Текст и перевод песни Filipek - Persona non grata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persona non grata
Персона нон грата
Persona
non
grata,
zrobiłem
to
w
dwa
lata
Персона
нон
грата,
я
сделал
это
за
два
года,
To
Filip
i
Teken,
ty
wylicz
mi
lepiej
Это
Филип
и
Текен,
детка,
ты
лучше
посчитай,
Kto
od
nas
może
tu
pozamiatać
Кто
из
нас
может
здесь
все
расставить
по
местам.
Już
się
nie
bratam
z
tymi
co
kiedyś
Я
уже
не
дружу
с
теми,
с
кем
когда-то,
Jestem
bogatszy
mordo
życiowo
Я
богаче,
детка,
по
жизни,
Dałem
se
słowo,
że
wygram
życie
Я
дал
себе
слово,
что
выиграю
жизнь.
Nieważne
ilu
mam
ludzi
za
sobą
Неважно,
сколько
людей
за
моей
спиной,
Zostało
paru,
czy
na
legalu
Осталось
несколько,
легально
ли,
Czy
ławce
z
piwem,
od
zawsze
byli
Или
на
лавочке
с
пивом,
они
всегда
были
рядом,
W
czasach
gdy
Tatra
to
był
szczyt
marzeń
Во
времена,
когда
"Татра"
была
вершиной
мечтаний
Dla
spłukanych
szczyli
Для
бедных
пацанов.
Mam
masę
skilli,
wyjebane
w
image
У
меня
масса
навыков,
плевать
на
имидж,
I
paru
kumpli,
którzy
nie
pękną
И
пара
друзей,
которые
не
сломаются.
Wiem
o
niebo
lepiej
dziś,
że
by
zrobili
piekło
Я
знаю
гораздо
лучше
теперь,
что
они
устроили
бы
ад
Za
swoje
zasady,
jeśli
je
ruszysz
z
debilnych
przyczyn
За
свои
принципы,
если
ты
их
тронешь
по
глупым
причинам.
Nie
ma
większych
kozaków,
to
nie
sklep
obuwniczy
Нет
круче
ребят,
это
не
обувной
магазин.
Zostałbym
z
niczym
gdybym
w
liceum
słuchał
pedagog
Я
бы
остался
ни
с
чем,
если
бы
в
лицее
слушал
педагога,
Tego
co
robić
nie
wmówi
menago
Чего
делать,
мне
не
скажет
менеджер,
Czy
inni
ludzie
którzy
ci
radzą
Или
другие
люди,
которые
тебе
советуют.
Masz
być
ze
stali,
być
ciągle
głodny
wrażeń
Ты
должен
быть
из
стали,
быть
постоянно
жаждущим
впечатлений,
Jeżeli
świat
się
wali
wtedy
się
chwycić
marzeń
Если
мир
рушится,
тогда
хватайся
за
мечты.
Tym
co
rozkazywali
sypnąć,
kurwa,
banknotem
Тем,
кто
приказывал
сыпать,
блин,
деньгами,
A
widząc
ich
paraliż
zaśmiać
się
w
oczy
potem
А
видя
их
паралич,
смеяться
им
в
лицо
потом.
Więc,
komu
mam
wierzyć
Так
кому
мне
верить,
Jak
nie
sobie
tutaj,
rap
to
jest
spowiedź
Как
не
себе
здесь,
рэп
- это
исповедь,
I
mi
nie
wmówisz,
że
praktykuję
by
odpukać
И
ты
мне
не
внушишь,
что
я
практикую,
чтобы
не
сглазить.
Debet
nie
sprawi,
że
nie
pożyczę
pieniędzy
Овердрафт
не
помешает
мне
одолжить
денег,
Rozpierdalamy
hajs,
bo
się
poznaliśmy
w
nędzy
Мы
прожигаем
деньги,
потому
что
познакомились
в
нищете.
To
nie
tylko
wersy,
nie
tylko
track
czy
kurwa
numer
Это
не
просто
строки,
не
просто
трек
или,
черт
возьми,
номер,
To
hołd
dla
tych
ludzi
na
których
nigdy
nie
splunę
Это
дань
уважения
тем
людям,
на
которых
я
никогда
не
плюну.
To
już
jest
State
of
Mind,
to
nie
tylko
liryka
Это
уже
состояние
души,
это
не
просто
лирика,
Kocham
tych,
którzy
byli
nawet
gdy
tłum
nie
krzyczał
Я
люблю
тех,
кто
был
рядом,
даже
когда
толпа
не
кричала.
Persona
non
grata,
czasem
się
lubię
staczać
Персона
нон
грата,
иногда
мне
нравится
опускаться,
Pytać
się
mnie
czy
miałem
odpały
Спрашивать
меня,
были
ли
у
меня
срывы,
To
jakby
pytać
o
zdanie
Piłata
Это
как
спрашивать
мнение
Пилата.
Zwiedziłem
pół
świata
a
niektórzy
mnie
nie
znoszą
Я
объездил
полмира,
а
некоторые
меня
ненавидят,
Jakbym
co
najmniej
przerobił
im
panny
jak
Photoshop
Как
будто
я,
как
минимум,
переделал
их
девушек,
как
в
Фотошопе.
To
nie
wygrywanie
życia
przez
gościa
Это
не
выигрыш
жизни
парнем,
Który
ma
lat
ledwie
dwadzieścia
Которому
едва
двадцать
лет.
Raczej
jaranie
się,
że
mogę
mówić
Скорее,
кайф
от
того,
что
я
могу
говорить,
że
czas
mi
jeszcze
mordo
nie
spieprza
Что
время
меня,
детка,
еще
не
сломало.
Inni
przy
teściach
oglądają
skoki
Другие
у
тещи
смотрят
прыжки,
A
widząc
gliny
chowają
kiepa
А
увидев
ментов,
прячут
бычок,
Podczas
gdy
panny
im
robią
boki
Пока
их
девушки
им
изменяют
W
każdy
piątunio
na
dyskotekach
Каждую
пятницу
на
дискотеках.
Żyję
wartościami,
ta
gadka
jest
prawilna
Я
живу
ценностями,
этот
разговор
правильный,
Choć
bez
przypału
z
psami
jak
Violetta
Villas
Хотя
и
без
проблем
с
копами,
как
Виолетта
Виллас.
Szanuję
swoją
przeszłość,
choć
nie
życzę
nikomu
Я
уважаю
свое
прошлое,
хотя
никому
не
желаю,
Filipek
to
złe
dziecko
z
dobrego
domu
Филип
- плохой
ребенок
из
хорошей
семьи.
Z
dobrego
domu
z
ciepłym
obiadem
i
szeregiem
pytań
Из
хорошей
семьи
с
теплым
обедом
и
рядом
вопросов:
Czy
lekcje
odrobione,
że
idę
na
orlika?
"Уроки
сделаны?
Ты
идешь
на
площадку?"
Szedłem
wtedy
popykać
w
roli
napastnika
Я
шел
тогда
поиграть
в
роли
нападающего,
I
instynkt
mi
pozostał,
bo
wiem,
że
muszę
dzisiaj
И
инстинкт
остался,
потому
что
я
знаю,
что
должен
сегодня.
Więc,
komu
mam
wierzyć
Так
кому
мне
верить,
Jak
nie
sobie
tutaj,
rap
to
jest
spowiedź
Как
не
себе
здесь,
рэп
- это
исповедь,
I
mi
nie
wmówisz,
że
praktykuję
by
odpukać
И
ты
мне
не
внушишь,
что
я
практикую,
чтобы
не
сглазить.
Debet
nie
sprawi,
że
nie
pożyczę
pieniędzy
Овердрафт
не
помешает
мне
одолжить
денег,
Rozpierdalamy
hajs,
bo
się
poznaliśmy
w
nędzy
Мы
прожигаем
деньги,
потому
что
познакомились
в
нищете.
To
nie
tylko
wersy,
nie
tylko
track
czy
kurwa
numer
Это
не
просто
строки,
не
просто
трек
или,
черт
возьми,
номер,
To
hołd
dla
tych
ludzi
na
których
nigdy
nie
splunę
Это
дань
уважения
тем
людям,
на
которых
я
никогда
не
плюну.
To
już
jest
State
of
Mind,
to
nie
tylko
liryka
Это
уже
состояние
души,
это
не
просто
лирика,
Kocham
tych,
którzy
byli
nawet
gdy
tłum
nie
krzyczał
Я
люблю
тех,
кто
был
рядом,
даже
когда
толпа
не
кричала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipek, Tèken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.