Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
devotion
to
an
empty
moment.
Eine
Hingabe
an
einen
leeren
Moment.
Can
you
stay
tonight?
Kannst
du
heute
Nacht
bleiben?
Silence
broken
with
words
unspoken.
Stille
gebrochen
durch
unausgesprochene
Worte.
Now
she's
on
her
knees
Jetzt
ist
sie
auf
den
Knien
No
more
feeling
so
useless.
Nicht
mehr
dieses
nutzlose
Gefühl.
"Can
I
beg
for
one
more?"
she
said.
"Kann
ich
um
noch
eins
betteln?",
sagte
sie.
Taking
with
arms
wide
open.
Nehmend
mit
weit
geöffneten
Armen.
Longing
for
sleep
again.
Sich
wieder
nach
Schlaf
sehnend.
The
air
is
clearing.
Die
Luft
wird
klarer.
Again,
we're
breathing.
Wieder
atmen
wir.
Water
turns
to
wine.
Wasser
wird
zu
Wein.
The
day
is
tired,
Der
Tag
ist
müde,
The
night's
inside
her.
Die
Nacht
ist
in
ihr.
Now
she
is
alive.
Jetzt
ist
sie
lebendig.
No
more
feeling
so
useless.
Nicht
mehr
dieses
nutzlose
Gefühl.
"Can
I
beg
for
one
more?"
she
said.
"Kann
ich
um
noch
eins
betteln?",
sagte
sie.
Taking
with
arms
wide
open.
Nehmend
mit
weit
geöffneten
Armen.
Longing
for
sleep
again.
Sich
wieder
nach
Schlaf
sehnend.
But
now,
I'm
awake...
Aber
jetzt
bin
ich
wach...
But
now,
I'm
awake...
Aber
jetzt
bin
ich
wach...
But
now,
I'm
awake...
Aber
jetzt
bin
ich
wach...
Keep
breathing,
to
feel
something.
Weiter
atmen,
um
etwas
zu
fühlen.
Take
my
breath...
Nimm
meinen
Atem...
(Away!)
I
PRAY
THE
SILENCE
WILL
STOP
AND
TAKE
MY
BREATH
AWAY!
(Weg!)
ICH
BETE,
DASS
DIE
STILLE
AUFHÖRT
UND
MIR
DEN
ATEM
NIMMT!
(Away!)
SHE
PRAYS
THE
SILENCE
WILL
STOP
AND
TAKE
HER
BREATH
AWAY!
(Weg!)
SIE
BETET,
DASS
DIE
STILLE
AUFHÖRT
UND
IHR
DEN
ATEM
NIMMT!
(Away!)
I
PRAY
THE
SILENCE
WILL
STOP
AND
TAKE
MY
BREATH
AWAY!
(Weg!)
ICH
BETE,
DASS
DIE
STILLE
AUFHÖRT
UND
MIR
DEN
ATEM
NIMMT!
(Away!)
SHE
PRAYS
THE
SILENCE
WILL
STOP
AND
TAKE
HER
BREATH
AWAY!
(Weg!)
SIE
BETET,
DASS
DIE
STILLE
AUFHÖRT
UND
IHR
DEN
ATEM
NIMMT!
Feeling
so
useless.
Fühlt
sich
so
nutzlos.
"Can
I
beg
for
one
more?"
she
said.
"Kann
ich
um
noch
eins
betteln?",
sagte
sie.
Taking
with
arms
WIDE
open.
Nehmend
mit
WEIT
geöffneten
Armen.
LONGING
for
sleep
again.
SEHNEND
nach
Schlaf
wieder.
But
now,
I'm
awake...
(I'M
AWAKE...)
Aber
jetzt
bin
ich
wach...
(ICH
BIN
WACH...)
But
now,
I'm
awake...
(I'M
AWAKE...)
Aber
jetzt
bin
ich
wach...
(ICH
BIN
WACH...)
But
now,
I'm
awake...
(I'M
AWAKE...)
Aber
jetzt
bin
ich
wach...
(ICH
BIN
WACH...)
But
now,
I'm
awake...
Aber
jetzt
bin
ich
wach...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Doherty, Alexander Pappas, Alejandro Martinez Linares, Nathan Barcalow, Randy Strohmeyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.