Filipek - Oby Nam Sie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Filipek - Oby Nam Sie




Oby Nam Sie
Если бы нам повезло
Bieda tak znana, oby wiodło nam się mordo teraz
Бедность так знакома, если бы нам, братан, сейчас повезло
To nie kariera, ale już bliżej nam do rapera
Это не карьера, но мы уже ближе к рэперу
Plik, plik, przelew, przelew, oby ktoś z nas woził się Royce'm
Плик, плик, перевод, перевод, если бы кто-то из нас катался на Роллс-ройсе
Plik, plik, przelew, przelew, bo ile można czekać na forsę
Плик, плик, перевод, перевод, сколько можно ждать бабла
Te suki nie patrzą jakbyśmy byli z fajną przyszłością
Эти сучки не смотрят, как будто у нас светлое будущее
A raczej na gości, którzy co weekend, nawąchani i nie chcą dorosnąć
А скорее на парней, которые каждые выходные обнюханные и не хотят взрослеть
Kielon, kielon, wóda, wóda, życie chore co nam powiesz
Стопка, стопка, водка, водка, жизнь больная, что ты скажешь
Ściero, ściero, uda, uda, się w końcu wyjść z toastem na zdrowie
Сотрем, сотрем, притворимся, притворимся, что наконец-то выпьем за здоровье
Chcę widzieć pełne sale, ziomów na supportach
Хочу видеть полные залы, корешей на разогреве
Ty załóż se rodzinę, u mnie to jeszcze potrwa
Ты создай себе семью, у меня это еще продлится
Chcę mieć na koncie więcej, niż dwójka za pracę po licencjacie
Хочу иметь на счету больше, чем двойку за работу после бакалавриата
Największe szczęście w jebanym
Величайшее счастье в чертовой
życiu, to zrobić z pasji pieprzoną pracę
жизни сделать из страсти чертову работу
A póki co się widzimy tu po wypłacie
А пока что увидимся здесь после зарплаты
I kto miał lepszy miesiąc to mówi,,dziś ja płacę"
И у кого был лучший месяц, тот говорит: "Сегодня я плачу"
Pijalnie i speluny, to wtedy mi w bani się zrodził Bukowski
Пивнушки и забегаловки, тогда у меня в голове родился Буковски
Choć nigdy nie biłem tutaj kobiety i
Хотя я никогда не бил здесь женщину и
nie miałem pod ręką poeckich rozkmin
не имел под рукой поэтических размышлений
Oby nam się wreszcie tu - udało zrobić w końcu sold-out'y
Если бы нам наконец-то здесь удалось сделать солд-ауты
Wreszcie, wreszcie, wreszcie tu - zapomnieć o dupach co się wyparły
Наконец-то, наконец-то, наконец-то здесь забыть о бабах, которые отреклись
Pijemy na mieście znów, ja i moje całe crew
Пьем в городе снова, я и вся моя команда
W plecy już od paru stów
В минусе уже на пару сотен
Nie wiem na ile cholernych etatów jestem tu artystą
Не знаю, на сколько чертовых ставок я здесь артист
Nie wiem za ile bezcennych etapów,
Не знаю, через сколько бесценных этапов
będę miał wreszcie klarowną przyszłość
у меня наконец-то будет ясное будущее
Wstaje o ósmej, piszę do trzeciej,
Встаю в восемь, пишу до трех,
a te pięć godzin to śnię o głupotach
а эти пять часов мечтаю о глупостях
Śnię o tym ciągle, na co twój idol mówi w wywiadach "moja robota"
Мечтаю об этом постоянно, о том, что твой кумир говорит в интервью "моя работа"
I nawijałem w chuj, że za hajs nie dam zabić
И читал рэп много, что за деньги не дам убить
To jakbym miał trochę więcej, nikt by się nie obraził
Это как если бы у меня было немного больше, никто бы не обиделся
Za wyciągi z mego konta nie chciałbym kupić ziomali
За выписки с моего счета я не хотел бы купить друзей
Ale pokazałbym chociaż jak mi leci Walker z kranu
Но показал бы хотя бы, как у меня льется Walker из крана
Chłopaki nie płaczą, więc znowu tu zrzuta dla kogoś na czynsz
Пацаны не плачут, так что снова скидываемся кому-то на аренду
Bo popłynął z cugiem przez ostatni
Потому что он сорвался на прошлой
tydzień i przestał ogarniać jebany syf
неделе и перестал разруливать этот чертов бардак
Już nie pamiętam czy miałem wakacje,
Уже не помню, был ли у меня отпуск,
bo mnie pochłonął za muzyką pościg
потому что меня поглотила погоня за музыкой
I staram ogarniać swoje last minute,
И стараюсь разруливать свои дела в последний момент,
by w końcu ujrzeć morze możliwości
чтобы наконец-то увидеть море возможностей
Może możliwości, a nie ta rutyna
Может быть, возможности, а не эта рутина
Szama i tyra, kobita co czeka by była okazja by cię potyrać
Еда и работа, баба, которая ждет случая, чтобы тебя поиметь
Prawie tak żyłem wiesz?
Почти так и жил, понимаешь?
Prawie uległem presji rówieśników
Почти поддался давлению сверстников
Lecz teraz się śmieję z tamtych
Но теперь смеюсь над теми
robaków, nawet jak tu nie mam podobnego kwitu
червяками, даже если у меня здесь нет таких же денег






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.