Текст и перевод песни Filipek - Samotność
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raz,
hej,
ej
One,
hey,
hey
Brud
i
syf,
kiedy
robię
sobie
wake
up
po
wypadzie
nocą,
ej
Filth
and
grime,
when
I
get
myself
up
after
a
night
out,
hey
Znów
ten
blichtr,
zawsze
go
pragnąłem
That
glamour
again,
I
always
wanted
it
Teraz
nawet
nie
wiem
po
co
Now
I
don't
even
know
what
for
Chuj
wie
kim
byłbym,
gdyby
nie
idole,
którzy
już
poumierali
Lord
knows
who
I
would
be,
if
it
weren't
for
the
idols
who
have
already
passed
away
I
się
trochę
dziwnie
czuję,
gdy
mi
mówisz,
że
to
ja
And
it
feels
a
bit
strange
when
you
tell
me
that
I
am
I
moja
muza
dała
siłę
by
od
smutku
cię
oddalić
And
my
muse
gave
me
the
strength
to
keep
you
away
from
sadness
Bo
jestem
smutny
ciągle,
ty
taka
piękna
obok
Because
I'm
always
sad,
you're
so
beautiful
next
to
me
Jest
piąta
leją
goudę,
zamykam
bary
znowu
It's
five,
they're
pouring
gouda,
I'm
closing
the
bars
again
Jest
piąta
sypią
nosy,
mój
kumpel
już
ma
zjazd
It's
five,
they're
snorting
coke,
my
buddy's
already
crashing
Dawniej
też
miałbym
dosyć,
lecz
teraz
przyszedł
hajs
I
would
have
had
enough
of
it
before,
but
now
the
dough
has
come
in
Byłem
tak
biedny,
że
przepijałem
go
na
czynsz
I
was
so
poor
that
I
was
spending
it
on
rent
Wypierdalali
przez
rap
mnie
po
miechu
z
pracy
They
kicked
me
out
of
rap
work
with
a
laugh
Tyson
na
łapie
daje
siłę
w
miejskiej
dżungli
Tyson
on
my
fist
gives
me
strength
in
the
urban
jungle
Pół
życia
sztywno
z
gardą,
moi
ludzi
są
dumni
I've
spent
half
my
life
with
my
guard
up,
my
people
are
proud
of
me
Płacę
znów
cenę
presji,
płacę
znów
cenę
fejma
I'm
paying
the
price
of
pressure
again,
I'm
paying
the
price
of
fame
again
Ktoś
ze
mną
chce
się
witać,
ustawiam
się
do
zdjęcia
Someone
wants
to
say
hello
to
me,
I'm
getting
ready
for
a
photo
Ktoś
chce
wejść
w
moje
życie,
ustawiam
do
ataku
Someone
wants
to
enter
my
life,
I'm
getting
ready
for
an
attack
Hypowany
od
dziecka,
tak
jak
młody
Lukaku
Hyped
since
childhood,
like
a
young
Lukaku
Samotni
nocą
w
klubach,
samotni
za
dnia
Lonely
at
night
in
clubs,
lonely
during
the
day
W
tłumie
robotów,
gdzie
każdy
chce
ci
coś
zabrać
In
a
crowd
of
automatons,
where
everyone
wants
to
take
something
from
you
W
tym
milionowym
mieście
stoję
na
światłach
In
this
million-dollar
city
I'm
standing
at
the
lights
Nie
wiem
czy
gdybyś
mnie
znał,
chciałbyś
być
jak
ja
I
don't
know
if
you
would
want
to
be
like
me
if
you
knew
me
Samotni
nocą
w
klubach,
samotni
za
dnia
Lonely
at
night
in
clubs,
lonely
during
the
day
W
tłumie
robotów,
gdzie
każdy
chce
ci
coś
zabrać
In
a
crowd
of
automatons,
where
everyone
wants
to
take
something
from
you
W
tym
milionowym
mieście
stoję
na
światłach
In
this
million-dollar
city
I'm
standing
at
the
lights
Nie
wiem
czy
gdybyś
mnie
znał,
chciałbyś
być
jak
ja
I
don't
know
if
you
would
want
to
be
like
me
if
you
knew
me
Trochę
lepsze
dupy,
trochę
lepsza
wóda
Some
better
bitches,
some
better
booze
Trochę
lepsze
ciuchy,
wciąż
ta
sama
prawda
Some
better
clothes,
still
the
same
truth
Fani
się
jarają,
że
mi
rosną
wyświetlenia
Fans
get
excited
that
my
views
are
growing
Ej,
i
zaczyna
w
końcu
banglać
Yo,
and
it's
finally
starting
to
bang
Pojebane
życie
po
paru
lovesong'ach
Fucked
up
life
after
a
few
love
songs
Piszą
do
mnie
laski
dając
serce
i
ciało
Girls
write
to
me
giving
heart
and
body
A
ja
ciągle
myślę
o
pannie
z
pierwszego
roku
studiów
And
I'm
still
thinking
about
the
girl
from
my
first
year
of
university
Że
nam
się
nie
udało
That
we
didn't
make
it
Pierwsze
pieniądze
z
rapu,
zaraz
życiowy
slalom
First
money
from
rap,
right
away,
life
slalom
Wpadałaś
po
imprezie,
zazwyczaj
czwarta
rano
You
would
come
over
after
the
party,
usually
at
four
in
the
morning
Lekko
zaczerwieniona
od
mrozu
i
od
alko
Slightly
red
from
the
cold
and
from
the
alcohol
Później
kłamałaś
jemu,
że
spałaś
z
koleżanką
Later
you
would
lie
to
him
that
you
slept
with
a
girlfriend
Ja
ciągle
wolę
hardcore,
niż
lifestyle
à
la
student
I
still
prefer
hardcore,
rather
than
a
student
lifestyle
Chociaż
socjalizacja
wciąż
mi
przychodzi
z
trudem
Although
socialization
is
still
difficult
for
me
Jestem
w
tym
pokoleniu,
bez
przyszłości
i
kwitu
I
belong
to
this
generation,
without
a
future
or
a
fortune
Nikt
z
nas
nie
zdoła
dożyć
jebanych
emerytur
None
of
us
will
live
to
see
the
fucking
retirement
Samotni
nocą
w
klubach,
samotni
za
dnia
Lonely
at
night
in
clubs,
lonely
during
the
day
W
tłumie
robotów,
gdzie
każdy
chce
ci
coś
zabrać
In
a
crowd
of
automatons,
where
everyone
wants
to
take
something
from
you
W
tym
milionowym
mieście
stoję
na
światłach
In
this
million-dollar
city
I'm
standing
at
the
lights
Nie
wiem
czy
gdybyś
mnie
znał,
chciałbyś
być
jak
ja
I
don't
know
if
you
would
want
to
be
like
me
if
you
knew
me
Samotni
nocą
w
klubach,
samotni
za
dnia
Lonely
at
night
in
clubs,
lonely
during
the
day
W
tłumie
robotów,
gdzie
każdy
chce
ci
coś
zabrać
In
a
crowd
of
automatons,
where
everyone
wants
to
take
something
from
you
W
tym
milionowym
mieście
stoję
na
światłach
In
this
million-dollar
city
I'm
standing
at
the
lights
Nie
wiem
czy
gdybyś
mnie
znał,
chciałbyś
być
jak
ja
I
don't
know
if
you
would
want
to
be
like
me
if
you
knew
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.