Текст и перевод песни Filippos Pliatsikas feat. Dramamini - Ena plio gia ton paradiso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ena plio gia ton paradiso
Корабль в рай
Είδα
ένα
πλοίο
το
πρωί
Увидел
я
корабль
утром,
μπερδεύτηκε
και
βγήκε
στην
Αθήνα
Сбился
с
пути
и
оказался
в
Афинах.
επάνω
του
ήσουν
εσύ
На
нём
была
ты,
που
χόρευες
αργά
με
το
κύμα.
Танцующая
медленно
с
волной.
Δίπλα
σου
ήταν
φίλοι
καλοί
Рядом
с
тобой
были
добрые
друзья,
μα
από
καιρό
ξεχασμένοι
Но
давно
забытые.
κι
ήσασταν
λέει
όλοι
μαζί
εκεί
χαρούμενοι
κι
αγκαλιασμένοι.
И
вы,
мол,
все
были
там
вместе,
счастливые
и
обнявшиеся.
Πάρτε
και
μένα
σ'
αυτό
το
πλοίο
για
τον
παράδεισο
Возьмите
и
меня
на
этот
корабль
в
рай,
που
ταξιδεύει
για
την
πιο
όμορφη
όαση.
Который
плывёт
к
самому
прекрасному
оазису.
Κι
ας
είναι
στο
εισιτήριο
ξεκάθαρο
И
пусть
на
билете
будет
ясно
написано,
ότι
ο
δρόμος
του
περνάει
μέσα
απ'
την
κόλαση.
Что
его
путь
лежит
через
ад.
Πάρτε
και
μένα
σ'
αυτό
το
πλοίο
για
τον
παράδεισο
Возьмите
и
меня
на
этот
корабль
в
рай,
που
ταξιδεύει
για
την
πιο
όμορφη
όαση.
Который
плывёт
к
самому
прекрасному
оазису.
Κι
ας
είναι
στο
εισιτήριο
ξεκάθαρο
И
пусть
на
билете
будет
ясно
написано,
ότι
ο
δρόμος
του
περνάει
πάντα
απ'
την
κόλαση.
Что
его
путь
всегда
лежит
через
ад.
Κι
ύστερα
μέσα
σε
μια
στιγμή
А
потом,
в
одно
мгновение,
χάθηκες
ξαφνικά
όπως
είχες
έρθει
Ты
внезапно
исчезла,
как
и
появилась,
παίρνοντας
μια
ολόκληρη
ζωή
μαζί
Забрав
с
собой
целую
жизнь,
φάντασμα
που
κοιτάζει
στον
καθρέφτη.
Призрак,
смотрящий
в
зеркало.
Θα
στέκομαι
εκεί
κάθε
πρωί
Я
буду
стоять
там
каждое
утро,
μήπως
σας
ξαναβρώ
όταν
χαράζει.
Вдруг
снова
найду
вас
на
рассвете.
Στο
κέντρο
της
Αθήνας
στη
βουή
В
центре
Афин,
в
шуме,
να
ψάχνω
για
ένα
πλοίο
που
γιορτάζει.
Искать
корабль,
который
празднует.
Πάρτε
και
μένα
σ'
αυτό
το
πλοίο
για
τον
παράδεισο
Возьмите
и
меня
на
этот
корабль
в
рай,
που
ταξιδεύει
για
την
πιο
όμορφη
όαση.
Который
плывёт
к
самому
прекрасному
оазису.
Κι
ας
είναι
στο
εισιτήριο
ξεκάθαρο
И
пусть
на
билете
будет
ясно
написано,
Ότι
ο
δρόμος
του
περνάει
μέσα
απ'
την
κόλαση.
Что
его
путь
лежит
через
ад.
Πάρτε
και
μένα
σ'
αυτό
το
πλοίο
για
τον
παράδεισο
Возьмите
и
меня
на
этот
корабль
в
рай,
που
ταξιδεύει
για
την
πιο
όμορφη
όαση.
Который
плывёт
к
самому
прекрасному
оазису.
Κι
ας
είναι
στο
εισιτήριο
ξεκάθαρο
И
пусть
на
билете
будет
ясно
написано,
ότι
ο
δρόμος
του
περνάει
πάντα
απ'
την
κόλαση.
Что
его
путь
всегда
лежит
через
ад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.