Filius Dei - Freya - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Filius Dei - Freya




Freya
Freya
Én mindig egyedül voltam a pofonoknál
I was always alone when it came to the slaps
Mondd, miért van az, hogy én még most is gondolok rád?
Tell me, why is it that I still think of you?
Gondolok rád, gondolok rád
I think of you, I think of you
Mondd, miért van az, hogy én még most is gondolok rád?
Tell me, why is it that I still think of you?
És miért van az, hogy te soha nem gondolsz énrám?
And why is it that you never think of me?
Pedig minden bajban hagytam neked, hogy lépj rám
Yet in every trouble I let you step on me
Neked hogy lépj rám, baby, hogy lépj rám
For you to step on me, baby, to step on me
Oh, mondd, ugye nem gondolsz énrám?
Oh, tell me, don't you think of me?
Éjjel a városban
At night in the city
A rakparton a várokban
On the embankment in the castles
Mindig érted sóvárogtam
I always yearned for you
Te ezt mindig csak álmomban
You only ever did this in my dreams
Mondd, hol lett ez elrontva?
Tell me, where did this go wrong?
Kezemben egy üveg megbontva
A bottle in my hand, uncorked
A józan eszemtől most megfosztva
Now deprived of my common sense
És a fájdalomtól mindjárt megfojtva
And about to be choked by the pain
Gondolok rád, gondolok megint
I think of you, I think of you again
Nem kéne ezt még egyszer mások szerint
I shouldn't do this again, according to others
Kóborolok egyedül most idekint
I wander alone outside now
De érzem, hogy a szívem rád visszatekint
But I feel that my heart looks back at you
Már nem várok csodát
I no longer expect miracles
Kinőttem, ezért elhagytam a szobát
I've grown out of it, so I left the room
Ugyanúgy taposom az utca porát
I still trample the dust of the street
A dalom majd őrzi meg a múltunk nyomát
My song will preserve the traces of our past
Én mindig egyedül voltam a pofonoknál
I was always alone when it came to the slaps
Mondd, miért van az, hogy én még most is gondolok rád?
Tell me, why is it that I still think of you?
Gondolok rád, gondolok rád
I think of you, I think of you
Mondd, miért van az, hogy én még most is gondolok rád?
Tell me, why is it that I still think of you?
És miért van az, hogy te soha nem gondolsz énrám?
And why is it that you never think of me?
Pedig minden bajban hagytam neked, hogy lépj rám
Yet in every trouble I let you step on me
Neked hogy lépj rám, baby, hogy lépj rám
For you to step on me, baby, to step on me
Oh, mondd, ugye nem gondolsz énrám?
Oh, tell me, don't you think of me?
És miért érzem, hogy ez még mindig ugyanúgy fáj?
And why do I feel that this still hurts the same way?
Mekkora kamu az, hogy összezavarodtál
How much of a lie is it that you were confused
Így hát nem kár, tárt karom nem vár
So it's no loss, my open arms won't wait
Ez nem lesz olyan, mint azelőtt már
This won't be the same as it was before
Tudom, ez így nem
I know this isn't right
Mostmár neked én nem mondom: Let's go
Now I'm not saying: Let's go
Tovább lépek, nem leszel Memento
I'm moving on, you won't be Memento
Akárhogy akartam, ez veled nem ment, oh
As much as I wanted it, it didn't work out with you, oh
Miért hittem még benne?
Why did I still believe in it?
Nem tudom én se
I don't know either
Az egészet a rossz felemésztette
The wrong has eaten away at the whole thing
Én lettem az, aki ezt megelégelte
I'm the one who has had enough of this
De nem értette, nem lehet én meg te
But you didn't understand, there can't be you and me
Én mindig egyedül voltam a pofonoknál
I was always alone when it came to the slaps
Mondd, miért van az, hogy én még most is gondolok rád?
Tell me, why is it that I still think of you?
Gondolok rád, gondolok rád
I think of you, I think of you
Mondd, miért van az, hogy én még most is gondolok rád?
Tell me, why is it that I still think of you?
És miért van az, hogy te soha nem gondolsz énrám?
And why is it that you never think of me?
Pedig minden bajban hagytam neked, hogy lépj rám
Yet in every trouble I let you step on me
Neked hogy lépj rám, baby, hogy lépj rám
For you to step on me, baby, to step on me
Oh, mondd, ugye nem gondolsz énrám?
Oh, tell me, don't you think of me?
(Én mindig egyedül voltam a pofonoknál)
(I was always alone when it came to the slaps)
(Mondd, miért van az, hogy én még most is gondolok rád?)
(Tell me, why is it that I still think of you?)
(Gondolok rád, gondolok rád)
(I think of you, I think of you)
(Mondd, miért van az, hogy én még most is gondolok rád?)
(Tell me, why is it that I still think of you?)
(És miért van az, hogy te soha nem gondolsz énrám?)
(And why is it that you never think of me?)
(Pedig minden bajban hagytam neked, hogy lépj rám)
(Yet in every trouble I let you step on me)
(Neked hogy lépj rám, baby, hogy lépj rám)
(For you to step on me, baby, to step on me)
(Oh, mondd, ugye nem gondolsz énrám?)
(Oh, tell me, don't you think of me?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.