Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
since
I
went
Seitdem
ich
mich
hingesetzt
und
And
applied
myself
mich
angestrengt
habe,
I've
been
getting
better
everyday
werde
ich
jeden
Tag
besser,
As
I
can
tell
soweit
ich
das
beurteilen
kann.
And
you
can
gain
everything
back
Und
du
kannst
alles
zurückgewinnen,
But
time
itself
aber
nicht
die
Zeit
selbst.
And
I
ain't
gonna
stop
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
Until
they
rock
the
bells
bis
sie
die
Glocken
läuten.
Till
I
prevail
Bis
ich
siegreich
bin.
I'm
going
off
the
top
forreal
Ich
gehe
jetzt
wirklich
ab.
And
yeah
I
been
through
it
all
Und
ja,
ich
habe
schon
alles
durchgemacht,
I
survived
through
hell
ich
habe
die
Hölle
überlebt.
And
all
that
I
got
left
Und
alles,
was
mir
noch
bleibt,
Is
my
pride
and
wealth
ist
mein
Stolz
und
mein
Reichtum.
And
how
can
you
hate
me
Und
wie
kannst
du
mich
hassen,
If
you
don't
like
yourself
wenn
du
dich
selbst
nicht
magst?
Now
all
this
bullshit
All
dieser
Unsinn,
It's
been
wack
as
fuck
er
war
wirklich
scheiße.
I'll
wrap
it
up
Ich
packe
es
ein,
I'll
let
you
know
ich
lasse
dich
wissen,
I've
had
enough
ich
habe
genug.
They're
acting
tough
Sie
tun
so,
als
wären
sie
hart,
But
they
can't
even
back
it
up
aber
sie
können
es
nicht
beweisen.
And
even
if
you
really
tried
Und
selbst
wenn
du
es
wirklich
versuchen
würdest,
It
wouldn't
matter
much
würde
es
nicht
viel
ausmachen.
This
a
marathon
Das
ist
ein
Marathon,
I'll
run
the
same
lap
again
ich
laufe
die
gleiche
Runde
noch
einmal.
And
matter
fact
fuck
rap
Und
ehrlich
gesagt,
scheiß
auf
Rap,
You
can
have
it
then
du
kannst
ihn
haben.
And
most
people
Und
die
meisten
Leute
Wouldn't
understand
the
half
of
it
würden
nicht
die
Hälfte
davon
verstehen.
I'm
head
hunting
motherfuckers
like
a
pacifist
Ich
jage
Köpfe,
Liebes,
wie
ein
Pazifist.
Yeah
I
wonder
really
what
of
Ja,
ich
frage
mich
wirklich,
was
Would
of
happened
then
passiert
wäre.
It's
been
three
straight
years
Es
sind
drei
Jahre
vergangen,
I've
been
at
it
since
seitdem
ich
angefangen
habe.
The
fact
of
it,
you
still
can't
fathom
it
Die
Tatsache,
dass
du
es
immer
noch
nicht
begreifst,
I'll
drink
till
I
pass
out
Ich
werde
trinken,
bis
ich
ohnmächtig
werde,
Till
I
crash
the
whip
bis
ich
mit
dem
Wagen
abstürze.
I
got
more
other
shit
Ich
habe
noch
mehr
zu
tun,
I
got
to
add
to
this
das
muss
ich
noch
hinzufügen.
But
don't
you
blame
it
on
me
Aber
mach
mir
nicht
dafür
Vorwürfe,
For
your
lack
of
sense
wegen
deines
mangelnden
Verstandes.
I'll
run
it
motherfucking
back
Ich
spiele
es
noch
einmal
ab,
Where
the
track
begins
wo
die
Spur
beginnt.
And
I
ain't
here
to
sit
down
Und
ich
bin
nicht
hier,
um
mich
hinzusetzen
For
no
arguments
für
keine
Argumente.
I'm
wilding
out
Ich
rastet
aus,
And
that's
what
the
problem
is
und
das
ist
das
Problem.
The
only
thing
I
got
left
Das
Einzige,
was
mir
noch
bleibt,
Is
to
offer
this
ist,
dir
das
anzubieten.
And
these
are
all
my
thoughts
Und
das
sind
all
meine
Gedanken,
From
my
consciousness
aus
meinem
Bewusstsein.
And
everyday
that
goes
by
Und
jeden
Tag,
der
vergeht,
From
the
life
I
live
aus
dem
Leben,
das
ich
lebe,
I've
been
blowing
up
explodiere
ich
In
every
single
continent
auf
jedem
Kontinent.
One
thing
or
another
Das
eine
oder
andere,
Imma
promise
this
ich
verspreche
dir
das.
So
god
forbid
Also
Gott
bewahre,
I'm
over
provocative
wenn
ich
zu
provokativ
bin.
All
my
shit
is
innovative
Alles,
was
ich
mache,
ist
innovativ.
Yeah
you
cannot
imitate
it
Ja,
du
kannst
es
nicht
imitieren.
Hit
you
like
it's
terminator
Ich
treffe
dich
wie
ein
Terminator.
Yeah
you've
been
eliminated
Ja,
du
wurdest
eliminiert.
Everything
incinerated
Alles
verbrannt.
Yeah
you
know
I
been
the
greatest
Ja,
du
weißt,
dass
ich
der
Größte
bin.
Ever
since
I
went
and
made
it
Seitdem
ich
es
geschafft
habe.
Yeah
this
shit
is
entertaining
Ja,
das
ist
unterhaltsam.
Most
don't
even
understand
it
Die
meisten
verstehen
es
nicht
einmal.
So
I
got
to
demonstrate
it
Also
muss
ich
es
demonstrieren.
Yeah
it's
not
that
complicated
Ja,
es
ist
nicht
so
kompliziert.
Now
you
got
me
obligated
Jetzt
bist
du
mir
verpflichtet.
Popping
off
like
a
problem
Ich
explodiere
wie
ein
Problem,
All
throughout
the
population
in
der
ganzen
Bevölkerung.
Don't
be
disappointed
in
me
Sei
nicht
enttäuscht
von
mir,
You
don't
need
to
thank
me
later
du
musst
mich
nicht
später
dafür
danken.
Here
we
go
again
Hier
geht
es
wieder
los,
Now
I'm
back
in
action
jetzt
bin
ich
wieder
in
Aktion.
Back
and
at
it
Zurück
und
dabei.
Yeah
so
what's
crack
a
lacking
Ja,
was
ist
los?
Yeah
I'm
jumping
all
around
Ja,
ich
springe
überall
herum,
Like
an
acrobatic
wie
ein
Akrobat.
By
now
I
got
them
mad
Bis
jetzt
machen
sie
mich
wütend,
Yeah
they
act
dramatic
ja,
sie
sind
dramatisch.
You
won't
get
nothing
from
me
Du
bekommst
nichts
von
mir,
No
satisfaction
keine
Befriedigung.
If
I
want
it
then
I
got
it
Wenn
ich
es
will,
habe
ich
es,
Yeah
I
have
to
have
it
ja,
ich
muss
es
haben.
And
I'll
spaz
and
attack
Und
ich
werde
ausrasten
und
angreifen,
Like
a
black
assassin
wie
ein
schwarzer
Attentäter.
I
don't
even
give
a
crap
Ich
scheiße
drauf,
I'm
a
ratchet
bastard
ich
bin
ein
dreckiger
Bastard.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Willey, Lakota Swinamer Lane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.