You
gotta
a
bad
old
habit
of
making
people
sad
У
тебя
плохая
привычка
расстраивать
людей,
You
got
a
bad
old
habit
of
making
people
dead
У
тебя
плохая
привычка
убивать
людей.
Did
you
think
you
were
cool
Ты
думал,
ты
крутой?
I
don't
really
understand
it
Я
правда
не
понимаю
этого.
Did
you
think
you
were
cool?
Ты
думал,
ты
крутой?
I
don't
even
understand
it
Я
даже
не
понимаю
этого.
So
cool
Так
круто.
Hey
makes
it
alright
Эй,
все
в
порядке.
You
keep
on
taking
your
chances
Ты
продолжаешь
рисковать,
You
killer
of
mine
Мой
убийца.
Look
at
yourself
Посмотри
на
себя.
Just
look
what
you've
done
Просто
посмотри,
что
ты
наделал.
Just
take
a
look
Просто
взгляни.
Did
have
some
fun?
Повеселился?
Did
you
think
you
were
cool?
Ты
думал,
ты
крутой?
I
don't
even
understand
it
Я
даже
не
понимаю
этого.
Did
you
think
you
were
cool?
Ты
думал,
ты
крутой?
I
don't
really
understand
it
Я
правда
не
понимаю
этого.
So
cool
Так
круто.
Оцените перевод
1 Hey Man Nice Shot
2 Dose - Remastered Version
3 Under
4 Spent
5 Take Another
6 Stuck In Here
7 It's Over
8 Gerbil
9 White Like That
10 Consider This
11 So Cool
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.