Текст и перевод песни Filius Dei feat. Falkon - Dress Code
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
Suis
Pas
én
a
te
Istened
Я
не
твой
Бог,
пойми.
Nem
lehetek
mindig
itt
veled
Не
могу
быть
с
тобой
всегда.
Mégis
a
Monroe
a
mindened
Ты
бредишь
Монро,
как
всегда,
Pedig
egyikünket
sem
ismered
Но
ни
одного
из
нас
ты
не
знаешь,
увы.
Van
nálunk
egy
millió
У
нас
есть
миллион,
Egy
milla
pipe
Миллион
вариантов.
Igyunk
egyet
Cheerio
Давай
выпьем,
детка,
cheerio!
Itt
chill
a
vibe
Здесь
царит
расслабленный
вайб.
Ne
itass
meg
a
szar
Whiskeyddel
Не
пои
меня
своим
дерьмовым
виски,
A
kamu
márkákat
Please
vidd
el
И
подделки
свои,
пожалуйста,
убери.
Veszélyes
az
élet
Vin
Diesel
Жизнь
опасна,
как
Вин
Дизель,
I'm
still
alive
Но
я
всё
ещё
жив.
Supreme
Basics
Базовые
вещи
Supreme,
Off
white,ZipTie,Shoelaces
Off-White,
стяжки,
шнурки,
Nap,mint
nap
átlag
Faces
Изо
дня
в
день
одни
и
те
же
лица.
Extra
vagyok
kézben
2 aces
Я
особенный,
в
моих
руках
два
туза,
Style
nézz
ránk,egyben
a
click
Посмотри
на
наш
стиль,
весь
наш
клик.
Egyedi
a
csapat
nem
cikkez
a
blikk
Уникальная
команда,
не
тема
для
газетных
статей.
Smile,feat-ért
Suck
On
My
Dick
Улыбайся,
за
фит
можешь
отсосать.
Öltözök
látod
a
Dress
Code
Sick
Я
одеваюсь
по
дресс-коду,
детка,
это
болезнь.
Jaeger,de
nem
Meister
hanem
Wristwatch
Jaeger,
но
не
Meister,
а
часы
на
запястье.
Laphroaig
10,Sippin'
On
This
Scotch
Laphroaig
10,
потягиваю
этот
скотч.
3 üveg
mixed
up
3 shots
Три
бутылки
смешаны,
три
шота.
Mutatom
Dress
Code,Steve
Jobs
Покажу
тебе
дресс-код,
как
у
Стива
Джобса.
Jó
vagyok,Ja
Tiens,l'iPhone
Я
крут,
у
меня
iPhone,
tiens.
Je
Suis
Désolé,a
Trap
rám
jön
Je
suis
désolé,
но
меня
прёт
этот
трэп.
Zorall
vagyok
Michael
Jackson
Я
крут,
как
Майкл
Джексон,
Beefeljetek
be,nem
lesz
Pardon
Можете
злиться,
пощады
не
будет.
Je
ne
Suis
Pas
én
a
te
Istened
Я
не
твой
Бог,
пойми.
Nem
lehetek
mindig
itt
veled
Не
могу
быть
с
тобой
всегда.
Mégis
a
Monroe
a
mindened
Ты
бредишь
Монро,
как
всегда,
Pedig
egyikünket
sem
ismered
Но
ни
одного
из
нас
ты
не
знаешь,
увы.
Van
nálunk
egy
millió
У
нас
есть
миллион,
Egy
milla
pipe
Миллион
вариантов.
Igyunk
egyet
Cheerio
Давай
выпьем,
детка,
cheerio!
Itt
chill
a
vibe
Здесь
царит
расслабленный
вайб.
Ne
itass
meg
a
szar
Whiskeyddel
Не
пои
меня
своим
дерьмовым
виски,
A
kamu
márkákat
Please
vidd
el
И
подделки
свои,
пожалуйста,
убери.
Veszélyes
az
élet-Vin
Diesel
Жизнь
опасна,
как
Вин
Дизель,
I'm
still
alive
Но
я
всё
ещё
жив.
Purple
Palace
Пурпурный
дворец,
King
Monroe,William
Wallace
Король
Монро,
Уильям
Уоллес.
Anti
Social
Social
Club
Anti
Social
Social
Club,
Fillius
Dei,Pull
up,Pull
up
Filius
Dei,
подъезжаем,
подъезжаем.
Nézd
meg
hol
vagyunk
most,Elit
Badboy
Посмотри,
где
мы
сейчас,
элитный
плохой
парень,
Tartja
a
markát
minden
Malfoy
Каждый
Малфой
держит
свою
марку.
Csak
tekerjük
a
cigiket
Lowkey
Просто
курим
сигареты
тихо,
Post
Malone
a
fless
- Stoney
Post
Malone
на
битах,
Stoney.
Büszke
már
rám
Papa,
Mama
Папа
и
мама
уже
гордятся
мной,
Te
az
ajtón
kilépni
remegsz,remegsz
А
ты
боишься
выйти
за
дверь,
боишься.
All
day
Marijuana-uana
Весь
день
марихуана-уана,
Ez
a
sok
fenegyerek
mind
Badass,Badass
Все
эти
плохие
парни
крутые,
крутые.
Jön
a
hype
meg
a
fame,dik
a
Gold
Chains
Идет
хайп
и
слава,
золотые
цепи
звенят,
Megy
a
bite,ez
a
game
ilyen
Always
Бит
идет,
такова
игра,
всегда.
Real
Ice,nem
Fake,csak
Dope
Days
Настоящие
бриллианты,
не
подделка,
только
крутые
дни.
Nálunk
van
a
Dress
Code,minek
Old
Waves
У
нас
есть
дресс-код,
зачем
нам
старые
волны.
Je
ne
Suis
Pas
én
a
te
Istened
Я
не
твой
Бог,
пойми.
Nem
lehetek
mindig
itt
veled
Не
могу
быть
с
тобой
всегда.
Mégis
a
Monroe
a
mindened
Ты
бредишь
Монро,
как
всегда,
Pedig
egyikünket
sem
ismered
Но
ни
одного
из
нас
ты
не
знаешь,
увы.
Van
nálunk
egy
millió
У
нас
есть
миллион,
Egy
milla
pipe
Миллион
вариантов.
Igyunk
egyet
Cheerio
Давай
выпьем,
детка,
cheerio!
Itt
chill
a
vibe
Здесь
царит
расслабленный
вайб.
Ne
itass
meg
a
szar
Whiskeyddel
Не
пои
меня
своим
дерьмовым
виски,
A
kamu
márkákat
Please
vidd
el
И
подделки
свои,
пожалуйста,
убери.
Veszélyes
az
élet-Vin
Diesel
Жизнь
опасна,
как
Вин
Дизель,
I'm
still
alive
Но
я
всё
ещё
жив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csordás Gábor, Schüller álmos, Sólyom Patrik
Альбом
Bibliä
дата релиза
01-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.