FiloChill - Like We Used to Do...We Don't Talk Anymore - перевод текста песни на немецкий

Like We Used to Do...We Don't Talk Anymore - FiloChillперевод на немецкий




Like We Used to Do...We Don't Talk Anymore
So wie früher... Wir reden nicht mehr miteinander
We don′t talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don′t talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
We don't love anymore
Wir lieben uns nicht mehr
What was all of it for?
Wozu das alles?
Oh, we don't talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
I just heard you found the one you′ve been looking
Ich habe gerade gehört, du hast den Einen gefunden, nach dem du gesucht hast
You′ve been looking for
Nach dem du gesucht hast
I wish I would have known that wasn't me
Ich wünschte, ich hätte gewusst, dass ich das nicht war
′Cause even after all this time, I still wonder
Denn selbst nach all dieser Zeit frage ich mich immer noch
Why I can't move on
Warum ich nicht weitermachen kann
Just the way you did so easily
Genauso wie du es so leicht getan hast
Don′t wanna know
Will nicht wissen
Kind of dress you're wearing tonight
Welches Kleid du heute Abend trägst
If he′s holding onto you so tight
Ob er dich so festhält
The way I did before
So wie ich es früher tat
I overdosed
Ich habe überdosiert
Should've known your love was a game
Hätte wissen sollen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can't get you out of my brain
Jetzt kriege ich dich nicht aus meinem Kopf
Oh, it′s such a shame
Oh, es ist so schade
That we don′t talk anymore
Dass wir nicht mehr miteinander reden
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don′t talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
We don't love anymore
Wir lieben uns nicht mehr
What was all of it for?
Wozu das alles?
Oh, we don′t talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
I just hope you're lying next to somebody
Ich hoffe nur, du liegst neben jemandem
Who knows how to love you like me
Der weiß, wie man dich liebt, so wie ich
There must be a good reason that you′re gone
Es muss einen guten Grund geben, dass du weg bist
Every now and then I think you might want me to
Ab und zu denke ich, du möchtest vielleicht, dass ich
Come show up at your door
An deiner Tür auftauche
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Aber ich habe einfach zu viel Angst, dass ich falsch liege
Don′t wanna know
Will nicht wissen
If you′re looking into her eyes
Ob du ihr in die Augen schaust
If she's holding onto you so tight
Ob sie dich so festhält
The way I did before
So wie ich es früher tat
I overdosed
Ich habe überdosiert
Should′ve known your love was a game
Hätte wissen sollen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can't get you out of my brain
Jetzt kriege ich dich nicht aus meinem Kopf
Oh, it′s such a shame
Oh, es ist so schade
That we don't talk anymore
Dass wir nicht mehr miteinander reden
We don′t talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
We don't love anymore
Wir lieben uns nicht mehr
What was all of it for?
Wozu das alles?
Oh, we don′t talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
Like we used to do
So wie früher
Don′t wanna know
Will nicht wissen
Kind of dress you're wearing tonight
Welches Kleid du heute Abend trägst
If he′s giving it to you just right
Ob er es dir genau richtig gibt
The way I did before
So wie ich es früher tat
I overdosed
Ich habe überdosiert
Should've known your love was a game
Hätte wissen sollen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can′t get you out of my brain
Jetzt kriege ich dich nicht aus meinem Kopf
Oh, it's such a shame
Oh, es ist so schade
That we don′t talk anymore
Dass wir nicht mehr miteinander reden
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
We don′t love anymore
Wir lieben uns nicht mehr
What was all of it for?
Wozu das alles?
Oh, we don′t talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
We don't talk anymore (don′t wanna know)
Wir reden nicht mehr miteinander (will nicht wissen)
Kind of dress you're wearing tonight (oh)
Welches Kleid du heute Abend trägst (oh)
If he′s holding onto you so tight (oh)
Ob er dich so festhält (oh)
The way I did before
So wie ich es früher tat
We don't talk anymore (I overdosed)
Wir reden nicht mehr miteinander (ich habe überdosiert)
Should′ve known your love was a game (oh)
Hätte wissen sollen, dass deine Liebe ein Spiel war (oh)
Now I can't get you out of my brain (whoa)
Jetzt kriege ich dich nicht aus meinem Kopf (whoa)
Oh, it's such a shame
Oh, es ist so schade
That we don′t talk anymore.
Dass wir nicht mehr miteinander reden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.