Текст и перевод песни Filius Dei - Freya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Én
mindig
egyedül
voltam
a
pofonoknál
I
was
always
alone
when
it
came
to
the
slaps
Mondd,
miért
van
az,
hogy
én
még
most
is
gondolok
rád?
Tell
me,
why
is
it
that
I
still
think
of
you?
Gondolok
rád,
gondolok
rád
I
think
of
you,
I
think
of
you
Mondd,
miért
van
az,
hogy
én
még
most
is
gondolok
rád?
Tell
me,
why
is
it
that
I
still
think
of
you?
És
miért
van
az,
hogy
te
soha
nem
gondolsz
énrám?
And
why
is
it
that
you
never
think
of
me?
Pedig
minden
bajban
hagytam
neked,
hogy
lépj
rám
Yet
in
every
trouble
I
let
you
step
on
me
Neked
hogy
lépj
rám,
baby,
hogy
lépj
rám
For
you
to
step
on
me,
baby,
to
step
on
me
Oh,
mondd,
ugye
nem
gondolsz
énrám?
Oh,
tell
me,
don't
you
think
of
me?
Éjjel
a
városban
At
night
in
the
city
A
rakparton
a
várokban
On
the
embankment
in
the
castles
Mindig
érted
sóvárogtam
I
always
yearned
for
you
Te
ezt
mindig
csak
álmomban
You
only
ever
did
this
in
my
dreams
Mondd,
hol
lett
ez
elrontva?
Tell
me,
where
did
this
go
wrong?
Kezemben
egy
üveg
megbontva
A
bottle
in
my
hand,
uncorked
A
józan
eszemtől
most
megfosztva
Now
deprived
of
my
common
sense
És
a
fájdalomtól
mindjárt
megfojtva
And
about
to
be
choked
by
the
pain
Gondolok
rád,
gondolok
megint
I
think
of
you,
I
think
of
you
again
Nem
kéne
ezt
még
egyszer
mások
szerint
I
shouldn't
do
this
again,
according
to
others
Kóborolok
egyedül
most
idekint
I
wander
alone
outside
now
De
érzem,
hogy
a
szívem
rád
visszatekint
But
I
feel
that
my
heart
looks
back
at
you
Már
nem
várok
csodát
I
no
longer
expect
miracles
Kinőttem,
ezért
elhagytam
a
szobát
I've
grown
out
of
it,
so
I
left
the
room
Ugyanúgy
taposom
az
utca
porát
I
still
trample
the
dust
of
the
street
A
dalom
majd
őrzi
meg
a
múltunk
nyomát
My
song
will
preserve
the
traces
of
our
past
Én
mindig
egyedül
voltam
a
pofonoknál
I
was
always
alone
when
it
came
to
the
slaps
Mondd,
miért
van
az,
hogy
én
még
most
is
gondolok
rád?
Tell
me,
why
is
it
that
I
still
think
of
you?
Gondolok
rád,
gondolok
rád
I
think
of
you,
I
think
of
you
Mondd,
miért
van
az,
hogy
én
még
most
is
gondolok
rád?
Tell
me,
why
is
it
that
I
still
think
of
you?
És
miért
van
az,
hogy
te
soha
nem
gondolsz
énrám?
And
why
is
it
that
you
never
think
of
me?
Pedig
minden
bajban
hagytam
neked,
hogy
lépj
rám
Yet
in
every
trouble
I
let
you
step
on
me
Neked
hogy
lépj
rám,
baby,
hogy
lépj
rám
For
you
to
step
on
me,
baby,
to
step
on
me
Oh,
mondd,
ugye
nem
gondolsz
énrám?
Oh,
tell
me,
don't
you
think
of
me?
És
miért
érzem,
hogy
ez
még
mindig
ugyanúgy
fáj?
And
why
do
I
feel
that
this
still
hurts
the
same
way?
Mekkora
kamu
az,
hogy
összezavarodtál
How
much
of
a
lie
is
it
that
you
were
confused
Így
hát
nem
kár,
tárt
karom
nem
vár
So
it's
no
loss,
my
open
arms
won't
wait
Ez
nem
lesz
olyan,
mint
azelőtt
már
This
won't
be
the
same
as
it
was
before
Tudom,
ez
így
nem
jó
I
know
this
isn't
right
Mostmár
neked
én
nem
mondom:
Let's
go
Now
I'm
not
saying:
Let's
go
Tovább
lépek,
nem
leszel
Memento
I'm
moving
on,
you
won't
be
Memento
Akárhogy
akartam,
ez
veled
nem
ment,
oh
As
much
as
I
wanted
it,
it
didn't
work
out
with
you,
oh
Miért
hittem
még
benne?
Why
did
I
still
believe
in
it?
Nem
tudom
én
se
I
don't
know
either
Az
egészet
a
rossz
felemésztette
The
wrong
has
eaten
away
at
the
whole
thing
Én
lettem
az,
aki
ezt
megelégelte
I'm
the
one
who
has
had
enough
of
this
De
nem
értette,
nem
lehet
én
meg
te
But
you
didn't
understand,
there
can't
be
you
and
me
Én
mindig
egyedül
voltam
a
pofonoknál
I
was
always
alone
when
it
came
to
the
slaps
Mondd,
miért
van
az,
hogy
én
még
most
is
gondolok
rád?
Tell
me,
why
is
it
that
I
still
think
of
you?
Gondolok
rád,
gondolok
rád
I
think
of
you,
I
think
of
you
Mondd,
miért
van
az,
hogy
én
még
most
is
gondolok
rád?
Tell
me,
why
is
it
that
I
still
think
of
you?
És
miért
van
az,
hogy
te
soha
nem
gondolsz
énrám?
And
why
is
it
that
you
never
think
of
me?
Pedig
minden
bajban
hagytam
neked,
hogy
lépj
rám
Yet
in
every
trouble
I
let
you
step
on
me
Neked
hogy
lépj
rám,
baby,
hogy
lépj
rám
For
you
to
step
on
me,
baby,
to
step
on
me
Oh,
mondd,
ugye
nem
gondolsz
énrám?
Oh,
tell
me,
don't
you
think
of
me?
(Én
mindig
egyedül
voltam
a
pofonoknál)
(I
was
always
alone
when
it
came
to
the
slaps)
(Mondd,
miért
van
az,
hogy
én
még
most
is
gondolok
rád?)
(Tell
me,
why
is
it
that
I
still
think
of
you?)
(Gondolok
rád,
gondolok
rád)
(I
think
of
you,
I
think
of
you)
(Mondd,
miért
van
az,
hogy
én
még
most
is
gondolok
rád?)
(Tell
me,
why
is
it
that
I
still
think
of
you?)
(És
miért
van
az,
hogy
te
soha
nem
gondolsz
énrám?)
(And
why
is
it
that
you
never
think
of
me?)
(Pedig
minden
bajban
hagytam
neked,
hogy
lépj
rám)
(Yet
in
every
trouble
I
let
you
step
on
me)
(Neked
hogy
lépj
rám,
baby,
hogy
lépj
rám)
(For
you
to
step
on
me,
baby,
to
step
on
me)
(Oh,
mondd,
ugye
nem
gondolsz
énrám?)
(Oh,
tell
me,
don't
you
think
of
me?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Exodus
дата релиза
11-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.