Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spark
of
sulfur
ignites,
Ein
Schwefelfunke
entzündet
sich,
The
remnants
of
tonight,
Die
Überreste
dieser
Nacht,
Space
still
echoes,
Der
Raum
hallt
noch
wider,
The
solitude
of
night,
Die
Einsamkeit
der
Nacht,
What
you're
after
may
not,
Was
du
suchst,
mag
vielleicht
nicht,
Shine
so
bright,
So
hell
scheinen,
Midnight
concealing,
Mitternacht
verbirgt,
All
of
these
lies,
All
diese
Lügen,
Blood
from
beneath
the
skin,
Blut
von
unter
der
Haut,
It's
just
a
voice
calling,
Es
ist
nur
eine
Stimme,
die
ruft,
Don't
wanna
hear
it,
don't
wanna
make
a
scene,
Ich
will
es
nicht
hören,
ich
will
keine
Szene
machen,
If
you
catch
me
now
then
I'll
see
you
in
hell,
Wenn
du
mich
jetzt
erwischst,
dann
sehen
wir
uns
in
der
Hölle,
If
you
make
amends,
will
you
make
it
back?
Wenn
du
es
wiedergutmachst,
wirst
du
zurückkommen?
And
if
you
have
the
time,
will
you
crack
a
smile?
Und
wenn
du
die
Zeit
hast,
wirst
du
lächeln?
This
is
only
a
test,
Das
ist
nur
ein
Test,
To
prove
your
innocence,
Um
deine
Unschuld
zu
beweisen,
Take
the
pill
that
you
don't
lie,
to
satisfy,
Nimm
die
Pille,
damit
du
nicht
lügst,
um
zufriedenzustellen,
Following
everything
gonna
die,
Allem
folgend,
was
sterben
wird,
He
pushed
his
way
into
the
space
between
her
broken
self,
Er
drängte
sich
in
den
Raum
zwischen
ihrem
gebrochenen
Selbst,
Now
he
just
stands
here
waiting,
waiting,
Jetzt
steht
er
nur
hier
und
wartet,
wartet,
Blood
from
beneath
the
skin,
Blut
von
unter
der
Haut,
It's
just
a
voice
calling,
Es
ist
nur
eine
Stimme,
die
ruft,
Don't
wanna
hear
it,
don't
wanna
make
a
scene,
Ich
will
es
nicht
hören,
ich
will
keine
Szene
machen,
If
you
catch
me
now
I'm
crawling
back
from
hell,
Wenn
du
mich
jetzt
erwischst,
krieche
ich
aus
der
Hölle
zurück,
If
you
make
amends,
will
you
make
it
back?
Wenn
du
es
wiedergutmachst,
wirst
du
zurückkommen?
And
if
you
have
the
time,
will
you
crack
a
smile?
Und
wenn
du
die
Zeit
hast,
wirst
du
lächeln?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard D James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.