Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fáj a fejem
Mein Kopf tut weh
Megint
fáj
a
fejem,
de
már
nem
hat
semmi
gyógyszer
(Semmi
gyógyszer)
Mein
Kopf
tut
schon
wieder
weh,
aber
kein
Medikament
wirkt
mehr
(Kein
Medikament
wirkt)
Még
elviselem,
de
nem
sokáig
már
(Nem,
nem,
nem
sokáig
már)
Ich
ertrage
es
noch,
aber
nicht
mehr
lange
(Nein,
nein,
nicht
mehr
lange)
Nem
elég,
hogy
itt
ragadtam,
itt
egyedül
kint
maradtam
Nicht
genug,
dass
ich
hier
festsitze,
ich
bin
hier
draußen
allein
geblieben
Megint
fáj
a
fejem,
pedig
nem
gondolok
rád
(Soha,
soha,
soha
nem)
Mein
Kopf
tut
schon
wieder
weh,
obwohl
ich
nicht
an
dich
denke
(Niemals,
niemals,
niemals)
Túl
sok
a
toxic
gondolat
bennem
Zu
viele
toxische
Gedanken
in
mir
Nem
tudok
megszabadulni
tőlük
Ich
kann
sie
nicht
loswerden
Valaki
küldje
el
őket
végre
már
Jemand
soll
sie
endlich
wegschicken
Mert
elegem
van
belőlük
Weil
ich
genug
von
ihnen
habe
De
most
á-á-állj,
azt
hiszem
valaki
követ
Aber
jetzt,
s-s-stopp,
ich
glaube,
jemand
verfolgt
mich
Vagyis
á-á-állj,
lehet
csak
képzelem
ezt
Oder
s-s-stopp,
vielleicht
bilde
ich
mir
das
nur
ein
És
most
á-á-állj,
meggyújtom
a
cigimet
Und
jetzt
s-s-stopp,
ich
zünde
mir
eine
Zigarette
an
Mert
itt
egyedül
ketten
annyira
meghitt
Weil
es
hier
allein
zu
zweit
so
intim
ist
Egy
padkán
ülve
hallgatom
magamat
Ich
sitze
auf
einem
Bordstein
und
höre
mir
selbst
zu
Tudod
fáradt
vagyok,
hogy
válaszolhassak
Du
weißt,
ich
bin
zu
müde,
um
zu
antworten
Kicsit
fáj
még,
de
nem
érzem,
hogy
ugyanaz
Es
tut
noch
ein
bisschen
weh,
aber
ich
fühle
nicht,
dass
es
dasselbe
ist
Ouh-Ouh-Ouh
(Ez
nem
ugyanaz,
ez
nem
ugyanaz)
Ouh-Ouh-Ouh
(Es
ist
nicht
dasselbe,
es
ist
nicht
dasselbe)
Megint
fáj
a
fejem,
de
már
nem
hat
semmi
gyógyszer
(Semmi
gyógyszer)
Mein
Kopf
tut
schon
wieder
weh,
aber
kein
Medikament
wirkt
mehr
(Kein
Medikament
wirkt)
Még
elviselem,
de
nem
sokáig
már
(Nem,
nem,
nem
sokáig
már)
Ich
ertrage
es
noch,
aber
nicht
mehr
lange
(Nein,
nein,
nicht
mehr
lange)
Nem
elég,
hogy
itt
ragadtam,
itt
egyedül
kint
maradtam
Nicht
genug,
dass
ich
hier
festsitze,
ich
bin
hier
draußen
allein
geblieben
Megint
fáj
a
fejem,
pedig
nem
gondolok
rád
(Soha,
soha,
soha
nem)
Mein
Kopf
tut
schon
wieder
weh,
obwohl
ich
nicht
an
dich
denke
(Niemals,
niemals,
niemals)
Ja
de
mégis,
megint
itt
voltál
Ja,
aber
trotzdem
warst
du
wieder
hier
Pedig
elbújtam,
de
megtaláltál
Obwohl
ich
mich
versteckt
habe,
hast
du
mich
gefunden
Én
ideges
vagyok,
te
meg
halál
nyugodt
Ich
bin
nervös
und
du
bist
total
ruhig
Pedig
nem
is
érdekelhetnél
már
Dabei
solltest
du
mir
schon
egal
sein
És
most
kiadom
magamból,
azt
ami
szorított
Und
jetzt
lasse
ich
alles
raus,
was
mich
bedrückt
hat
Leszarom,
mit
gondolnak
rólam
Scheiß
drauf,
was
sie
über
mich
denken
Ki
a
jó?
Ki
a
rossz?
Már
nem
számít
Wer
ist
gut?
Wer
ist
schlecht?
Es
ist
egal
Csak
jöjjön
vissza
a
nyugalom,
amit
elhagytam
Komm
einfach
zurück,
die
Ruhe,
die
ich
verlassen
habe
És
most
már
könyebb
vagyok
végre
(Végre)
Und
jetzt
bin
ich
endlich
leichter
(Endlich)
Remélem
fent
maradok
így
(Így)
Ich
hoffe,
ich
bleibe
so
(So)
Biztos
nem
megyek
vissza
érte
(Érte)
Ich
gehe
sicher
nicht
wegen
ihr
zurück
(Wegen
ihr)
És
többet
lehet
nem
is
hív
Und
vielleicht
ruft
sie
nicht
mehr
an
(És
többet
lehet
nem
is
ír)
(Und
vielleicht
schreibt
sie
nicht
mehr)
(És
többet
lehet
nem
is
ír)
(Und
vielleicht
schreibt
sie
nicht
mehr)
(Tudom
hogy
jobb
lesz
nekem
így)
(Ich
weiß,
dass
es
mir
so
besser
geht)
Megint
fáj
a
fejem,
de
már
nem
hat
semmi
gyógyszer
(Semmi
gyógyszer)
Mein
Kopf
tut
schon
wieder
weh,
aber
kein
Medikament
wirkt
mehr
(Kein
Medikament
wirkt)
Még
elviselem,
de
nem
sokáig
már
(Nem,
nem,
nem
sokáig
már)
Ich
ertrage
es
noch,
aber
nicht
mehr
lange
(Nein,
nein,
nicht
mehr
lange)
Nem
elég,
hogy
itt
ragadtam,
itt
egyedül
kint
maradtam
Nicht
genug,
dass
ich
hier
festsitze,
ich
bin
hier
draußen
allein
geblieben
Megint
fáj
a
fejem,
pedig
nem
gondolok
rád
(Soha,
soha,
soha
nem)
Mein
Kopf
tut
schon
wieder
weh,
obwohl
ich
nicht
an
dich
denke
(Niemals,
niemals,
niemals)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Fuchs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.