Текст и перевод песни Finger Eleven - Walking In My Shoes
I
would
tell
you
about
the
things
Я
бы
рассказал
тебе
обо
всем.
They
put
me
through
Они
помогли
мне
дозвониться.
The
pain
I've
been
subjected
to
Боль,
которой
я
подвергался.
But
the
Lord
himself
would
blush
Но
Сам
Господь
покраснеет.
The
countless
feasts
laid
at
my
feet
Бесчисленные
пиры
лежали
у
моих
ног.
Forbidden
fruits
for
me
to
eat
Запретные
плоды
для
меня.
But
I
think
your
pulse
would
start
to
rush
Но
я
думаю,
что
твой
пульс
начнет
учащаться.
Now
I'm
not
looking
for
the
absolution
Теперь
я
не
ищу
отпущения
грехов.
Or
forgiveness
for
the
things
I
do
Или
прощение
за
то,
что
я
делаю?
But
before
you
come
to
any
conclusions
Но
прежде
чем
ты
придешь
к
каким-то
выводам
...
Try
walking
in
my
shoes
Попробуй
побыть
на
моем
месте.
Try
walking
in
my
shoes
Попробуй
побыть
на
моем
месте.
You'll
stumble
in
my
footsteps
Ты
будешь
спотыкаться
на
моих
ногах.
Keep
the
same
appointments
I
kept
У
меня
все
те
же
встречи,
что
и
у
меня.
If
you
try
walking
in
my
shoes
Если
ты
попробуешь
побыть
на
моем
месте
...
Try
walking
in
my
shoes
Попробуй
побыть
на
моем
месте.
Morality
would
frown
upon
Мораль
нахмурится.
And
decency
look
down
upon
И
на
порядочность
смотрят
свысока.
The
scapegoat
fate's
made
of
me
Козла
отпущения
судьба
сделала
из
меня.
But
I
tell
you
now,
my
judge
and
jurors
Но
я
скажу
вам,
мои
судьи
и
присяжные.
Intentions
couldn't
have
been
purer
Намерения
не
могли
быть
чище.
My
case
is
easy
to
see
Мое
дело
легко
понять.
I'm
not
looking
for
a
clearer
conscience
Я
не
ищу
более
чистой
совести.
Peace
of
mind
after
what
I've
been
through
Душевное
спокойствие
после
всего,
что
я
пережил.
And
before
we
talk
of
any
repentance
И
прежде
чем
мы
заговорим
о
раскаянии
Try
walking
in
my
shoes
Попробуй
побыть
на
моем
месте.
Try
walking
in
my
shoes
Попробуй
побыть
на
моем
месте.
You'll
stumble
in
my
footsteps
Ты
будешь
спотыкаться
на
моих
ногах.
Keep
the
same
appointments
I
kept
У
меня
все
те
же
встречи,
что
и
у
меня.
If
you
try
walking
in
my
shoes
Если
ты
попробуешь
побыть
на
моем
месте
...
Try
walking
in
my
shoes
Попробуй
побыть
на
моем
месте.
Try
walking
in
my...
Попробуй
пройтись
в
моем...
Now
I'm
not
looking
for
the
absolution
Теперь
я
не
ищу
отпущения
грехов.
Or
forgiveness
for
the
things
I
do
Или
прощение
за
то,
что
я
делаю?
But
before
you
come
to
any
conclusions
Но
прежде
чем
ты
придешь
к
каким-то
выводам
...
Try
walking
in
my
shoes
Попробуй
побыть
на
моем
месте.
Try
walking
in
my
shoes
Попробуй
побыть
на
моем
месте.
You'll
stumble
in
my
footsteps
Ты
будешь
спотыкаться
на
моих
ногах.
Keep
the
same
appointments
I
kept
У
меня
все
те
же
встречи,
что
и
у
меня.
If
you
try
walking
in
my
shoes
Если
ты
попробуешь
побыть
на
моем
месте
...
You'll
stumble
in
my
footsteps
Ты
будешь
спотыкаться
на
моих
ногах.
Keep
the
same
appointments
I
kept
У
меня
все
те
же
встречи,
что
и
у
меня.
If
you
try
walking
in
my
shoes
Если
ты
попробуешь
побыть
на
моем
месте
...
Try
walking
in
my
shoes
Попробуй
побыть
на
моем
месте.
Try
walking
in
my
shoes
Попробуй
побыть
на
моем
месте.
Try
walking
in
my
shoes
Попробуй
побыть
на
моем
месте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. L. Gore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.