Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most
megáll
minden
Jetzt
bleibt
alles
stehen
Ezer
év
ez
a
pillanat
Dieser
Augenblick
ist
wie
tausend
Jahre
Semmi
más
nincsen
Es
gibt
nichts
anderes
Csak
fekszem
a
végtelen
ég
alatt
Ich
liege
nur
unter
dem
endlosen
Himmel
Elmegyek
messze
a
képzeletembe
Ich
gehe
weit
weg
in
meine
Fantasie
Keresem
magamat,
eltévedtem
Ich
suche
mich
selbst,
ich
habe
mich
verirrt
Üres
világba
nem
találom
a
kiutat
In
einer
leeren
Welt
finde
ich
keinen
Ausweg
Egyedül
megyek
a
világba
Ich
gehe
alleine
in
die
Welt
Keresem
magam,
de
hiába
Ich
suche
mich
selbst,
aber
vergebens
Veszítek
mindent,
amit
álmodok
Ich
verliere
alles,
wovon
ich
träume
Magam
ellen
nincs
semmi
akadálya
Gegen
mich
selbst
gibt
es
kein
Hindernis
Folyik
el
az
idő
és
azt
se
tudom
Die
Zeit
verrinnt
und
ich
weiß
nicht
einmal
Hogy
merre
induljak
innen
Wohin
ich
von
hier
aus
gehen
soll
Gyere
velem
kérlek
Komm
bitte
mit
mir
Már
tudod,
hogy
semmi
nincsen
Du
weißt
schon,
dass
es
nichts
gibt
Hajnali
tánc,
a
levelek
dalolnak
a
fákon
Morgendlicher
Tanz,
die
Blätter
singen
auf
den
Bäumen
Kései
álom,
de
legalább
csak
a
magam
útját
járom
Später
Traum,
aber
wenigstens
gehe
ich
nur
meinen
eigenen
Weg
Mindenem
elhagytam,
ye,
mindenem
elvesztettem
Ich
habe
alles
verlassen,
ja,
ich
habe
alles
verloren
Magamat
keresem,
de
úgy
tűnik
túl
jól
elrejtettem
Ich
suche
mich
selbst,
aber
es
scheint,
ich
habe
mich
zu
gut
versteckt
Hajnali
tánc
Morgendlicher
Tanz
Elered
az
eső,
egy
egész
világ
minden
cseppje
Der
Regen
setzt
ein,
jeder
Tropfen
einer
ganzen
Welt
Eláztam
én
is,
de
most
már
minden
rendben
Auch
ich
bin
durchnässt,
aber
jetzt
ist
alles
in
Ordnung
Zuhanok
a
végtelenbe,
magamba
fojtom
a
lélegzetem
Ich
falle
ins
Unendliche,
ersticke
meinen
Atem
in
mir
Bárcsak
vége
lenne,
és
itt
maradnál
tényleg
velem
Ich
wünschte,
es
wäre
vorbei
und
du
würdest
wirklich
bei
mir
bleiben
Kicsit
fázom,
csak
most
ébredtem
nem
rég
Mir
ist
etwas
kalt,
ich
bin
gerade
erst
aufgewacht
Egy
hajnali
emlék
vagyok,
akit
elfelejtettél
Ich
bin
eine
morgendliche
Erinnerung,
die
du
vergessen
hast
Csak
azt
várom,
hogy
elérjem
a
végét
Ich
warte
nur
darauf,
das
Ende
zu
erreichen
Csak
azt
kívánom,
bárcsak
veled
lehetnék
Ich
wünsche
mir
nur,
bei
dir
sein
zu
können
Ez
egy
hajnali
tánc,
a
levelek
dalolnak
a
fákon
Das
ist
ein
morgendlicher
Tanz,
die
Blätter
singen
auf
den
Bäumen
Kései
álom,
de
legalább
csak
a
magam
útját
járom
Später
Traum,
aber
wenigstens
gehe
ich
nur
meinen
eigenen
Weg
Mindenem
elhagytam,
ye,
mindenem
elvesztettem
Ich
habe
alles
verlassen,
ja,
ich
habe
alles
verloren
Magamat
keresem,
de
úgy
tűnik
túl
jól
elrejtettem
Ich
suche
mich
selbst,
aber
es
scheint,
ich
habe
mich
zu
gut
versteckt
Ez
egy
hajnali
tánc,
a
levelek
dalolnak
a
fákon
Das
ist
ein
morgendlicher
Tanz,
die
Blätter
singen
auf
den
Bäumen
Kései
álom,
de
legalább
csak
a
magam
útját
járom
Später
Traum,
aber
wenigstens
gehe
ich
nur
meinen
eigenen
Weg
Mindenem
elhagytam,
ye,
mindenem
elvesztettem
Ich
habe
alles
verlassen,
ja,
ich
habe
alles
verloren
Magamat
keresem,
de
úgy
tűnik
túl
jól
elrejtettem
Ich
suche
mich
selbst,
aber
es
scheint,
ich
habe
mich
zu
gut
versteckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Fuchs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.