Filo - Hol lehetsz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Filo - Hol lehetsz




Nem tudom hol lehetsz, de már nem is érdekel
Я не знаю, где ты, но мне больше все равно
Jobb lesz, ha elfelejtelek, úgyse érhetlek el
Мне лучше забыть тебя, я не могу до тебя дозвониться.
Még visszanézek utoljára, hátha mégis eljöttél
Я загляну в последний раз на случай, если ты пришел
De most már nem megyek veled, hiába szeretnél
Но сейчас я не пойду с тобой, даже если ты захочешь
Nem tudom hol lehetsz, de már nem is érdekel
Я не знаю, где ты, но мне больше все равно
Jobb lesz, ha elfelejtelek, úgyse érhetlek el
Мне лучше забыть тебя, я не могу до тебя дозвониться.
Még visszanézek utoljára, hátha mégis eljöttél
Я загляну в последний раз на случай, если ты пришел
De most már nem megyek veled, hiába szeretnél
Но сейчас я не пойду с тобой, даже если ты захочешь
Bonnie és Clyde, de csak a film elején
Бонни и Клайд, но только в начале фильма
Egy lopott autóba' csak te meg én
В угнанную машину "только ты и я
Ahogy leveszed a ruhád, attól már elakad a szavam
В ту минуту, когда ты раздеваешься, я теряю дар речи
Elfelejtem, hogy zuhanunk lefelé
Я забываю, что мы падаем вниз
Aztán eltűntél, lehet jobb neked így
А потом ты исчез, возможно, так было бы лучше для тебя.
Én meg nem akarom, hogy szenvedj
И я не хочу, чтобы ты страдала
Volt, hogy megtörtél, volt, hogy kerestelek
Иногда ты ломал меня, иногда я искал тебя
De tovább már nem megy
Но я не могу идти дальше
Eddig azt hittem, csak veled lehet
Раньше я думал, что она может быть только с тобой
De már tudom, hogy így egyedül nincs semmi akadály
Но теперь я знаю, что только на этом пути нет никаких препятствий
Eddig azt hittem, így nem lehet élni
Я думал, что не смогу так жить
Ha tudom, hogy nincs, aki haza vár
Если бы я знал, что дома меня никто не ждет
Nem tudom hol lehetsz, de már nem is érdekel
Я не знаю, где ты, но мне больше все равно
Jobb lesz, ha elfelejtelek, úgyse érhetlek el
Мне лучше забыть тебя, я не могу до тебя дозвониться.
Még visszanézek utoljára, hátha mégis eljöttél
Я загляну в последний раз на случай, если ты пришел
De most már nem megyek veled, hiába szeretnél
Но сейчас я не пойду с тобой, даже если ты захочешь
Eddig azt akartam, hogy hívj
Все это время я хотел, чтобы ты позвонила мне
De most már tudom, hogy ez nem megy
Но теперь я знаю, что так продолжаться не может
Tudom, ilyen nem lesz
Я знаю, что этого не случится
Nem akarom, hogy sírj
Я не хочу, чтобы ты плакала
Mondom, nem akarom, hogy szenvedj
Я сказал, что не хочу, чтобы ты страдала
Inkább elengedlek
Я бы предпочел отпустить тебя
Csak megyek a fejem után, a saját utam járom
Я просто следую своему разумению, иду своим собственным путем
Néha így, de néha utálom
Иногда это хорошо, но иногда я это ненавижу
Hogy mindig egyedül fog el az álom
Что ты всегда будешь мечтать в одиночестве
Most már vége van, nem is bánom
Теперь все кончено, я не возражаю
Most már vége van, nem is bánom
Теперь все кончено, я не возражаю
Most már vége van, nem is bánom
Теперь все кончено, я не возражаю
Nem tudom hol lehetsz, de már nem is érdekel
Я не знаю, где ты, но мне больше все равно
Jobb lesz, ha elfelejtelek, úgyse érhetlek el
Мне лучше забыть тебя, я не могу до тебя дозвониться.
Még visszanézek utoljára, hátha mégis eljöttél
Я загляну в последний раз на случай, если ты пришел
De most már nem megyek veled, hiába szeretnél
Но сейчас я не пойду с тобой, даже если ты захочешь
Nem tudom hol lehetsz, de már nem is érdekel
Я не знаю, где ты, но мне больше все равно
Jobb lesz, ha elfelejtelek, úgyse érhetlek el
Мне лучше забыть тебя, я не могу до тебя дозвониться.
Még visszanézek utoljára, hátha mégis eljöttél
Я загляну в последний раз на случай, если ты пришел
De most már nem megyek veled, hiába szeretnél
Но сейчас я не пойду с тобой, даже если ты захочешь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.