Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felgyújtom a várost
Ich zünde die Stadt an
Remeg
a
szívem
Mein
Herz
zittert
Fázom
mégis
folyik
rólam
a
víz
Ich
friere,
doch
der
Schweiß
rinnt
mir
übers
Gesicht
Azt
hiszem,
nem
megyek
hiába
mész
Ich
glaube,
ich
gehe
nicht,
egal,
wie
sehr
du
gehst
Kicsit
szédülök,
alig
látok
Mir
ist
etwas
schwindelig,
ich
sehe
kaum
Kicsit
félek,
hogy
megéri
várj
csak
Ich
habe
etwas
Angst,
ob
es
sich
lohnt,
warte
nur
De
indulok,
különben
örökké
csak
magammal
vitázok
Aber
ich
gehe
los,
sonst
streite
ich
mich
ewig
nur
mit
mir
selbst
Felgyújtom
a
várost
Ich
zünde
die
Stadt
an
Senki
se
lát
most
engem
Niemand
sieht
mich
jetzt
Csak
arra
vágyok
Ich
wünsche
mir
nur
Hogy
porig
égjen
minden
Dass
alles
niederbrennt
Felgyújtom
a
várost
és
beugrok
a
tűzbe
Ich
zünde
die
Stadt
an
und
springe
ins
Feuer
Remélem
ma
meghalok
kicsit
végre
Ich
hoffe,
dass
ich
heute
endlich
ein
bisschen
sterbe
Gyújtom
a
lángot
Ich
entfache
die
Flamme
Senki
se
látja
hogy
mit
csinálok
Niemand
sieht,
was
ich
tue
Lehet
megőrültem
Vielleicht
bin
ich
verrückt
geworden
Lehet
csak
elegem
van
magamból
Vielleicht
habe
ich
einfach
genug
von
mir
selbst
Bocsi,
de
csak
eddig
tűrtem
Tut
mir
leid,
aber
ich
habe
es
nur
bis
hierher
ertragen
Hogy
megijedek
minden
szavamtól
Dass
ich
vor
jedem
meiner
Worte
erschrecke
Most
végre
kitatkarítom
a
fejemet
rendesen
Jetzt
räume
ich
endlich
meinen
Kopf
richtig
auf
Tiszta
lesz
innen
teljesen
Er
wird
von
hier
aus
ganz
sauber
sein
És
lobban
a
láng,
és
felgyújtom
a
mindenem
Und
die
Flamme
lodert
auf,
und
ich
zünde
alles
an,
was
ich
habe
Azt
sem
tudom
hol
vagyok
asszem
eltévedtem
Ich
weiß
nicht
einmal,
wo
ich
bin,
ich
glaube,
ich
habe
mich
verirrt
Itt
találtam
magam
egy
vaktérkép
közepén
Ich
fand
mich
hier
mitten
auf
einer
leeren
Karte
wieder
De
benzint
locsolok
amerre
járok
Aber
ich
verschütte
Benzin,
wo
immer
ich
gehe
Hadd
égjen
a
világ
és
benne
én
Lass
die
Welt
brennen
und
mich
darin
Arra
várok,
hogy
betakar
a
tűz
Ich
warte
darauf,
dass
das
Feuer
mich
bedeckt
Magával
visz
messzire
Mich
weit
weg
mitnimmt
Végre
csend
lesz
és
csak
egyedül
Endlich
wird
es
still
sein
und
ganz
allein
Zuhanok
a
semmiben
Falle
ich
ins
Nichts
Felgyújtom
a
várost
Ich
zünde
die
Stadt
an
Senki
se
lát
most
engem
Niemand
sieht
mich
jetzt
Csak
arra
vágyok
Ich
wünsche
mir
nur
Hogy
porig
égjen
minden
Dass
alles
niederbrennt
Felgyújtom
a
várost
és
beugrok
a
tűzbe
Ich
zünde
die
Stadt
an
und
springe
ins
Feuer
Remélem
ma
meghalok
kicsit
végre
Ich
hoffe,
dass
ich
heute
endlich
ein
bisschen
sterbe
Gyújtom
a
lángot
Ich
entfache
die
Flamme
Senki
se
látja
hogy
mit
csinálok
Niemand
sieht,
was
ich
tue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Fuchs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.