Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Bones
Электрические Кости
If
I'm
a
good
lover
after
the
rush
Буду
ли
я
хорошей
любовницей
после
того,
как
утихнет
страсть
If
I'm
still
around
to
love
Останусь
ли
я
рядом,
чтобы
любить
What
if
I'm
still
looking
for
that
love?
Что,
если
я
все
еще
ищу
ту
самую
любовь?
The
love
that
keeps
my
blood
Любовь,
которая
поддерживает
мое
кровообращение
I
can
see
right
through
you
and
there's
nothing
on
the
other
side
Я
вижу
тебя
насквозь,
и
там,
по
ту
сторону,
ничего
нет
I
fight
with
these
thoughts
every
night
Я
борюсь
с
этими
мыслями
каждую
ночь
If
I'm
a
good
lover
after
the
rush
Буду
ли
я
хорошей
любовницей
после
того,
как
утихнет
страсть
Laws,
trouble,
can't
get
home
Законы,
проблемы,
не
могу
попасть
домой
I'm
just
a
girl
with
a
microphone
Я
всего
лишь
девушка
с
микрофоном
Laws,
trouble,
can't
get
home
Законы,
проблемы,
не
могу
попасть
домой
I'm
just
a
girl
with
a
microphone,
singing
Я
всего
лишь
девушка
с
микрофоном,
пою
Moon
chasing,
satellite
racing
Гоняюсь
за
луной,
спутник
мчится
Show
me
those
electric
bones
Покажи
мне
эти
электрические
кости
Moon
chasing,
satellite
racing
Гоняюсь
за
луной,
спутник
мчится
Show
me
those
electric
bones
Покажи
мне
эти
электрические
кости
And
I
can't
swim
but
I'm
not
sinking
И
я
не
умею
плавать,
но
я
не
тону
I'm
simple,
I'm
not
overthinking
it
Я
простая,
я
не
передумываю
Moon
chasing,
satellite
racing
Гоняюсь
за
луной,
спутник
мчится
Show
me
those
electric
bones
Покажи
мне
эти
электрические
кости
We're
going
nowhere,
nowhere
Мы
идем
в
никуда,
в
никуда
Seems
to
me
to
be
the
right
way
to
go
Мне
кажется,
это
правильный
путь
As
if
that's
not
enough,
I
am
not
yours
Как
будто
этого
недостаточно,
я
не
твоя
I
am
not
even
my
own
Я
даже
не
принадлежу
себе
And
isn't
my
infatuation
contemplating
your
wide
eyes?
Разве
мое
увлечение
не
заключается
в
созерцании
твоих
широко
раскрытых
глаз?
I
fight
with
my
thoughts
every
night
Я
борюсь
со
своими
мыслями
каждую
ночь
If
I'm
a
good
lover
after
the
rush
Буду
ли
я
хорошей
любовницей
после
того,
как
утихнет
страсть
Laws,
trouble,
can't
get
home
Законы,
проблемы,
не
могу
попасть
домой
I'm
just
a
girl
with
a
microphone
Я
всего
лишь
девушка
с
микрофоном
Laws,
trouble,
can't
get
home
Законы,
проблемы,
не
могу
попасть
домой
I'm
just
a
girl
with
a
microphone,
singing
Я
всего
лишь
девушка
с
микрофоном,
пою
Moon
chasing,
satellite
racing
Гоняюсь
за
луной,
спутник
мчится
Show
me
those
electric
bones
Покажи
мне
эти
электрические
кости
Moon
chasing,
satellite
racing
Гоняюсь
за
луной,
спутник
мчится
Show
me
those
electric
bones
Покажи
мне
эти
электрические
кости
And
I
can't
swim
but
I'm
not
sinking
И
я
не
умею
плавать,
но
я
не
тону
I'm
simple,
I'm
not
overthinking
it
Я
простая,
я
не
передумываю
Moon
chasing,
satellite
racing
Гоняюсь
за
луной,
спутник
мчится
Show
me
those
electric
bones
Покажи
мне
эти
электрические
кости
I'm
known
in
the
business
as
the
whispering
giant
В
бизнесе
меня
знают
как
шепчущего
гиганта
But
my
eyes
are
quite
hard,
you
see?
Но
мои
глаза
довольно
жесткие,
понимаешь?
I
couldn't
blink
Я
не
могла
моргнуть
I
couldn't
blink
Я
не
могла
моргнуть
As
if
you're
going
to
be
deadly
Как
будто
ты
собираешься
быть
смертельно
опасным
You'd
never
see
a
cobra
blink
Ты
никогда
не
увидишь,
как
моргает
кобра
Moon
chasing,
satellite
racing
Гоняюсь
за
луной,
спутник
мчится
Show
me
those
electric
bones
Покажи
мне
эти
электрические
кости
Moon
chasing,
satellite
racing
Гоняюсь
за
луной,
спутник
мчится
Show
me
those
electric
bones
Покажи
мне
эти
электрические
кости
And
I
can't
swim
but
I'm
not
sinking
И
я
не
умею
плавать,
но
я
не
тону
I'm
simple,
I'm
not
overthinking
it
Я
простая,
я
не
передумываю
Moon
chasing,
satellite
racing
Гоняюсь
за
луной,
спутник
мчится
Show
me
those
electric
bones
Покажи
мне
эти
электрические
кости
Laws,
trouble,
can't
get
home
(I
couldn't
blink)
Законы,
проблемы,
не
могу
попасть
домой
(Я
не
могла
моргнуть)
I'm
just
a
girl
with
a
microphone
(I
couldn't
blink)
Я
всего
лишь
девушка
с
микрофоном
(Я
не
могла
моргнуть)
Laws,
trouble,
can't
get
home
(I
couldn't
blink)
Законы,
проблемы,
не
могу
попасть
домой
(Я
не
могла
моргнуть)
I'm
just
a
girl
with
a
microphone
(I
couldn't
blink)
Я
всего
лишь
девушка
с
микрофоном
(Я
не
могла
моргнуть)
I
can't
swim
but
I'm
not
sinking
Я
не
умею
плавать,
но
я
не
тону
I'm
simple,
I'm
not
overthinking
it
(I
couldn't
blink)
Я
простая,
я
не
передумываю
(Я
не
могла
моргнуть)
Laws,
trouble,
can't
get
home
Законы,
проблемы,
не
могу
попасть
домой
I'm
just
a
girl
with
a
microphone
Я
всего
лишь
девушка
с
микрофоном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dougal Drummond, Kristian Gilroy, Natalie Findlay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.