Filius Dei feat. Wörky - Libido - перевод текста песни на немецкий

Libido - Wörky , Filius Dei перевод на немецкий




Libido
Libido
Úgy érzem, hogy ma éjjel fel kell szabadítsál
Ich fühle, dass ich dich heute Nacht befreien muss
Én akkor is megdugnálak, ha épp a palid vár
Ich würde dich auch dann flachlegen, wenn dein Typ auf dich wartet
A palid vár, a palid vár
Dein Typ wartet, dein Typ wartet
Én akkor is megdugnálak, ha épp a palid vár
Ich würde dich auch dann flachlegen, wenn dein Typ auf dich wartet
Te sem akarod azt, hogy magadra haragítsál
Du willst auch nicht, dass du dich selbst verärgerst
Azt kéred majd az ágyban, hogy rajtam alakítsál
Du wirst mich im Bett bitten, dass ich dich forme
Alakítsál, alakítsál
Dich forme, dich forme
Azt kéred majd az ágyban, hogy rajtam alakítsál
Du wirst mich im Bett bitten, dass ich dich forme
Már régóta vártál
Du hast schon lange gewartet
Túl sokáig fáztál
Du hast zu lange gefroren
Mindig haraptad a szádat amikor megláttál
Hast immer auf deine Lippen gebissen, wenn du mich gesehen hast
Most végre itt vagyok - közel - hogy lássál
Jetzt bin ich endlich hier - nah - damit du mich siehst
Meleg van és a nyelvem már ott is van a szádnál
Es ist heiß und meine Zunge ist schon an deinem Mund
Nedves a bugyid, már várod, hogy levegyem rólad
Dein Höschen ist feucht, du wartest schon, dass ich es dir ausziehe
Hétfőn átjöttél de, hogy lett az egészből szombat?
Montag bist du vorbeigekommen, aber wie wurde daraus Samstag?
Baby imádod amikor nyallak téged, ezt ismerd be
Baby, du liebst es, wenn ich dich lecke, gib es zu
Érzem a hőt a lábaid között, folyton csak kúrunk a Weeknd-re
Ich spüre die Hitze zwischen deinen Beinen, wir vögeln ständig zu The Weeknd
Én tudom, hogy eddig nem volt részed ilyenbe mással még
Ich weiß, dass du so etwas mit anderen noch nicht erlebt hast
Ez nem csak egy éjszaka,
Das ist nicht nur eine Nacht,
Hagyd ott a palid, mer' veled én mindent bevállalnék
Lass deinen Typen stehen, denn mit dir würde ich alles wagen
Tudod, hogy mit csinálsz baby, na add alám a lovat, nyálazz még
Du weißt, was du tust, Baby, na gib mir das Pferd, leck mich weiter
Magamra húzlak és érzem keményen azt, hogy már te sem vagy száraz rég
Ich ziehe dich an mich und spüre deutlich, dass du auch schon lange nicht mehr trocken bist
Azt akarod, hogy dugjalak meg mégegyszer
Du willst, dass ich dich noch einmal flachlege
Hogy mit teszek veled, többet ne képzeld el
Was ich mit dir mache, stell dir nicht weiter vor
Jobban tépem a hajadat, hogy élvezz el
Ich ziehe stärker an deinen Haaren, damit du kommst
Élvezz el, baby élvezz el
Komm, Baby, komm
Úgy érzem, hogy ma éjjel fel kell szabadítsál
Ich fühle, dass ich dich heute Nacht befreien muss
Én akkor is megdugnálak, ha épp a palid vár
Ich würde dich auch dann flachlegen, wenn dein Typ auf dich wartet
A palid vár, a palid vár
Dein Typ wartet, dein Typ wartet
Én akkor is megdugnálak, ha épp a palid vár
Ich würde dich auch dann flachlegen, wenn dein Typ auf dich wartet
Te sem akarod azt, hogy magadra haragítsál
Du willst auch nicht, dass du dich selbst verärgerst
Azt kéred majd az ágyban, hogy rajtam alakítsál
Du wirst mich im Bett bitten, dass ich dich forme
Alakítsál, alakítsál
Dich forme, dich forme
Azt kéred majd az ágyban, hogy rajtam alakítsál
Du wirst mich im Bett bitten, dass ich dich forme
Én örülök, hogy ebbe belekezdtünk
Ich bin froh, dass wir das angefangen haben
Hogy ilyen hamar összemelegedtünk
Dass wir so schnell warm miteinander geworden sind
Ami probléma volt, az veled eltűnt
Was ein Problem war, ist mit dir verschwunden
Csak spontán jöttem leveleztünk
Ich kam nur spontan, wir haben geschrieben
Most csak arra kérlek, hogy cselekedjünk
Jetzt bitte ich dich nur, dass wir handeln
Tomboljon a tűz, ne keseregjünk
Das Feuer soll lodern, lass uns nicht traurig sein
A határainkat feszegessük
Lass uns unsere Grenzen ausloten
Mikor hideg az éjjel a feneked fűt
Wenn die Nacht kalt ist, wärmt dein Hintern
Érzem az illatod, álomba ringatott, a felsőd itt van nálam
Ich spüre deinen Duft, er hat mich in den Schlaf gewiegt, dein Top ist hier bei mir
Már előre láttam, hogy elcsavarsz engem az első pillantással
Ich habe es schon vorausgesehen, dass du mich mit dem ersten Blick verzaubern wirst
Ne hidd, hogy itt hagynálak
Glaub nicht, dass ich dich hier lassen würde
Nyomd csak le most a villanyt bátran
Mach jetzt ruhig das Licht aus
Csak sikíts ha fájna, tárjuk fel egymást úgy, mint az X-Aktákat
Schrei einfach, wenn es wehtut, lass uns einander erforschen wie die X-Akten
Miénk a hajnal most
Die Morgendämmerung gehört uns
Start, ha kiég a kandalló
Start, wenn der Kamin ausgebrannt ist
Régóta dumálok egy angyalról
Ich rede schon lange von einem Engel
Igen, jól hallod, mindenre
Ja, du hörst richtig, auf alles
Esküszöm neked az Istenre
Ich schwöre es dir bei Gott
Úgy bánok veled hidd ezt el
Ich behandle dich, glaub mir das
Mint egy királynő. Az ágyba viszlek be
Wie eine Königin. Ich trage dich ins Bett
Viszlek be, viszlek be
Trage dich, trage dich
Rég erre utalt itt minden jel
Alle Zeichen deuteten schon lange darauf hin
Ismerd el, ismerd el
Gib es zu, gib es zu
Kellesz nagyon, most hídd ezt el
Ich brauche dich sehr, glaub mir das jetzt
Miattad kelek fel és miattad fekszek le
Wegen dir stehe ich auf und wegen dir gehe ich schlafen
Gyere, bújj ide mellém és már öntöm a viaszt a testedre
Komm, kuschel dich an mich und ich gieße schon das Wachs auf deinen Körper
Úgy érzem, hogy ma éjjel fel kell szabadítsál
Ich fühle, dass ich dich heute Nacht befreien muss
Én akkor is megdugnálak, ha épp a palid vár
Ich würde dich auch dann flachlegen, wenn dein Typ auf dich wartet
A palid vár, a palid vár
Dein Typ wartet, dein Typ wartet
Én akkor is megdugnálak, ha épp a palid vár
Ich würde dich auch dann flachlegen, wenn dein Typ auf dich wartet
Te sem akarod azt, hogy magadra haragítsál
Du willst auch nicht, dass du dich selbst verärgerst
Azt kéred majd az ágyban, hogy rajtam alakítsál
Du wirst mich im Bett bitten, dass ich dich forme
Alakítsál, alakítsál
Dich forme, dich forme
Azt kéred majd az ágyban, hogy rajtam alakítsál
Du wirst mich im Bett bitten, dass ich dich forme





Filius Dei feat. Wörky - Exodus
Альбом
Exodus
дата релиза
11-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.