Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lassan
hajnalodik
Langsam
dämmert
es
Látom
a
szemedbe',
ahogy
eltűnik
az
este
Ich
sehe
in
deinen
Augen,
wie
die
Nacht
verschwindet
Fülembe
súgsz
valamit
Du
flüsterst
mir
etwas
ins
Ohr
Azt
kívánom,
bárcsak
igaz
lenne
Ich
wünschte,
es
wäre
wahr
Most
harmatos
minden
fűszál
Jetzt
ist
jeder
Grashalm
taubedeckt
Úgy
oltja
a
szomját
a
világ
So
stillt
die
Welt
ihren
Durst
Tudom,
nem
maradsz
és
előre
szóltál
Ich
weiß,
du
bleibst
nicht,
und
du
hast
es
vorher
gesagt
De
inkább
ne
csinálj
Aber
bitte,
hör
auf
damit
Gyere
kicsim,
menjünk
el
valahova
ketten
Komm,
Kleine,
lass
uns
irgendwohin
gehen,
nur
wir
zwei
Gyere
és
tévedj
el
a
képzeletemben
(képzeletemben)
Komm
und
verlier
dich
in
meiner
Fantasie
(meiner
Fantasie)
Gyere,
szálljunk
fel
és
üljünk
egy
felhőre
csendben
Komm,
lass
uns
aufsteigen
und
uns
still
auf
eine
Wolke
setzen
Gyеre
és
ismerd
meg,
azt
aki
lеttem
(azt
aki
lettem)
Komm
und
lerne
den
kennen,
der
ich
geworden
bin
(der
ich
geworden
bin)
Azt
aki
lettem
Der
ich
geworden
bin
Fekszem
az
öledbe',
pihen
a
lelkem
a
válladon
Ich
liege
in
deinem
Schoß,
meine
Seele
ruht
auf
deiner
Schulter
Csak
a
szívedet
követve,
múlatja
minden
bánatom
Ich
folge
nur
deinem
Herzen,
es
vertreibt
all
meine
Sorgen
Az
ajkam
elalszik
most,
szelíden
az
ajkadon,
ja
Meine
Lippen
schlafen
jetzt
sanft
auf
deinen
Lippen
ein,
ja
Lehet
csak
álmodom,
miközben
magamat
ringatom,
ja
Vielleicht
träume
ich
nur,
während
ich
mich
selbst
in
den
Schlaf
wiege,
ja
Veled
jó
lesz
átvészelni
minden
éjszakát
(éjszakát)
Mit
dir
wird
es
gut
sein,
jede
Nacht
zu
überstehen
(jede
Nacht)
Gyere
ments
meg
magamtól,
már
nem
bírom
tovább
Komm,
rette
mich
vor
mir
selbst,
ich
kann
nicht
mehr
(Nem
bírom
tovább)
(Ich
kann
nicht
mehr)
Gyere
bújj
hozzám,
és
kérlek
ölelj
meg,
ha
te
is
érzed
(érzed)
Komm,
kuschel
dich
an
mich
und
umarme
mich
bitte,
wenn
du
es
auch
fühlst
(fühlst)
Vigasztalj
meg,
hogyha
félek
Tröste
mich,
wenn
ich
Angst
habe
Mindent
megteszek
érted
Ich
werde
alles
für
dich
tun
Gyere
kicsim,
menjünk
el
valahova
ketten
Komm,
Kleine,
lass
uns
irgendwohin
gehen,
nur
wir
zwei
Gyere
és
tévedj
el,
a
képzeletemben
(képzeletemben)
Komm
und
verlier
dich
in
meiner
Fantasie
(meiner
Fantasie)
Gyere,
szálljunk
fel
és
üljünk
egy
felhőre
csendben
Komm,
lass
uns
aufsteigen
und
uns
still
auf
eine
Wolke
setzen
Gyere
és
ismerd
meg,
azt
aki
lettem
(azt
aki
lettem)
Komm
und
lerne
den
kennen,
der
ich
geworden
bin
(der
ich
geworden
bin)
Azt
aki
lettem
Der
ich
geworden
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Fuchs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.