Текст и перевод песни Finding Hope feat. Deverano - Let Go - INSTATIC Remix
Can
we
finally
let
it
sink
in?
Можем
ли
мы
наконец
позволить
этому
утонуть?
Kinda
glad
you
got
me
thinkin'
Я
даже
рад,
что
ты
заставила
меня
задуматься.
Maybe
we
ain't
good
together
Может
быть,
нам
не
очень
хорошо
вместе.
Heavy
thoughts
have
got
me
drinkin'
Тяжелые
мысли
заставляют
меня
пить.
This
relationship
is
sinkin'
Эти
отношения
тонут.
Maybe
we
ain't
good
together
Может
быть,
нам
не
очень
хорошо
вместе.
I
think
its
time
we
both
let
go
Я
думаю
пришло
время
нам
обоим
отпустить
I
think
its
time
we
both
let
go
Я
думаю
пришло
время
нам
обоим
отпустить
I
think
its
time
we
both
let
go
Я
думаю
пришло
время
нам
обоим
отпустить
I
think
its
time
we
both
let
go
Я
думаю
пришло
время
нам
обоим
отпустить
I
think
its
time
we
both
let
go
Я
думаю
пришло
время
нам
обоим
отпустить
Keeping
it
inside
another
time
Держа
это
внутри
в
другой
раз
Waitin'
for
the
day
when
all
is
right
Жду
того
дня,
когда
все
будет
хорошо.
You
know
we
ain't
gonna
shine
Ты
же
знаешь
что
мы
не
будем
сиять
For
every
fight
I
write
another
couple
lines
За
каждый
бой
я
пишу
еще
пару
строк.
Never
home
Никогда
не
бывал
дома
I'm
always
on
the
grind
Я
всегда
в
ударе.
All
you
do
is
post
it
on
the
vine
Все,
что
ты
делаешь,
- это
выкладываешь
это
на
корню.
Good
memories
don't
ever
come
to
mind
Хорошие
воспоминания
никогда
не
приходят
на
ум.
So
just
sayin'
Так
что
просто
говорю:
You
can(?)
say
the
blame
game
Вы
можете
(?)
сказать,
что
виновата
игра.
Call
eachother
by
the
same
names
Называйте
друг
друга
одними
и
теми
же
именами.
You're
so
quick
to
switch
up
on
me
Ты
так
быстро
переключаешься
на
меня.
Like
a
lane
change
Как
смена
полосы
движения
Nothin'
really
special
Ничего
особенного.
Like
I'm
sunk(?)
in
on
the
same
strain
Как
будто
я
утонул
(?)
в
одном
и
том
же
напряжении.
Oppoiste
of
picture
perfect
Противоположность
идеальной
картинки
We
ain't
in
the
same
frame
Мы
не
в
одном
кадре.
We
ain't
in
the
same
frame
Мы
не
в
одном
кадре.
We
ain't
in
the
same
frame
Мы
не
в
одном
кадре.
Can
we
finally
let
it
sink
in?
Можем
ли
мы
наконец
позволить
этому
утонуть?
Kinda
glad
you
got
me
thinkin'
Я
даже
рад,
что
ты
заставила
меня
задуматься.
Maybe
we
ain't
good
together
Может
быть,
нам
не
очень
хорошо
вместе.
Heavy
thoughts
have
got
me
drinkin'
Тяжелые
мысли
заставляют
меня
пить.
This
relationship
is
sinkin'
Эти
отношения
тонут.
Maybe
we
ain't
good
together
Может
быть,
нам
не
очень
хорошо
вместе.
I
think
its
time
we
both
let
go,
go,
go,
go
Я
думаю,
нам
обоим
пора
отпустить
друг
друга,
уйти,
уйти,
уйти.
I
think
its
time
we
both
let
go,
go,
go,
go
Я
думаю,
нам
обоим
пора
отпустить
друг
друга,
уйти,
уйти,
уйти.
I
think
its
time
we
both
let
go,
go,
go,
go
Я
думаю,
нам
обоим
пора
отпустить
друг
друга,
уйти,
уйти,
уйти.
I
think
its
time
we
both
let
go,
go,
go,
go
Я
думаю,
нам
обоим
пора
отпустить
друг
друга,
уйти,
уйти,
уйти.
Keeping
it
inside
another
time
Держу
это
внутри
в
другой
раз
Waitin'
'til
the
day
when
all
is
right
Жду
того
дня,
когда
все
будет
хорошо.
You
know
we
ain't
gonna
shine
Ты
же
знаешь
что
мы
не
будем
сиять
For
every
fight
I
write
another
couple
lines
За
каждый
бой
я
пишу
еще
пару
строк.
Never
home
Никогда
не
бывал
дома
I'm
always
on
the
grind
Я
всегда
в
ударе.
All
you
do
is
post
it
on
the
vine
Все,
что
ты
делаешь,
- это
выкладываешь
это
на
корню.
Good
memories
don't
ever
come
to
mind
Хорошие
воспоминания
никогда
не
приходят
на
ум.
So
just
sayin'
Так
что
просто
говорю:
I
think
its
time
we
both
let
go,
go,
go,
go
Я
думаю,
нам
обоим
пора
отпустить
друг
друга,
уйти,
уйти,
уйти.
I
think
its
time
we
both
let
go,
go,
go,
go
Я
думаю,
нам
обоим
пора
отпустить
друг
друга,
уйти,
уйти,
уйти.
I
think
its
time
we
both
let
go,
go,
go,
go
Я
думаю,
нам
обоим
пора
отпустить
друг
друга,
уйти,
уйти,
уйти.
I
think
its
time
we
both
let
go,
go,
go,
go
Я
думаю,
нам
обоим
пора
отпустить
друг
друга,
уйти,
уйти,
уйти.
Maybe
we
ain't
good
together
Может
быть,
нам
не
очень
хорошо
вместе.
I
think
its
time
to
go,
go,
go,
go
Я
думаю,
что
пришло
время
идти,
идти,
идти,
идти.
Go,
go,
go,
go...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
I
think
its
time
to
go,
go,
go,
go
Я
думаю,
что
пришло
время
идти,
идти,
идти,
идти.
I
think
its
time
we
both
let
go,
go,
go,
go
Я
думаю,
нам
обоим
пора
отпустить
друг
друга,
уйти,
уйти,
уйти.
I
think
its
time
we
both
let
go,
go,
go,
go
Я
думаю,
нам
обоим
пора
отпустить
друг
друга,
уйти,
уйти,
уйти.
I
think
its
time
we
both
let
go,
go,
go,
go
Я
думаю,
нам
обоим
пора
отпустить
друг
друга,
уйти,
уйти,
уйти.
Just
sayin'
Просто
говорю...
I
think
its
time
we
both
let
go
Думаю,
нам
обоим
пора
расстаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ashton makenzie davila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.