Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAN'T LOSE YOU TONIGHT
KANN DICH HEUTE NACHT NICHT VERLIEREN
We
had
a
lot
of
problems
really
couldn't
even
solve
it
Wir
hatten
viele
Probleme,
konnten
sie
wirklich
nicht
lösen
We
had
a
lot
of
secrets
really
keep
'em
in
the
closets
Wir
hatten
viele
Geheimnisse,
haben
sie
wirklich
in
den
Schränken
versteckt
I
took
a
lot
of
drugs
my
family
tried
to
keep
me
off
em
Ich
nahm
viele
Drogen,
meine
Familie
versuchte,
mich
davon
fernzuhalten
Still
hurt
because
we
lost
him
Es
tut
immer
noch
weh,
weil
wir
ihn
verloren
haben
You
mean
more
to
me
then
life
Du
bedeutest
mir
mehr
als
das
Leben
I
can't
lose
you
tonight
Ich
kann
dich
heute
Nacht
nicht
verlieren
And
if
I
die
tonight
it's
from
you
holding
me
too
tight
Und
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
dann
weil
du
mich
zu
fest
hältst
Can't
see
nun
of
your
wrongs
because
I'm
showing
you
what's
right
Kann
keines
deiner
Fehler
sehen,
weil
ich
dir
zeige,
was
richtig
ist
When
my
nigga
lost
his
life
Als
mein
Kumpel
sein
Leben
verlor
I
lost
my
appetite
Verlor
ich
meinen
Appetit
You
mean
more
to
me
then
life
Du
bedeutest
mir
mehr
als
das
Leben
Can
I
see
you
tonight
Kann
ich
dich
heute
Nacht
sehen
To
tell
you
all
my
plan
on
how
to
make
our
future
bright
Um
dir
all
meine
Pläne
zu
erzählen,
wie
wir
unsere
Zukunft
gestalten
können
To
see
you
walking
down
that
ale
approaching
me
in
white
Um
zu
sehen,
wie
du
den
Gang
entlang
auf
mich
zukommst,
in
Weiß
If
my
nigga
was
alive
he'll
be
happy
you
was
mines
Wenn
mein
Kumpel
noch
leben
würde,
wäre
er
glücklich,
dass
du
mir
gehörst
But
now
I
gotta
leave
all
of
that
stupid
shit
behind
Aber
jetzt
muss
ich
all
diesen
dummen
Scheiß
hinter
mir
lassen
I
had
drink
myself
to
death
just
for
to
get
you
off
my
mind
Ich
musste
mich
zu
Tode
trinken,
nur
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
You
den
hurt
me
to
my
heart
you
even
had
a
nigga
crying
Du
hast
mich
bis
ins
Herz
verletzt,
du
hast
sogar
einen
Typen
zum
Weinen
gebracht
I
had
to
fuck
some
other
bitches
take
my
pain
out
on
they
spine
Ich
musste
mit
ein
paar
anderen
Schlampen
schlafen,
um
meinen
Schmerz
an
ihren
Rücken
auszulassen
When
I
was
young
my
grandad
use
to
tell
me
story's
all
the
time
Als
ich
jung
war,
erzählte
mir
mein
Großvater
immer
Geschichten
How
L
stands
for
Love
but
the
Love
stands
for
Lies
Wie
L
für
Liebe
steht,
aber
die
Liebe
steht
für
Lügen
How
you
pose
to
shake
a
man
hands
and
look
him
in
the
eyes
Wie
du
einem
Mann
die
Hand
schütteln
und
ihm
in
die
Augen
schauen
sollst
Thought
heard
my
nigga
voice
on
the
night
I
almost
died
Ich
dachte,
ich
hätte
die
Stimme
meines
Kumpels
gehört,
in
der
Nacht,
als
ich
fast
gestorben
wäre
When
we
fuck
she
make
me
prop
the
camera
up
get
her
good
side
Wenn
wir
ficken,
lässt
sie
mich
die
Kamera
aufstellen,
um
ihre
gute
Seite
zu
erwischen
She
think
I'm
just
gone
trust
her
from
the
jump
but
look
I'm
tired
Sie
denkt,
ich
werde
ihr
einfach
so
vertrauen,
aber
schau,
ich
bin
müde
Cause
it
feel
like
I
den
done
that
shit
one
hundred
million
times
Weil
es
sich
anfühlt,
als
hätte
ich
das
schon
hundert
Millionen
Mal
gemacht
Saying
we
should
cross
ways
till
yo
ass
cross
the
line
Ich
sage,
wir
sollten
getrennte
Wege
gehen,
bis
du
die
Grenze
überschreitest
They
say
I'm
Stevie
wonder
I
been
walking
in
the
blind
Sie
sagen,
ich
bin
Stevie
Wonder,
ich
laufe
im
Blinden
I
can't
be
Stevie
wonder
tryna
wonder
if
your
mines
Ich
kann
nicht
Stevie
Wonder
sein
und
mich
fragen,
ob
du
meine
bist
I
gotta
know
for
sure
I'm
not
with
wasting
no
more
time
Ich
muss
es
sicher
wissen,
ich
will
keine
Zeit
mehr
verschwenden
Think
you
the
only
one
girl
I
got
bitches
in
a
line
Denkst
du,
du
bist
die
Einzige,
Mädchen,
ich
habe
Schlampen
in
einer
Reihe
Was
hurt
a
lot
of
night
couldn't
sleep
so
I'm
steady
tossing
War
viele
Nächte
verletzt,
konnte
nicht
schlafen,
also
wälze
ich
mich
ständig
hin
und
her
She
smoke
a
lot
of
hooker
smile
when
I
see
her
coughing
Sie
raucht
viel
Hasch,
lächle,
wenn
ich
sie
husten
sehe
Work
for
the
devil
but
still
tryna
keep
the
demons
off
me
Arbeite
für
den
Teufel,
aber
versuche
immer
noch,
die
Dämonen
von
mir
fernzuhalten
Still
hurt
because
I
lost
him
Es
tut
immer
noch
weh,
weil
ich
ihn
verloren
habe
You
mean
more
to
me
then
life
Du
bedeutest
mir
mehr
als
das
Leben
I
can't
lose
you
tonight
Ich
kann
dich
heute
Nacht
nicht
verlieren
And
if
I
die
tonight
it's
from
you
holding
me
too
tight
Und
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
dann
weil
du
mich
zu
fest
hältst
Can't
see
nun
of
your
wrongs
because
I'm
showing
you
what's
right
Kann
keines
deiner
Fehler
sehen,
weil
ich
dir
zeige,
was
richtig
ist
When
my
nigga
lost
his
life
Als
mein
Kumpel
sein
Leben
verlor
I
lost
my
appetite
Verlor
ich
meinen
Appetit
I
got
the
smoke
Ich
habe
den
Rauch
I
got
the
lean
Ich
habe
den
Sirup
I
got
the
white
Ich
habe
das
Weiße
I
got
the
Glock
Ich
habe
die
Glock
I
got
the
beam
Ich
habe
den
Laser
I
got
the
sight
Ich
habe
das
Visier
I
got
the
truth
Ich
habe
die
Wahrheit
I
got
the
wrong
Ich
habe
das
Falsche
I
got
the
right
Ich
habe
das
Recht
To
put
a
nigga
in
his
place
not
talking
bout
fight
Einen
Typen
an
seinen
Platz
zu
verweisen,
rede
nicht
vom
Kämpfen
She
claim
that
pussy
good
but
I
just
can't
believe
the
hype
Sie
behauptet,
ihre
Muschi
sei
gut,
aber
ich
kann
den
Hype
einfach
nicht
glauben
Can
charge
me
for
no
pussy
cause
this
dick
here
got
a
price
Kann
mir
keine
Muschi
berechnen,
denn
dieser
Schwanz
hier
hat
seinen
Preis
The
day
you
let
me
fuck
I
might
be
Fucking
up
your
life
An
dem
Tag,
an
dem
du
mich
ficken
lässt,
könnte
ich
dein
Leben
ruinieren
It
couldn't
be
that
good
if
I
won't
asking
for
it
twice
Es
könnte
nicht
so
gut
sein,
wenn
ich
nicht
zweimal
danach
fragen
würde
Or
asking
for
it
nice
I'm
going
up
Oder
nett
danach
fragen
würde,
ich
werde
wütend
See
the
depression
in
my
eyes
I'm
throwing
up
Siehst
die
Depression
in
meinen
Augen,
ich
übergebe
mich
And
the
shit
ain't
no
surprise
that
you
be
with
other
guys
but
Und
es
ist
keine
Überraschung,
dass
du
mit
anderen
Typen
zusammen
bist,
aber
If
that
nigga
there
then
I'm
showing
up
Wenn
dieser
Typ
da
ist,
dann
tauche
ich
auf
Finesse
you
tripping
when
is
you
gone
start
growing
up
Finesse,
du
flippst
aus,
wann
wirst
du
endlich
erwachsen
Last
night
I
fucked
a
bitch
to
sleep
start
pouring
up
Letzte
Nacht
habe
ich
eine
Schlampe
in
den
Schlaf
gefickt,
fange
an
einzuschenken
I
should've
pimp
the
bitch
and
had
on
the
corner
Ich
hätte
die
Schlampe
zu
meinem
Zuhälter
machen
sollen
an
der
Straßenecke.
She
wanna
spin
the
block
I
rather
be
a
loner
Sie
will
um
den
Block
fahren,
ich
bin
lieber
ein
Einzelgänger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Treyvon Picot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.