Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy
kicsit
kiabálj
csak,
hogy
érezzem
Schrei
nur
ein
bisschen,
damit
ich
es
spüre,
Hogy
mennyire
kurva
nehéz
ez
a
helyzet
wie
verdammt
schwer
diese
Situation
ist.
Gyere
kiabálj,
hiszen
vétkeztem
már
Komm,
schrei,
denn
ich
habe
schon
gesündigt,
Nem
bírom
elviselni
a
csendet
ich
kann
die
Stille
nicht
ertragen.
Egy
kicsit
kiabálj
csak,
hogy
érezzem
Schrei
nur
ein
bisschen,
damit
ich
es
spüre,
Hogy
mennyire
kurva
nehéz
ez
a
helyzet
wie
verdammt
schwer
diese
Situation
ist.
Gyere
kiabálj,
hiszen
vétkeztem
Komm,
schrei,
denn
ich
habe
gesündigt,
Már
nem
bírom
elviselni
a
csendet
ich
kann
die
Stille
nicht
mehr
ertragen.
Egy
kicsit
kiabálj
csak,
hogy
érezzem
Schrei
nur
ein
bisschen,
damit
ich
es
spüre,
Hogy
mennyire
kurva
nehéz
ez
a
hеlyzet
wie
verdammt
schwer
diese
Situation
ist.
Gyere
kiabálj,
hiszеn
vétkeztem
Komm,
schrei,
denn
ich
habe
gesündigt,
Már
nem
bírom
elviselni
a
csendet
ich
kann
die
Stille
nicht
mehr
ertragen.
Azt
akarom,
hogy
összetörj
valamit
Ich
will,
dass
du
etwas
zerbrichst,
Add
ki
ami
így
gyötör
lass
raus,
was
dich
so
quält.
Bárcsak
jönne
egy
vihar
most
is
ami
mindkettőnket
elsöpör
Ich
wünschte,
es
käme
jetzt
ein
Sturm,
der
uns
beide
wegfegt.
De
nem,
itt
akkora
a
csend,
hogy
lassan
megsüketülök
benne,
de
komolyan
Aber
nein,
hier
ist
so
eine
Stille,
dass
ich
langsam
taub
werde,
ernsthaft.
Maradunk
lent,
maradunk
tisztaságban
de
talpig
koszosan
Wir
bleiben
unten,
wir
bleiben
in
Reinheit,
aber
von
Kopf
bis
Fuß
schmutzig.
Hittem,
hogy
megjavítasz
Ich
glaubte,
du
würdest
mich
heilen,
Azt
hittem
das
dachte
ich.
De
már
tudom,
hogy
ez
senkinek
se
sikerül
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
das
niemandem
gelingt.
Kiszabadítottál
engem,
de
te
bezártad
magad
is
legbelül
Du
hast
mich
befreit,
aber
du
hast
dich
selbst
ganz
tief
drinnen
eingesperrt.
És
ha
így
maradunk
örökre,
és
én
tudom,
hogy
nem
együtt
tettük
tönkre
Und
wenn
wir
für
immer
so
bleiben,
und
ich
weiß,
dass
wir
es
nicht
gemeinsam
ruiniert
haben,
Csak
én,
én,
én
mert
olyan
hülye,
hülye
vagyok,
hogy
azt
hittem
hallom,
de
mégsem
nur
ich,
ich,
ich,
weil
ich
so
dumm,
dumm
bin,
dass
ich
dachte,
ich
höre
es,
aber
doch
nicht.
Egy
kicsit
kiabálj
csak,
hogy
érezzem
Schrei
nur
ein
bisschen,
damit
ich
es
spüre,
Hogy
mennyire
kurva
nehéz
ez
a
helyzet
wie
verdammt
schwer
diese
Situation
ist.
Gyere
kiabálj,
hiszen
vétkeztem
Komm,
schrei,
denn
ich
habe
gesündigt,
Már
nem
bírom
elviselni
a
csendet
ich
kann
die
Stille
nicht
mehr
ertragen.
Egy
kicsit
kiabálj
csak,
hogy
érezzem
Schrei
nur
ein
bisschen,
damit
ich
es
spüre,
Hogy
mennyire
kurva
nehéz
ez
a
helyzet
wie
verdammt
schwer
diese
Situation
ist.
Gyere
kiabálj,
hiszen
vétkeztem
Komm,
schrei,
denn
ich
habe
gesündigt,
Már
nem
bírom
elviselni
a
csendet
ich
kann
die
Stille
nicht
mehr
ertragen.
Lehet
túl
messzire
mentünk
már,
de
látom
téged
nem
érdekel
Vielleicht
sind
wir
schon
zu
weit
gegangen,
aber
ich
sehe,
es
interessiert
dich
nicht.
Nézem,
hogy
elmosódik
a
táj,
várom,
hogy
mikor
fékezel
Ich
sehe,
wie
die
Landschaft
verschwimmt,
ich
warte
darauf,
wann
du
bremst.
Azt
hiszem
lassul
az
egész,
amikor
nem
látjuk,
hogy
itt
a
szakadék
Ich
glaube,
alles
wird
langsamer,
wenn
wir
nicht
sehen,
dass
hier
der
Abgrund
ist.
Várunk,
te
is
oda
nézz,
amikor
odaér
és
romban
az
egész
Wir
warten,
schau
auch
du
hin,
wenn
es
so
weit
ist
und
alles
in
Trümmern
liegt.
És
ahogy
szakadunk
szét
én
nem
akarok
mást
csak,
hogy
legyek
a
tiéd
Und
während
wir
zerbrechen,
will
ich
nichts
anderes,
als
dein
zu
sein.
Remélem
itt
vagy
még,
remélem,
hogy
ez
a
kép
beléd
ég
Ich
hoffe,
du
bist
noch
hier,
ich
hoffe,
dass
sich
dieses
Bild
in
dich
einbrennt.
És
ahogy
szakadunk
szét
én
nem
akarok
mást
csak,
hogy
legyek
a
tiéd
Und
während
wir
zerbrechen,
will
ich
nichts
anderes,
als
dein
zu
sein.
Semmi
sem
olyan
szép,
mint
ahogy
körülöttünk
minden
elég
Nichts
ist
so
schön,
wie
alles
um
uns
herum
verbrennt.
Egy
kicsit
kiabálj
csak,
hogy
érezzem
Schrei
nur
ein
bisschen,
damit
ich
es
spüre,
Hogy
mennyire
kurva
nehéz
ez
a
helyzet
wie
verdammt
schwer
diese
Situation
ist.
Gyere
kiabálj,
hiszen
vétkeztem
Komm,
schrei,
denn
ich
habe
gesündigt,
Már
nem
bírom
elviselni
a
csendet
ich
kann
die
Stille
nicht
mehr
ertragen.
Egy
kicsit
kiabálj
csak,
hogy
érezzem
Schrei
nur
ein
bisschen,
damit
ich
es
spüre,
Hogy
mennyire
kurva
nehéz
ez
a
helyzet
wie
verdammt
schwer
diese
Situation
ist.
Gyere
kiabálj,
hiszen
vétkeztem
Komm,
schrei,
denn
ich
habe
gesündigt,
Már
nem
bírom
elviselni
a
csendet
ich
kann
die
Stille
nicht
mehr
ertragen.
Egy
kicsit
kiabálj
csak,
hogy
érezzem
Schrei
nur
ein
bisschen,
damit
ich
es
spüre,
Hogy
mennyire
kurva
nehéz
ez
a
helyzet
wie
verdammt
schwer
diese
Situation
ist.
Gyere
kiabálj,
hiszen
vétkeztem
Komm,
schrei,
denn
ich
habe
gesündigt,
Már
nem
bírom
elviselni
a
csendet
ich
kann
die
Stille
nicht
mehr
ertragen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Fuchs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.