staram
ogarniać
swoje
last
minute,
And
I
try
to
manage
my
last
minute,
by
w
końcu
ujrzeć
morze
możliwości
to
finally
see
a
sea
of
opportunities
Może
możliwości,
a
nie
ta
rutyna
Maybe
opportunities,
not
this
routine
Szama
i
tyra,
kobita
co
czeka
by
była
okazja
by
cię
potyrać
Food
and
work,
a
woman
waiting
to
get
a
chance
to
pick
on
you
Prawie
tak
żyłem
wiesz?
I
almost
lived
like
that,
you
know?
Prawie
uległem
presji
rówieśników
I
almost
gave
in
to
peer
pressure
Lecz
teraz
się
śmieję
z
tamtych
But
now
I
laugh
at
those
robaków,
nawet
jak
tu
nie
mam
podobnego
kwitu
worms,
even
if
I
don't
have
similar
money
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.