Текст и перевод песни Finding Hope - pretty cashier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
pretty cashier
Красивая кассирша
I
saw
a
girl
Я
увидел
девушку,
While
I
was
there
in
line
Пока
стоял
в
очереди,
She
was
ringing
up
some
dude
out
of
his
mind
Она
обслуживала
какого-то
парня,
совсем
не
в
себе.
'Cause
every
time
Ведь
каждый
раз,
She
asked
a
question
Когда
она
задавала
вопрос,
He
turned
every
other
direction
Он
смотрел
в
другую
сторону,
Like
she
wasn't
worth
his
time,
but
she
stayed
nice
Словно
она
не
стоила
его
времени,
но
она
оставалась
вежливой.
So
I
looked
at
him
a
while
Так
что
я
посмотрел
на
него,
And
looked
at
her
some
time
И
посмотрел
на
нее,
Then
I
knew
and
with
my
eyes
I
said
Тогда
я
понял
и
глазами
сказал:
"Are
you
alright?"
"Ты
в
порядке?"
Then
her
eyes
met
mine
and
then
she
smiled
Тогда
ее
глаза
встретились
с
моими,
и
она
улыбнулась.
Then
and
there
I
knew
I
made
a
change
tonight
Тогда
я
понял,
что
сегодня
что-то
изменил.
I
just
wish
I
went
around
in
line
Жаль,
что
я
не
прошел
по
кругу
в
очереди
A
second,
third,
and
fourth
time
Второй,
третий
и
четвертый
раз.
I
saw
a
girl
Я
увидел
девушку,
While
I
was
there
in
line
Пока
стоял
в
очереди,
She
was
ringing
up
some
dude
out
of
his
mind
Она
обслуживала
какого-то
парня,
совсем
не
в
себе.
'Cause
every
time
Ведь
каждый
раз,
She
asked
a
question
Когда
она
задавала
вопрос,
He
turned
every
other
direction
Он
смотрел
в
другую
сторону,
Like
she
wasn't
worth
his
time,
but
she
stayed
nice
Словно
она
не
стоила
его
времени,
но
она
оставалась
вежливой.
So
I
looked
at
him
a
while
Так
что
я
посмотрел
на
него,
And
looked
at
her
some
time
И
посмотрел
на
нее,
Then
I
knew
and
with
my
eyes
I
said
Тогда
я
понял
и
глазами
сказал:
"Are
you
alright?"
"Ты
в
порядке?"
Then
her
eyes
met
mine
and
then
she
smiled
Тогда
ее
глаза
встретились
с
моими,
и
она
улыбнулась.
Then
and
there
I
knew
I
made
a
change
tonight
Тогда
я
понял,
что
сегодня
что-то
изменил.
I
just
wish
I
went
around
in
line
Жаль,
что
я
не
прошел
по
кругу
в
очереди
A
second,
third,
and
fourth
time
Второй,
третий
и
четвертый
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Davila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.