Текст и перевод песни Filter - Shot From the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot From the Sun
Выстрел Солнца
There
are
marks
on
the
wall
that
we
hated
to
make
На
стене
отметины,
которые
мы
ненавидели
оставлять,
Carved
from
the
bullets
that
fibs
from
the
fake
Вырезанные
пулями
лжи,
выпущенными
фальшивкой.
A
beam
of
the
light
from
the
golden
god
sun
Луч
света
от
золотого
бога
солнца
Only
makes
sense
when
it′s
shot
from
a
gun
Имеет
смысл,
только
когда
выпущен
из
ружья.
A
dream
that's
kept
from
happening
Мечта,
которой
не
дают
сбыться,
A
life
that
bleeds
through
Жизнь,
которая
истекает
кровью,
A
life
that
eats
you
Жизнь,
которая
пожирает
тебя,
One
life
that
is
catastrophe
Одна
жизнь,
которая
— катастрофа.
There′s
one
down
Один
пал,
It
feels
over
Кажется,
всё
кончено.
I
look
around
Я
оглядываюсь,
It's
over
my
shoulder
Это
за
моей
спиной.
It
gets
cold
Становится
холодно,
We
feel
so
torn
Мы
чувствуем
себя
такими
разбитыми.
There′s
just
a
million
more
Остался
еще
миллион.
The
lectures
and
lessons
that
you
made
us
take
Лекции
и
уроки,
которые
ты
заставляла
нас
учить,
Have
dug
in
deep
and
are
making
us
hate
Глубоко
засели
и
заставляют
нас
ненавидеть.
The
price
of
the
free
Цена
свободы
Is
marked
on
us
all
Отмечена
на
каждом
из
нас.
It
keeps
us
in
line
and
our
backs
to
the
wall
Она
держит
нас
в
узде,
наши
спины
прижаты
к
стене.
A
dream
that′s
kept
from
happening
Мечта,
которой
не
дают
сбыться,
A
life
that
bleeds
through
Жизнь,
которая
истекает
кровью,
A
life
that
eats
you
Жизнь,
которая
пожирает
тебя,
One
life
that
is
catastrophe
Одна
жизнь,
которая
— катастрофа.
There's
one
down
Один
пал,
It
feels
over
Кажется,
всё
кончено.
I
look
around
Я
оглядываюсь,
It′s
over
my
shoulder
Это
за
моей
спиной.
It
gets
cold
Становится
холодно,
We
feel
so
torn
Мы
чувствуем
себя
такими
разбитыми.
There′s
just
a
million
more
Остался
еще
миллион.
A
dream
thats
kept
from
happening
Мечта,
которой
не
дают
сбыться,
A
life
that
breathes
through
Жизнь,
которая
дышит
сквозь,
A
life
that
eats
you
Жизнь,
которая
пожирает
тебя,
One
life
that
is
catastrophe
Одна
жизнь,
которая
— катастрофа,
Is
catastrophe
Катастрофа.
There's
one
down
Один
пал,
It
feels
over
Кажется,
всё
кончено.
I
look
around
Я
оглядываюсь,
It′s
over
my
shoulder
Это
за
моей
спиной.
It
gets
cold
Становится
холодно,
We
feel
so
torn
Мы
чувствуем
себя
такими
разбитыми.
There's
just
a
million
more
Остался
еще
миллион.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Marlette, Robert Patterson, Richard Michael Patrick, Phil Buckman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.