Filippos Pliatsikas feat. Nikos Portokaloglou - Dipsa - перевод текста песни на немецкий

Dipsa - Φίλιππος Πλιάτσικας , Nikos Portokaloglou перевод на немецкий




Dipsa
Durst
Δεν είν' η Κίρκη,
Es ist nicht Kirke,
η μάγισσα, του σεξ η θεά,
die Zauberin, die Göttin des Sex,
η Καλυψώ, η Ναυσικά
nicht Kalypso, nicht Nausikaa
με του μπαμπά τα λεφτά.
mit dem Geld ihres Vaters.
Δεν είν' η θάλασσα, ο ήλιος,
Es ist nicht das Meer, die Sonne,
τα χαμένα νησιά.
die verlorenen Inseln.
Δεν είναι τίποτα απ' όλα
Es ist nichts von all dem
κι είναι όλ' αυτά...
und es ist all das...
Είν' η κρυφή σου, η ατέλειωτη δίψα
Es ist dein verborgener, unendlicher Durst,
είν' η δίψα που σε κρατά ζωντανό.
es ist der Durst, der dich am Leben hält.
Είν' η κρυφή σου, η ατέλειωτη δίψα
Es ist dein verborgener, unendlicher Durst,
είν' η δίψα για καθαρό ουρανό.
es ist der Durst nach einem klaren Himmel.
Δεν είν' οι φίλοι, τα ξενύχτια,
Es sind nicht die Freunde, die durchzechten Nächte,
τσιγάρα, ποτά
Zigaretten, Getränke,
οι μουσικές, οι μουσικές
die Musik, die Musik
γύρω απ' την ίδια φωτιά.
um dasselbe Feuer.
Παλιά σου όνειρα, ταξίδια
Deine alten Träume, Reisen
με καινούργια πανιά
mit neuen Segeln.
Δεν είναι τίποτα απ' όλα
Es ist nichts von all dem
κι είναι όλ' αυτά...
und es ist all das...
Είν' η κρυφή σου...
Es ist dein verborgener...
Παλιές σου νίκες και ήττες
Deine alten Siege und Niederlagen
και λάθη σωστά.
und Fehler, die richtig waren.
Η ξενιτιά, η ξενιτιά
Die Fremde, die Fremde,
του γυρισμού η χαρά
die Freude der Rückkehr
κι αυτός ο κάποιος που σου γνέφει
und dieser Jemand, der dir winkt
απ' το λιμάνι μακριά
vom Hafen in der Ferne.
Δεν είναι τίποτα απ' όλα
Es ist nichts von all dem
Κι είναι όλ' αυτά...
und es ist all das...
Είν η κρυφή σου, η ατέλειωτη δίψα
Es ist dein verborgener, unendlicher Durst,
είν' η δίψα που σε κρατά ζωντανό
es ist der Durst, der dich am Leben hält.
Είν' η κρυφή σου, η ατέλειωτη δίψα
Es ist dein verborgener, unendlicher Durst,
είν' η δίψα για καθαρό ουρανό.
es ist der Durst nach einem klaren Himmel.
Για ουρανό
Nach einem Himmel,
που χρώματα αλλάζει
der seine Farben ändert
και σαν ποτάμι μοιάζει,
und wie ein Fluss aussieht,
σαν νερό.
wie Wasser.
Σαν το νερό
Wie das Wasser,
που σκύβεις και το πίνεις
zu dem du dich bückst und trinkst,
μα τη φωτιά δε σβήνεις,
aber das Feuer nicht löschst,
δε σβήνεις τον καημό
du löschst nicht die Sehnsucht
για ουρανό...
nach einem Himmel...
Είν' η κρυφή σου...
Es ist dein verborgener...





Авторы: Nikolaos Portokaloglou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.