Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyukas a cipőm
Mein Schuh ist löchrig
Lyukas
a
cipőm,
meg
lyukas
a
kabátom
Mein
Schuh
ist
löchrig,
und
meine
Jacke
ist
löchrig
Befúj
rajta
a
szél
Der
Wind
pfeift
hindurch
Nem
baj,
nyugi,
sohasem
fázom,
csak
hallgatom
mit
beszél
Egal,
keine
Sorge,
mir
ist
nie
kalt,
ich
höre
nur
zu,
was
er
sagt
Lakat
a
szívemen,
meg
lakat
a
számon
Ein
Schloss
auf
meinem
Herzen
und
ein
Schloss
auf
meinem
Mund
Kint
vagyok
megint,
kint
a
határon
Ich
bin
wieder
draußen,
draußen
an
der
Grenze
Lyukas
a
cipőm,
meg
lyukas
a
kabátom
Mein
Schuh
ist
löchrig,
und
meine
Jacke
ist
löchrig
De
nyugi,
így
sem
bánom
én
Aber
keine
Sorge,
es
macht
mir
trotzdem
nichts
aus
Megint
azt
éreztem,
hogy
itt
vagy
velem
Ich
fühlte
wieder,
dass
du
bei
mir
bist
Pedig
annyi
minden
történt
Obwohl
so
viel
passiert
ist
Most
már
azt
sem
tudom
milyen
voltál
Jetzt
weiß
ich
nicht
einmal
mehr,
wie
du
warst
Azóta
full
üres
a
fejem
Seitdem
ist
mein
Kopf
völlig
leer
Minden
emlékem
eltemet
ha
kiszakadt
a
zsebem
Jede
Erinnerung
wird
begraben,
wenn
meine
Tasche
aufreißt
És
csak
el-,
elszóródott
minden
Und
alles
einfach
verstreut
wird
Nem
kell,
csak
jól
jött
volna
még
egyszer
Ich
brauche
es
nicht,
es
wäre
nur
schön
gewesen,
noch
einmal
Nem
szabad
visszanéznem,
meg
amúgyse
tudom,
hogy
hova
kell
Ich
darf
nicht
zurückblicken,
und
weiß
sowieso
nicht,
wohin
Azóta
mindenki
annyira
idegen
nekem
Seitdem
ist
mir
jeder
so
fremd
Csak
üresen
állok,
nem
bízok
meg
senkiben
Ich
stehe
nur
leer
da,
vertraue
niemandem
Lyukas
a
cipőm,
meg
lyukas
a
kabátom
Mein
Schuh
ist
löchrig,
und
meine
Jacke
ist
löchrig
Befúj
rajta
a
szél
Der
Wind
pfeift
hindurch
Nem
baj,
nyugi,
sohasem
fázom,
csak
hallgatom
mit
beszél
Egal,
keine
Sorge,
mir
ist
nie
kalt,
ich
höre
nur
zu,
was
er
sagt
Lakat
a
szívemen,
meg
lakat
a
számon
Ein
Schloss
auf
meinem
Herzen
und
ein
Schloss
auf
meinem
Mund
Kint
vagyok
megint,
kint
a
határon
Ich
bin
wieder
draußen,
draußen
an
der
Grenze
Lyukas
a
cipőm,
meg
lyukas
a
kabátom
Mein
Schuh
ist
löchrig,
und
meine
Jacke
ist
löchrig
De
nyugi,
így
sem
bánom
én
Aber
keine
Sorge,
es
macht
mir
trotzdem
nichts
aus
Egyedül,
megint
egyedül
megyek
Allein,
ich
gehe
wieder
allein
Nem
találom
a
helyet
ahol
lepihenhetek
Ich
finde
den
Ort
nicht,
wo
ich
mich
ausruhen
kann
Időtlen
idők
óta
úton,
de
csak
nevet
rajtam
a
világ
Seit
unendlichen
Zeiten
unterwegs,
aber
die
Welt
lacht
mich
nur
aus
Én
meg
elkeseredek
Und
ich
werde
verzweifelt
Tudod
rólad
szólt
ez
a
dal,
de
most
szerencsére
vége
Du
weißt,
dieses
Lied
handelte
von
dir,
aber
jetzt
ist
es
zum
Glück
vorbei
Mondd
meg
az
igazat,
hogy
merre
vagy
babe
Sag
mir
die
Wahrheit,
wo
bist
du,
Babe
Mondd
meg
az
igazat,
mert
felemészt
az
egész
Sag
mir
die
Wahrheit,
denn
das
Ganze
verzehrt
mich
Ó,
csak
kutatok
a
mélyben
(ja,
ja)
Oh,
ich
suche
nur
in
der
Tiefe
(ja,
ja)
Magamelőtt
rugdosok
egy
kavicsot
Stoße
einen
Kieselstein
vor
mir
her
Hátha
megmutatja,
hogy
hol
van
a
titok
Vielleicht
zeigt
er
mir,
wo
das
Geheimnis
liegt
Nyugi,
bennem
bízhatsz,
sose
hazudok
Keine
Sorge,
du
kannst
mir
vertrauen,
ich
lüge
nie
Nyugi,
bennem
bízhatsz,
sose
hazudok
Keine
Sorge,
du
kannst
mir
vertrauen,
ich
lüge
nie
Lyukas
a
cipőm,
meg
lyukas
a
kabátom
Mein
Schuh
ist
löchrig,
und
meine
Jacke
ist
löchrig
Befúj
rajta
a
szél
Der
Wind
pfeift
hindurch
Nem
baj,
nyugi,
sohasem
fázom,
csak
hallgatom
mit
beszél
Egal,
keine
Sorge,
mir
ist
nie
kalt,
ich
höre
nur
zu,
was
er
sagt
Lakat
a
szívemen,
meg
lakat
a
számon
Ein
Schloss
auf
meinem
Herzen
und
ein
Schloss
auf
meinem
Mund
Kint
vagyok
megint,
kint
a
határon
Ich
bin
wieder
draußen,
draußen
an
der
Grenze
Lyukas
a
cipőm,
meg
lyukas
a
kabátom
Mein
Schuh
ist
löchrig,
und
meine
Jacke
ist
löchrig
De
nyugi,
így
sem
bánom
én
Aber
keine
Sorge,
es
macht
mir
trotzdem
nichts
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Fuchs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.