Finch - Miro - перевод текста песни на немецкий

Miro - Finchперевод на немецкий




Miro
Miro
Slumber has erased me.
Schlummer hat mich ausgelöscht.
Comfort is only skin deep.
Trost ist nur oberflächlich.
A dirty mirror reveals reason.
Ein schmutziger Spiegel enthüllt den Grund.
To digest, corrective medicine.
Zum Verdauen, korrigierende Medizin.
I burned up, I burned up...
Ich verbrannte, ich verbrannte...
Ablaze upon re-entry, slow down...
In Flammen beim Wiedereintritt, langsamer...
I woke up, I woke up...
Ich wachte auf, ich wachte auf...
Face down along the shoreline, paradise is mine.
Mit dem Gesicht nach unten am Ufer entlang, das Paradies gehört mir.
Shadows, and living trees,
Schatten und lebende Bäume,
Reach out to embrace me.
Strecken sich aus, um mich zu umarmen.
This place, here, is where we don't exist.
Dieser Ort, hier, ist, wo wir nicht existieren.
He carries dead weight with his fist.
Er trägt totes Gewicht mit seiner Faust.
I burned up, I burned...
Ich verbrannte, ich verbrannte...
Ablaze upon re-entry, slow down...
In Flammen beim Wiedereintritt, langsamer...
I woke up, I woke up...
Ich wachte auf, ich wachte auf...
Face down along the shoreline, paradise is mine.
Mit dem Gesicht nach unten am Ufer entlang, das Paradies gehört mir.
You can't take it with you, You can't take it with you.
Du kannst es nicht mitnehmen, Du kannst es nicht mitnehmen.
Frame by frame we begin to change skeletons and robot brains.
Bild für Bild beginnen wir uns zu verändern, Skelette und Robotergehirne.
She found a book thats writes itself, that plays it all upon a stage,
Sie fand ein Buch, das sich selbst schreibt, das alles auf einer Bühne spielt,
Over and over again, over and over again,
Immer und immer wieder, immer und immer wieder,
Where is the end?
Wo ist das Ende?





Авторы: Marc Edwin Allen, Nathan Barcalow, Randy Strohmeyer, Derek Doherty, Alejandro Martinez Linares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.