Текст и перевод песни Filipek - Wrocław. Ulica Ruska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrocław. Ulica Ruska
Wrocław. Ruska Street
Ulice
pełne,
a
przestrzeń
pusta
Streets
are
crowded,
yet
the
space
feels
empty
Znów
palę
kiepa
- Wrocław,
ulica
Ruska
Smoking
another
cigarette
- Wrocław,
Ruska
Street
Mówią,
że
luz
mam,
że
pełen
high
life
They
say
I'm
chilled,
living
the
high
life
Bo
u
mnie
freedom,
a
oni
kończą
fajrant
Because
I
have
freedom
while
they
finish
their
shifts
Mijam
zaułki
nadając
ludziom
imiona
Passing
alleyways,
giving
names
to
the
faces
Mechanicznie
patrzących
w
ekran
tego
iPhone′a
Mechanically
staring
into
their
iPhone
screens
Puby
i
bary,
które
nie
dają
zasnąć
Pubs
and
bars
that
don't
let
you
sleep
Gdzie
opijają
sukces
będący
czyjąś
porażką
Where
they
celebrate
success
built
on
someone's
failure
Sygnał
komórki,
ziomek
się
pyta
czy
jestem
gdzieś
na
mieście
My
phone
rings,
a
friend
asks
if
I'm
out
in
the
city
Wolałbym
nie
być,
lecz
tak
się
składa
- szwendam
się
jeszcze
I'd
rather
not
be,
but
here
I
am
- still
wandering
I
brak
mi
Ciebie,
bo
nawet
kłótnie
są
lepsze
niż
cisza
And
I
miss
you,
because
even
arguments
are
better
than
this
silence
I
znowu
nie
wiem,
czy
wzór
na
ogarnianie
to
wyższa
matematyka
And
again,
I
wonder
if
the
formula
for
getting
it
together
is
higher
mathematics
Kluby
są
pełne
od
przymiotników
Clubs
are
full
of
adjectives
Szeptanych
do
ucha
przy
aurze
letnich
hitów
Whispered
in
ears
with
the
aura
of
summer
hits
Ktoś
mówi
mi,
że
propsy,
ja
odpowiadam
"fajnie"
Someone
tells
me
"props,"
I
reply
"cool"
Dym
powoli
zatyka
tę
pieprzoną
palarnie
Smoke
slowly
clogs
this
damn
smoking
room
Kumpel
mi
sypie
kreskę,
ja
odstawiam
ją
w
końcu
My
buddy
offers
me
a
line,
I
finally
refuse
Większego
nosa
mam
do
pojebanych
związków
I
have
a
bigger
nose
for
messed-up
relationships
I
nie
chcę
fotki,
nie
chcę
relacji
snapa
And
I
don't
want
a
picture,
I
don't
want
a
snap
story
Każda
rozmowa
ze
mną
to
czasu
strata
Every
conversation
with
me
is
a
waste
of
time
Z
ziomem
kieliszkiem
się
rozumiemy,
bo
With
a
friend,
we
understand
each
other
through
a
glass,
because
Tak
dobrze
wiemy
jak
łatwo
widzieć
dno
We
know
so
well
how
easy
it
is
to
hit
rock
bottom
Kelnerka
pyta
czy
chciałbym
coś
zamówić
The
waitress
asks
if
I
want
to
order
anything
"To
samo
proszę,
chcę
patrzeć
się
na
ludzi"
"The
same,
please,
I
want
to
watch
people"
Tu
każda
laska
wydaje
się
kochana
Here
every
girl
seems
lovely
I
wziąłbym
numer,
lecz
nie
chcę
się
wpierdalać
And
I'd
take
a
number,
but
I
don't
want
to
get
involved
Tu
każdy
facet
rwie
je
na
potęgę
Here
every
guy
is
pulling
them
like
crazy
Mówiąc
o
hajsie
i
może
jakimś
fejmie
Talking
about
money
and
maybe
some
fame
I
brak
mi
Ciebie,
ale
się
nie
odezwę
- nie
ma
mowy
And
I
miss
you,
but
I
won't
reach
out
- no
way
Gdy
jestem
już
pijany
to
mam
w
komórce
tryb
samolotowy
When
I'm
already
drunk,
I
have
my
phone
on
airplane
mode
Tak
kończą
tu
raperzy,
chociaż
raczej
gówniarze
których
ktoś
tu
słucha
This
is
how
rappers
end
up
here,
or
rather,
brats
someone
listens
to
Byleby
jakoś
przeżyć,
coś
nagrać
może,
zjeść,
może
poruchać
Just
to
survive
somehow,
maybe
record
something,
eat,
maybe
get
laid
Ludzi
co
mijam,
nie
pytam
już
o
sny
The
people
I
pass,
I
don't
ask
about
their
dreams
anymore
Mają
makijaż,
sztucznego
życia
i
They
have
makeup,
an
artificial
life
and
Kochają
miraż
i
kochasz
go
też
Ty
They
love
the
mirage,
and
you
love
it
too
Ulicę
wzywa
i
ją
wkurwiają
łzy
The
street
calls
and
tears
piss
it
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.