Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ed
io,
che
ancora
ti
sento
И
я,
всё
ещё
чувствую
тебя,
E
tu,
con
il
cuore
in
silenzio
А
ты,
с
сердцем,
полным
тишины,
Se
ti
guardo
tu
annuisci
Если
я
смотрю
на
тебя,
ты
киваешь,
Se
mi
baci
poi
mi
insisti
Если
целую,
ты
настаиваешь,
Che
noi
siamo
stati
amici
Что
мы
просто
были
друзьями,
Con
i
tuoi
sorrisi
finti
С
твоими
фальшивыми
улыбками,
E
non
ti
vorrei
parlare
И
я
не
хотел
бы
говорить
с
тобой,
"Io
ti
vorrei
sognare"
"Я
хотел
бы
видеть
тебя
во
сне",
Se
ti
guardo
certe
sere
Когда
я
смотрю
на
тебя
вечерами,
Vedo
che
tu
non
stai
bene
Вижу,
что
тебе
нехорошо,
Non
mi
dire
che
mi
ami
Не
говори
мне,
что
любишь,
Se
ora
noi
non
stiamo
insieme
Если
мы
сейчас
не
вместе.
Vorrei
dirti
che
ancora
ti
guardo
Хочу
сказать,
что
всё
ещё
смотрю
на
тебя,
Mentre
tu
sei
così
bella
mentre
sei
in
imbarazzo
Пока
ты
такая
красивая,
пока
ты
смущаешься,
E
cambia
sto
cuore
ma
non
cambiare
tu
И
пусть
меняется
это
сердце,
но
не
меняйся
ты,
Che
dentro
sta
foto
c'è
scritto
"I
love
you"
Ведь
внутри
этого
фото
написано
"Я
люблю
тебя",
Fammi
un
piccolo
gesto,
ti
mostro
un
esempio
Сделай
маленький
жест,
я
покажу
пример,
E
mi
basta
un
tuo
bacio,
credimi
io
lo
accetto
И
мне
хватит
твоего
поцелуя,
поверь,
я
приму
его,
Non
ti
rendere
conto
di
come
mi
fai
effetto
Ты
не
представляешь,
как
на
меня
влияешь,
E
vorrei
solo
capire
che
significa
"mento"
И
я
хотел
бы
просто
понять,
что
значит
"лгу",
Ora
non
mi
dire
"non
ci
sei
più"
Теперь
не
говори
"тебя
больше
нет",
Se
quando
guardo
le
stelle
vedo
che
ci
sei
tu
Ведь
когда
я
смотрю
на
звезды,
я
вижу
тебя
там,
Sparire
per
non
parlarmi
e
poi
Исчезнуть,
чтобы
не
говорить
со
мной,
а
потом,
Lo
sappiamo
che
noi
Мы
оба
знаем,
что
мы
Torneremo
come
prima
ma
saremo
eroi
Вернемся,
как
прежде,
но
станем
героями.
Lo
sai
che
farei
ciò
che
ho
detto
io
non
farò
mai
Знаешь,
я
бы
сделал
то,
что
сказал,
что
никогда
не
сделаю,
Ho
detto
"sarei"
cambiato
ma
io
non
lo
farei
sai
Я
сказал,
что
"изменюсь",
но
я
не
сделаю
этого,
знаешь,
So
che
non
potrei
avere
un'altra
che
sia
come
te
Я
знаю,
что
не
смогу
найти
другую,
такую
как
ты,
Vorrei
amarti
come
se
Я
хотел
бы
любить
тебя
так
же,
Come
hai
fatto
tu
con
me
Как
ты
любила
меня.
Lo
sai
che
farei
ciò
che
ho
detto
io
non
farò
mai
Знаешь,
я
бы
сделал
то,
что
сказал,
что
никогда
не
сделаю,
Ho
detto
"sarei"
cambiato
ma
io
non
lo
farei
sai
Я
сказал,
что
"изменюсь",
но
я
не
сделаю
этого,
знаешь,
So
che
non
potrai
avere
un
altro
che
sia
come
me
Я
знаю,
что
ты
не
сможешь
найти
другого,
такого
как
я,
Vorresti
amarmi
come
se
Ты
хотела
бы
любить
меня
так
же,
Come
ho
fatto
io
con
te
Как
я
любил
тебя.
Bevo
tanto
per
dimenticare
che
non
sei
più
qui
Я
много
пью,
чтобы
забыть,
что
ты
больше
не
здесь,
Scrivo
ancora
per
distrarmi
da
te
usando
la
mia
bic
Я
всё
ещё
пишу,
чтобы
отвлечься
от
тебя,
используя
свою
ручку,
Tutti
i
nostri
"forse"
che
ci
siamo
detti
con
quei
"si"
Все
наши
"может
быть",
которые
мы
сказали
друг
другу
с
этими
"да",
Sta
canzone
tu
l'ascolterai
di
notte
nel
pc
Эту
песню
ты
будешь
слушать
ночью
на
компьютере,
So
che
tu
non
puoi
stare
più
come
sto
io
Я
знаю,
что
ты
больше
не
можешь
быть
такой,
как
я,
Adesso
siamo
in
3 io
tu
e
Dio
Теперь
нас
трое:
я,
ты
и
Бог,
Se
mi
vedi
il
cuore
sai
che
quello
non
è
il
mio
Если
ты
видишь
мое
сердце,
знай,
что
это
не
моё,
Vorrei
finire
tutto
qui
ma
con
"Addio"
Я
хотел
бы
закончить
всё
здесь,
но
со
словом
"Прощай",
So
che
vorresti
convincerti
che
non
sei
sola
Я
знаю,
ты
хочешь
убедить
себя,
что
ты
не
одна,
Ma
la
vita
ci
ha
imparato
una
cosa
sola
Но
жизнь
научила
нас
только
одному,
Devi
alzarti
e
non
cadere
alla
prima
volta
Ты
должна
встать
и
не
падать
с
первого
раза,
Impara
sta
lezione
proprio
come
fossi
a
scuola
Выучи
этот
урок,
как
будто
ты
в
школе,
Mi
piace
averti
qui
Мне
нравится,
что
ты
здесь,
Come
fosse
in
un
film
Как
будто
в
фильме,
Non
dirmi
più
di
no
Не
говори
мне
больше
"нет",
Perché
mi
vorresti
lì
Потому
что
ты
хотела
бы,
чтобы
я
был
там,
E
non
passeranno
mai
И
никогда
не
пройдут,
Le
ferite
che
tu
hai
Раны,
которые
у
тебя
есть,
Se
ora
guardo
una
tua
foto
Если
сейчас
я
смотрю
на
твоё
фото,
Io
mi
chiedo
come
stai
Я
спрашиваю
себя,
как
ты.
Non
mi
dire
"non
ci
sei
più"
Теперь
не
говори
"тебя
больше
нет",
Se
quando
guardo
le
stelle
vedo
che
ci
sei
tu
Ведь
когда
я
смотрю
на
звезды,
я
вижу
тебя
там,
Sparire
per
non
parlarmi
e
poi
Исчезнуть,
чтобы
не
говорить
со
мной,
а
потом,
Lo
sappiamo
che
noi
Мы
оба
знаем,
что
мы
Torneremo
come
prima
ma
saremo
eroi
Вернемся,
как
прежде,
но
станем
героями.
Lo
sai
che
farei
ciò
che
ho
detto
io
non
farò
mai
Знаешь,
я
бы
сделал
то,
что
сказал,
что
никогда
не
сделаю,
Ho
detto
"sarei"
cambiato
ma
io
non
lo
farei
sai
Я
сказал,
что
"изменюсь",
но
я
не
сделаю
этого,
знаешь,
So
che
non
potrei
avere
un'altra
che
sia
come
te
Я
знаю,
что
не
смогу
найти
другую,
такую
как
ты,
Vorrei
amarti
come
se
Я
хотел
бы
любить
тебя
так
же,
Come
hai
fatto
tu
con
me
Как
ты
любила
меня.
Lo
sai
che
farei
ciò
che
ho
detto
io
non
farò
mai
Знаешь,
я
бы
сделал
то,
что
сказал,
что
никогда
не
сделаю,
Ho
detto
"sarei"
cambiato
ma
io
non
lo
farei
sai
Я
сказал,
что
"изменюсь",
но
я
не
сделаю
этого,
знаешь,
So
che
non
potrai
avere
un
altro
che
sia
come
me
Я
знаю,
что
ты
не
сможешь
найти
другого,
такого
как
я,
Vorresti
amarmi
come
se
Ты
хотела
бы
любить
меня
так
же,
Come
ho
fatto
io
con
te
Как
я
любил
тебя.
Lo
sai
che
farei
ciò
che
ho
detto
io
non
farò
mai
Знаешь,
я
бы
сделал
то,
что
сказал,
что
никогда
не
сделаю,
Ho
detto
"sarei"
cambiato
ma
io
non
lo
farei
sai
Я
сказал,
что
"изменюсь",
но
я
не
сделаю
этого,
знаешь,
So
che
non
potrai
avere
un
altro
che
sia
come
me
Я
знаю,
что
ты
не
сможешь
найти
другого,
такого
как
я,
Vorresti
amarmi
come
se
Ты
хотела
бы
любить
меня
так
же,
Come
ho
fatto
io
con
te
Как
я
любил
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filippo Romeo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.