Filius Dei - ZipTie - перевод текста песни на немецкий

ZipTie - Filius Deiперевод на немецкий




ZipTie
ZipTie
A shoes-on van a "ziptie"
Am Schuh ist ein "Ziptie"
Az én stílusom hype a tied bitch type (Turn Up)
Mein Style ist Hype, deiner ist Bitch-Type (Turn Up)
A shoes-on van a "ziptie", nem veszem fel koszosan, csak tisztán
Am Schuh ist ein "Ziptie", ich zieh' ihn nicht dreckig an, nur sauber
A shoes-on van a "ziptie"
Am Schuh ist ein "Ziptie"
(Ohh God) Nem kaphatsz meg engem kislány (tsu tsuu)
(Ohh Gott) Du kannst mich nicht haben, Kleines (tsu tsuu)
A shoes-on van a "ziptie"
Am Schuh ist ein "Ziptie"
Nem hívtunk, mer' nem vagy a listán (Hell nahh)
Wir haben dich nicht angerufen, weil du nicht auf der Liste stehst (Hell nahh)
Én csak a High Fashion-t hordom
Ich trage nur High Fashion
Wahtchin'-olod miben vagyok copy-paste van folyton
Du schaust, was ich trage, Copy-Paste ist ständig
"Off-White" Jordan, csak a "shoebox"-okat bontom
"Off-White" Jordan, ich öffne nur die "Schuhkartons"
Nem megyünk át hozzád inkább private gang van otthon
Wir gehen nicht zu dir, lieber private Gang zu Hause
Neved sose lessz, hiába copy-zol ócskám
Dein Name wird nie sein, egal wie sehr du kopierst, Schätzchen
Velem van a stílus nálam van belőle jócskán
Ich habe den Style, ich habe eine Menge davon
Látom nálad nincs, majd én tartok neked órát
Ich sehe, du hast keinen, ich werde dir Unterricht geben
Ego sum Filius Dei itt én hoztam a gólyát
Ego sum Filius Dei, ich habe den Storch gebracht
Mondd el a szemed mit lát
Sag mir, was deine Augen sehen
Azt hiszed behozod Amerikát
Du denkst, du bringst Amerika herein
Lődd be ugyanúgy a frizurát
Mach die gleiche Frisur
Mi pedig húzunk még egy strigulát
Und wir machen noch einen Strich
Bármit felveszek, minden ruha hype
Egal was ich anziehe, jede Kleidung ist Hype
Nem érdekel engem ki minek lát
Es ist mir egal, wer was sieht
Love Flexelem az éjszakát
Love Flexe die Nacht
... now what I am talking about
... now what I am talking about
Nekünk a shoes-on volt a "ziptie", láttad
Für uns war am Schuh das "Ziptie", du hast es gesehen
Hogy van rajtunk ezért neked is kell "ziptie"
Dass wir es tragen, deshalb brauchst du auch ein "Ziptie"
Elterjedt a "ziptie"
Das "Ziptie" hat sich verbreitet
De mi is az a "ziptie" Mi voltunk
Aber was ist ein "Ziptie"? Wir waren
Az elsők, kérdezzetek minket csicskák
die Ersten, fragt uns, ihr Bitches
A shoes-on van a "ziptie"
Am Schuh ist ein "Ziptie"
Az én stílusom hype a tied bitch type (Turn Up)
Mein Style ist Hype, deiner ist Bitch-Type (Turn Up)
A shoes-on van a "ziptie", nem veszem fel koszosan, csak tisztán
Am Schuh ist ein "Ziptie", ich zieh' ihn nicht dreckig an, nur sauber
A shoes-on van a "ziptie", (ohh God) Nem kaphatsz meg engem kislány
Am Schuh ist ein "Ziptie", (ohh Gott) Du kannst mich nicht haben, Kleines
A shoes-on van a "ziptie"
Am Schuh ist ein "Ziptie"
Nem hívtunk, mer' nem vagy a listán (Hell nahh)
Wir haben dich nicht angerufen, weil du nicht auf der Liste stehst (Hell nahh)
Azt hiszed, mer' ismertebb vagy lenyúlhatsz?! (Nem vagy)
Du denkst, weil du bekannter bist, kannst du mich beklauen?! (Bist du nicht)
Elő adod, hogy te hoztad be az újat (Milyen újat?)
Du gibst vor, dass du das Neue gebracht hast (Welches Neue?)
Eszedbe nem jutott eddig így öltözni
Dir ist es bisher nicht eingefallen, dich so zu kleiden
Cut the bullshit ne kelljen már kiröhögni
Cut the Bullshit, ich will dich nicht auslachen müssen
voltam ameddig pénzt hoztam
Ich war gut, solange ich Geld brachte
Most meg már beefelsz egy fake pose-ban
Jetzt beefst du in einer Fake-Pose
Nem vagy túl correct, de én szóltam
Du bist nicht ganz korrekt, aber ich habe dich gewarnt
A csapatom vérszomjas, a fejedet céloztam
Mein Team ist blutrünstig, ich habe deinen Kopf anvisiert
Mindenki fonat, festet és rasztázzák a tincset
Alle flechten, färben und rasten die Strähnen
Elhiszik magukról, YouTube-ra jönnek a Cringe-k (Nagyon gáz)
Sie bilden sich etwas ein, auf YouTube kommen die Cringes (Sehr peinlich)
Ti Copy-ztok minket, de mi hozzuk be a frisset (fresh)
Ihr kopiert uns, aber wir bringen das Frische (fresh)
Lopod a szőlőt én vagyok a csősz sorry I gotta kill that
Du stiehlst die Trauben, ich bin der Wächter, sorry, I gotta kill that
Nekünk a shoes-on volt a "ziptie", láttad
Für uns war am Schuh das "Ziptie", du hast es gesehen
Hogy van rajtunk ezért neked is kell "ziptie"
Dass wir es tragen, deshalb brauchst du auch ein "Ziptie"
Elterjedt a "ziptie"
Das "Ziptie" hat sich verbreitet
De mi is az a "ziptie" Mi voltunk
Aber was ist ein "Ziptie"? Wir waren
Az elsők, kérdezzetek minket csicskák
die Ersten, fragt uns, ihr Bitches
A pólón van a "ziptie"
Am Shirt ist ein "Ziptie"
Az én stílusom hype a tied bitch type (Turn Up)
Mein Style ist Hype, deiner ist Bitch-Type (Turn Up)
A shoes-on van a "ziptie", nem veszem fel koszosan, csak tisztán
Am Schuh ist ein "Ziptie", ich zieh' ihn nicht dreckig an, nur sauber
A shoes-on van a "ziptie", (ohh God) Nem kaphatsz meg engem kislány
Am Schuh ist ein "Ziptie", (ohh Gott) Du kannst mich nicht haben, Kleines
A shoes-on van a "ziptie"
Am Schuh ist ein "Ziptie"
Nem hívtunk, mer' nem vagy a listán (Hell nahh)
Wir haben dich nicht angerufen, weil du nicht auf der Liste stehst (Hell nahh)





Авторы: Gabor Csordas, Almos Schuller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.