Текст и перевод песни Filtro - Siamo di firenze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo di firenze
We are from Florence
Fuori
fa
caldo
It's
hot
outside
Si
scioglie
l'asfalto
The
asphalt
is
melting
Si
scioglie
Firenze
sotto
questo
cielo
azzurro
Florence
is
melting
under
this
blue
sky
E
i
militari
per
le
strade
And
the
military
on
the
streets
Arriva
un'altra
estate
Another
summer
is
coming
Tutti
bella
frate,
io
giro
in
ciabatte
Everyone's
looking
good,
bro,
I'm
walking
around
in
slippers
E
icché
ti
devo
dire,
i
fiorentini
sono
tristi
And
what
can
I
tell
you,
the
Florentines
are
sad
Perché
apre
un
fast
food
accanto
al
Brunelleschi
Because
a
fast
food
restaurant
is
opening
next
to
the
Brunelleschi
Calcutta
nello
stereo
ormai
ce
l'hanno
tutti
Everyone
has
Calcutta
on
their
stereo
now
L'Italia
è
agli
Europei,
battuta
da
'sti
crucchi
Italy
is
at
the
European
Championship,
beaten
by
these
krauts
Qua
è
pieno
di
buhe
e
il
motorino
cade
a
pezzi
It's
full
of
potholes
here
and
my
scooter
is
falling
apart
Dai
che
c'è
Nardella
coi
suoi
lavori
eterni
Come
on,
there's
Nardella
with
his
eternal
works
L'affitti
stratosferici
e
i
prezzi
sempre
alti
The
stratospheric
rents
and
the
always
high
prices
Io
vado
al
chioschino
solo
pe'
ubriacarmi
I
go
to
the
kiosk
just
to
get
drunk
E
siamo
di
Firenze,
e
siamo
toscani
And
we
are
from
Florence,
and
we
are
Tuscans
Ci
sta
il
dialetto
ganzo
più
di
tutti
l'italiani
We
have
the
coolest
dialect
of
all
Italians
La
domenica
allo
stadio
c'è
la
Fiorentina,
alé
On
Sunday
at
the
stadium
there
is
Fiorentina,
come
on!
E
siamo
di
Firenze,
te
lo
dico
anche
col
rap
And
we
are
from
Florence,
I
tell
you
even
with
rap
Dai,
non
fare
il
grullo
balla
con
noi
Come
on,
don't
be
a
fool,
dance
with
us
Dai,
un
te
la
menare,
balla
con
noi
Come
on,
don't
show
off,
dance
with
us
Il
traffico
è
bloccato,
l'alcool
è
vietato
Traffic
is
blocked,
alcohol
is
forbidden
Vado
in
Santo
Spirito
e
che
botta
ho
raccatato
I
go
to
Santo
Spirito
and
what
a
hit
I
got
Poi
chiamo
una
pischella
pe'
fare
una
serata
Then
I
call
a
chick
to
have
a
night
out
Ma
all'ultimo
minuto
poi
mi
dà
una
ringambata
But
at
the
last
minute
she
gives
me
the
slip
E
lungarno
Torrigiani,
che
bomba
l'è
scoppiata
And
Lungarno
Torrigiani,
what
a
bomb
exploded
E
intanto
vado
al
Pugi
a
mangiarmi
la
schiacciata
And
in
the
meantime
I
go
to
Pugi
to
eat
the
schiacciata
Ok,
fa
caldo,
birra
doppio
malto
Ok,
it's
hot,
double
malt
beer
M'abbronzo
sull'Arno
I
tan
on
the
Arno
Sì,
ma
sta
calmo
Yes,
but
stay
calm
E
gira
na
canna,
ma
occhio
ai
caramba
And
roll
a
joint,
but
watch
out
for
the
cops
E
i
lavori
alla
tranvia?
Sì,
ma
vah
vià
And
the
tram
works?
Yeah,
whatever
E
chi
se
ne
frega,
c'è
la
viola
allo
stadio
Who
cares,
there's
the
Viola
at
the
stadium
E
se
poi
mi
va
bene,
mi
sentite
a
Controradio
And
if
I'm
lucky,
you'll
hear
me
on
Controradio
E
siamo
di
Firenze,
e
siamo
toscani
And
we
are
from
Florence,
and
we
are
Tuscans
Ci
sta
il
dialetto
ganzo
più
di
tutti
l'italiani
We
have
the
coolest
dialect
of
all
Italians
La
domenica
allo
stadio
c'è
la
Fiorentina,
alé
On
Sunday
at
the
stadium
there
is
Fiorentina,
come
on!
La
domenica
allo
stadio
c'è
la
Fiorentina,
alé
On
Sunday
at
the
stadium
there
is
Fiorentina,
come
on!
E
siamo
di
Firenze,
te
lo
dico
anche
col
rap
And
we
are
from
Florence,
I
tell
you
even
with
rap
Dai,
non
fare
il
grullo
balla
con
noi
Come
on,
don't
be
a
fool,
dance
with
us
Dai,
un
te
la
menare,
balla
con
noi
Come
on,
don't
show
off,
dance
with
us
E
poi
c'è
Pitti
Uomo
And
then
there's
Pitti
Uomo
E
tutti
quei
festini
a
me
stanno
sul
cazzo
And
all
those
parties
piss
me
off
Con
quegli
aperitivi
With
those
aperitifs
Le
code
sui
viali
The
queues
on
the
avenues
D'estate
ottanta
gradi
Eighty
degrees
in
summer
Le
piscine
comunali
The
municipal
swimming
pools
I
turisti
imbriachi
The
drunken
tourists
Nel
piatto
pulito
ciccio,
un
ci
si
sputa
In
the
clean
plate,
buddy,
we
don't
spit
E
se
voglio
un
po'
di
fresco
andrò
su
alla
Consuma
And
if
I
want
some
fresh
air
I'll
go
up
to
Consuma
Ma
ora
c'ho
fame
e
ci
vedo
doppio
But
now
I'm
hungry
and
I'm
seeing
double
Vado
in
piazza
del
Mercato
a
mangiarmi
il
lampredotto
I'm
going
to
Piazza
del
Mercato
to
eat
lampredotto
E
siamo
di
Firenze,
e
siamo
toscani
And
we
are
from
Florence,
and
we
are
Tuscans
Ci
sta
il
dialetto
ganzo
più
di
tutti
l'italiani
We
have
the
coolest
dialect
of
all
Italians
La
domenica
allo
stadio
c'è
la
Fiorentina,
alé
On
Sunday
at
the
stadium
there
is
Fiorentina,
come
on!
La
domenica
allo
stadio
c'è
la
Fiorentina,
alé
On
Sunday
at
the
stadium
there
is
Fiorentina,
come
on!
E
siamo
di
Firenze,
te
lo
dico
anche
col
rap
And
we
are
from
Florence,
I
tell
you
even
with
rap
Dai,
non
fare
il
grullo
balla
con
noi
Come
on,
don't
be
a
fool,
dance
with
us
Dai,
un
te
la
menare,
balla
con
noi
Come
on,
don't
show
off,
dance
with
us
Poi
arriva
San
Giovanni
coi
fuochi
d'artificio
Then
comes
San
Giovanni
with
fireworks
E
quello
accanto
dice:
"l'anno
scorso
l'eran
meglio
And
the
guy
next
to
me
says:
"last
year
they
were
better"
E
in
piazza
Santa
Croce
il
calcio
storico
è
un
orgoglio
And
in
Piazza
Santa
Croce
the
Calcio
Storico
is
a
pride
Siam
fieri
di
esser
parte
della
città
del
giglio
We
are
proud
to
be
part
of
the
city
of
the
lily
E
siamo
di
Firenze,
e
siamo
toscani
And
we
are
from
Florence,
and
we
are
Tuscans
Ci
sta
il
dialetto
ganzo
più
di
tutti
l'italiani
We
have
the
coolest
dialect
of
all
Italians
La
domenica
allo
stadio
c'è
la
Fiorentina,
alé
On
Sunday
at
the
stadium
there
is
Fiorentina,
come
on!
La
domenica
allo
stadio
c'è
la
Fiorentina,
alé
On
Sunday
at
the
stadium
there
is
Fiorentina,
come
on!
E
siamo
di
Firenze,
te
lo
dico
anche
col
rap
And
we
are
from
Florence,
I
tell
you
even
with
rap
Dai,
non
fare
il
grullo
balla
con
noi
Come
on,
don't
be
a
fool,
dance
with
us
Dai,
un
te
la
menare,
balla
con
noi
Come
on,
don't
show
off,
dance
with
us
E
siamo
di
Firenze,
e
siamo
toscani
And
we
are
from
Florence,
and
we
are
Tuscans
E
siamo
di
Firenze,
e
siamo
toscani
And
we
are
from
Florence,
and
we
are
Tuscans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.