Finch - Awake (Live) - перевод текста песни на немецкий

Awake (Live) - Finchперевод на немецкий




Awake (Live)
Wach (Live)
One devotion to an empty moment.
Eine Hingabe an einen leeren Moment.
Can you stay tonight?
Kannst du heute Nacht bleiben?
Silence broken with words unspoken.
Stille gebrochen durch unausgesprochene Worte.
Now she's on her knees
Jetzt ist sie auf den Knien
No more feeling so useless.
Nicht mehr dieses nutzlose Gefühl.
"Can I beg for one more?" she said.
"Kann ich um noch eins betteln?", sagte sie.
Taking with arms wide open.
Nehmend mit weit geöffneten Armen.
Longing for sleep again.
Sich wieder nach Schlaf sehnend.
The air is clearing.
Die Luft wird klarer.
Again, we're breathing.
Wieder atmen wir.
Water turns to wine.
Wasser wird zu Wein.
The day is tired,
Der Tag ist müde,
The night's inside her.
Die Nacht ist in ihr.
Now she is alive.
Jetzt ist sie lebendig.
No more feeling so useless.
Nicht mehr dieses nutzlose Gefühl.
"Can I beg for one more?" she said.
"Kann ich um noch eins betteln?", sagte sie.
Taking with arms wide open.
Nehmend mit weit geöffneten Armen.
Longing for sleep again.
Sich wieder nach Schlaf sehnend.
But now, I'm awake...
Aber jetzt bin ich wach...
But now, I'm awake...
Aber jetzt bin ich wach...
But now, I'm awake...
Aber jetzt bin ich wach...
Keep breathing, to feel something.
Weiter atmen, um etwas zu fühlen.
Take my breath...
Nimm meinen Atem...
(Away!) I PRAY THE SILENCE WILL STOP AND TAKE MY BREATH AWAY!
(Weg!) ICH BETE, DASS DIE STILLE AUFHÖRT UND MIR DEN ATEM NIMMT!
(Away!) SHE PRAYS THE SILENCE WILL STOP AND TAKE HER BREATH AWAY!
(Weg!) SIE BETET, DASS DIE STILLE AUFHÖRT UND IHR DEN ATEM NIMMT!
(Away!) I PRAY THE SILENCE WILL STOP AND TAKE MY BREATH AWAY!
(Weg!) ICH BETE, DASS DIE STILLE AUFHÖRT UND MIR DEN ATEM NIMMT!
(Away!) SHE PRAYS THE SILENCE WILL STOP AND TAKE HER BREATH AWAY!
(Weg!) SIE BETET, DASS DIE STILLE AUFHÖRT UND IHR DEN ATEM NIMMT!
Feeling so useless.
Fühlt sich so nutzlos.
"Can I beg for one more?" she said.
"Kann ich um noch eins betteln?", sagte sie.
Taking with arms WIDE open.
Nehmend mit WEIT geöffneten Armen.
LONGING for sleep again.
SEHNEND nach Schlaf wieder.
But now, I'm awake... (I'M AWAKE...)
Aber jetzt bin ich wach... (ICH BIN WACH...)
But now, I'm awake... (I'M AWAKE...)
Aber jetzt bin ich wach... (ICH BIN WACH...)
But now, I'm awake... (I'M AWAKE...)
Aber jetzt bin ich wach... (ICH BIN WACH...)
But now, I'm awake...
Aber jetzt bin ich wach...





Авторы: Derek Doherty, Alexander Pappas, Alejandro Martinez Linares, Nathan Barcalow, Randy Strohmeyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.