Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille Giorni Di Te E Di Me
Tausend Tage von dir und mir
Io
mi
nascosi
in
te,
poi
ti
ho
nascosto
Ich
versteckte
mich
in
dir,
dann
versteckte
ich
dich
Da
tutto
e
tutti
per
non
farmi
più
trovare
Vor
allem
und
jedem,
um
nicht
mehr
gefunden
zu
werden
E
adesso
che
torniamo
ognuno
al
proprio
posto
Und
jetzt,
wo
jeder
an
seinen
eigenen
Platz
zurückkehrt
Liberi
finalmente
e
non
saper
che
fare
Endlich
frei
und
nicht
wissend,
was
zu
tun
ist
Non
ti
lasciai
un
motivo
né
una
colpa
Ich
ließ
dir
keinen
Grund
und
keine
Schuld
Ti
ho
fatto
male
per
non
farlo
alla
tua
vita
Ich
tat
dir
weh,
um
deinem
Leben
nicht
wehzutun
Tu
eri
in
piedi
contro
il
cielo
e
io
così
Du
standest
gegen
den
Himmel
und
ich
so
Dolente
mi
levai,
imputato
alzatevi
Schmerzerfüllt
erhob
ich
mich,
Angeklagter,
erheben
Sie
sich!
Chi
ci
sarà
dopo
di
te
Wer
nach
dir
da
sein
wird
Respirerà
il
tuo
odore
Wird
deinen
Duft
atmen
Pensando
che
sia
il
mio
Denkend,
es
sei
meiner
Io
e
te
che
facemmo
invidia
al
mondo
Ich
und
du,
um
die
uns
die
Welt
beneidete
Avremmo
vinto
mai
Hätten
wir
jemals
gewonnen
Contro
un
miliardo
di
persone
Gegen
eine
Milliarde
Menschen
E
una
storia
va
a
puttane
Und
eine
Geschichte
geht
den
Bach
runter
Sapessi
andarci
io
Wenn
ich
doch
nur
selbst
so
den
Bach
runtergehen
könnte
Ci
separammo
un
po'
come
ci
unimmo
(come
ci
unimmo)
Wir
trennten
uns
ein
wenig,
wie
wir
zusammenkamen
(wie
wir
zusammenkamen)
Senza
far
niente
e
niente
poi
c'era
da
fare
(niente
niente
e
niente)
Ohne
etwas
zu
tun,
und
dann
gab
es
nichts
zu
tun
(nichts,
nichts
und
nichts)
Se
non
che
farlo,
e
lentamente
noi
fuggimmo
Außer
es
zu
tun,
und
langsam
flohen
wir
Lontano
dove
non
ci
si
può
più
pensare
Weit
weg,
wo
man
nicht
mehr
daran
denken
kann
Finimmo
prima
che
lui
ci
finisse
Wir
beendeten
es,
bevor
es
uns
beendete
Perché
quel
nostro
amore
non
avesse
fine
Damit
unsere
Liebe
kein
Ende
hätte
Volevo
averti
e
solo
allora
mi
riuscì
Ich
wollte
dich
haben,
und
erst
dann
gelang
es
mir
Quando
mi
accorsi
che
ero
lì
per
perderti
Als
ich
merkte,
dass
ich
da
war,
um
dich
zu
verlieren
Chi
mi
vorrà
dopo
di
te
Wer
mich
nach
dir
wollen
wird
Si
prenderà
il
tuo
armadio
Wird
deinen
Schrank
nehmen
E
quel
disordine
Und
dieses
Durcheinander
Che
tu
hai
lasciato
nei
miei
fogli
Das
du
in
meinen
Blättern
hinterlassen
hast
Andando
via
così
Indem
du
so
weggingst
Come
la
nostra
prima
scena
Wie
unsere
erste
Szene
Solo
che
andavamo
via
di
schiena
Nur
dass
wir
rückwärts
weggingen
Incontro
a
chi
Wem
entgegen?
Insegneremo
quello
che
Wir
werden
das
lehren,
was
Noi
due
imparammo
insieme
Wir
beide
zusammen
gelernt
haben
E
non
capire
mai
cos'è
Und
niemals
verstehen,
was
es
ist
Se
c'è
stato
per
davvero
Ob
es
wirklich
da
war
Quell'attimo
di
eterno
che
non
c'è
Jener
Moment
der
Ewigkeit,
den
es
nicht
gibt
Mille
giorni
di
te
e
di
me
Tausend
Tage
von
dir
und
mir
Ti
presento
Ich
stelle
dir
vor
Un
vecchio
amico
mio
Einen
alten
Freund
von
mir
Il
ricordo
di
me
per
sempre
Die
Erinnerung
an
mich
für
immer
Per
tutto
quanto
il
tempo
Für
alle
Zeit
In
questo
addio
In
diesem
Abschied
Io
mi
innamorerò
di
te
Werde
ich
mich
in
dich
verlieben
Mille
giorni
Tausend
Tage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.