Filow - Red Flags - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Filow - Red Flags




Red Flags
Красные Флаги
Felix, wenn du einfach mal überlegst
Феликс, если ты просто подумаешь,
Was wär denn für dich 'ne potenzielle Red Flag?
Что для тебя будет потенциальным красным флагом?
Was würd dich richtig abf-, wo würdst du sagen: "Ne, auf gar kein'n Fall?"
Что бы тебя реально оттолкнуло, где бы ты сказал: "Нет, ни за что?"
Boah, für mich wär 'ne Red Flag, wenn sie keine Overknees tragen will
Блин, для меня красный флаг, если она не хочет носить чулки выше колена.
Excuse me, wir haben 2022 (okay)
Извини, на дворе 2022 год (ладно).
Red Flags, meine neue Lieblingsfarbe ist Rot
Красные флаги, мой новый любимый цвет красный.
Ich heb sie für dich auf und ich halt sie hoch
Я храню их для тебя и поднимаю их.
Red Flags, du lässt mich auf read, warum machst du so?
Красные флаги, ты оставляешь меня непрочитанным, почему ты так делаешь?
Deine blau'n Haken aus, mein Herz macht pow, pow, pow
Твои синие галочки выключены, моё сердце бьется бум, бум, бум.
Oh Baby, es gibt viele Farben (viele Farben)
О, детка, есть много цветов (много цветов),
Doch du trägst nur Rot
Но ты носишь только красный.
Sag mir, hast du nur mit mir geschlafen? (Mir geschlafen)
Скажи мне, ты спала только со мной? (Спала со мной?)
Oder bist du eine Hoe?
Или ты... легкодоступная?
Und wenn ich mit dir schreib, fühl ich mich wie ein Ghost
И когда я пишу тебе, я чувствую себя призраком.
Von deiner Lieblingsapp das Logo, ist es auch
Логотип твоего любимого приложения это тоже оно.
Du bist so viel an dei'm Handy wegen Snapchat
Ты так много сидишь в телефоне из-за Snapchat,
Doch immer wenn ich anruf, gehst du nicht an dein Phone
Но каждый раз, когда я звоню, ты не берёшь трубку.
Woah, du hast viele Freunde (viele Freunde)
Вау, у тебя много друзей (много друзей),
Ganz schön komisch, dass ich davon keinen kenn
Довольно странно, что я никого из них не знаю.
Du bist so was wie ein Minesweeper-Game
Ты как игра в сапёра,
Weil hinter den roten Flaggen eine Zeitbombe steht
Потому что за красными флагами бомба замедленного действия.
Red Flags, meine neue Lieblingsfarbe ist Rot
Красные флаги, мой новый любимый цвет красный.
Ich heb sie für dich auf und ich halt sie hoch
Я храню их для тебя и поднимаю их.
Red Flags, du lässt mich auf read, warum machst du so?
Красные флаги, ты оставляешь меня непрочитанным, почему ты так делаешь?
Deine blau'n Haken aus, mein Herz macht pow, pow, pow
Твои синие галочки выключены, моё сердце бьется бум, бум, бум.
Red Flags, meine neue Lieblingsfarbe ist Rot
Красные флаги, мой новый любимый цвет красный.
Ich heb sie für dich auf und ich halt sie hoch
Я храню их для тебя и поднимаю их.
Red Flags, du lässt mich auf read, warum machst du so?
Красные флаги, ты оставляешь меня непрочитанным, почему ты так делаешь?
Deine blau'n Haken aus, mein Herz macht pow, pow, pow
Твои синие галочки выключены, моё сердце бьется бум, бум, бум.
Meine Freunde sagen, du bist nicht gut für mich
Мои друзья говорят, что ты мне не подходишь.
Engel und Teufel, ich glaub, du hast mein'n Kopf gefickt
Ангел и демон, кажется, ты вынесла мне мозг.
Du kannst dich nicht binden so wie ich mit acht meine Schuhe
Ты не можешь привязаться, как я в восемь лет к своим ботинкам.
Heute kommt dein bester Freund
Сегодня приходит твой лучший друг,
Doch du sagst: "Er ist schwul" (schwul)
Но ты говоришь: "Он гей" (гей).
Nach einem Date brauchst du erstmal 'n bisschen Abstand
После свидания тебе нужно немного побыть одной.
Erstmal bisschen Ruhe
Немного тишины и покоя.
Wenn ich sehe, dass du schreibst, dann krieg ich Todesängste (fuck)
Когда я вижу, что ты пишешь, меня охватывает смертельный ужас (чёрт).
Kann es sein, dass das für uns das Ende heißt?
Может быть, это конец для нас?
Ich will, dass du mir nie wieder schreibst, bitte bleib
Я хочу, чтобы ты мне больше никогда не писала, пожалуйста, останься.
Ich glaub, ich hab eine Rot-Grün-Schwäche
Кажется, у меня дальтонизм.
Red Flags, meine neue Lieblingsfarbe ist Rot
Красные флаги, мой новый любимый цвет красный.
Ich heb sie für dich auf und ich halt sie hoch
Я храню их для тебя и поднимаю их.
Red Flags, du lässt mich auf read, warum machst du so?
Красные флаги, ты оставляешь меня непрочитанным, почему ты так делаешь?
Deine blau'n Haken aus, mein Herz macht pow, pow, pow
Твои синие галочки выключены, моё сердце бьется бум, бум, бум.
Red Flags, meine neue Lieblingsfarbe ist Rot
Красные флаги, мой новый любимый цвет красный.
Ich heb sie für dich auf und ich halt sie hoch
Я храню их для тебя и поднимаю их.
Red Flags, du lässt mich auf read, warum machst du so?
Красные флаги, ты оставляешь меня непрочитанным, почему ты так делаешь?
Deine blau'n Haken aus, mein Herz macht pow, pow, pow
Твои синие галочки выключены, моё сердце бьется бум, бум, бум.





Авторы: Felix Filow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.